Skip to main content

Full text of "Translated Texts for Historians"

See other formats


Hilary of Poitiers 

Conflicts of Conscience and Law 
in the Fourth-century Church 


Translated with Introduction and notes, 
by LIONEL R. WICKHAM 



LIVERPOOL 

UNIVERSITY 

PRESS 


l-f- 





































Translated Texts for Historians 


This series is designed to meet the needs of students of ancient and 
medieval history and others who wish to broaden their study by reading 
source material, but whose knowledge of Latin or Greek is not 
sufficient to allow them to do so in the original language. Many 
important Late Imperial and Dark Age texts are currently unavailable 
in translation and it is hoped that TTH will help to fill this gap and to 
complement the secondary literature in English which already exists. 
The series relates principally to the period 300-800 AD and includes 
Late Imperial, Greek, Byzantine and Syriac texts as well as source 
books illustrating a particular period or theme. Each volume is a self- 
contained scholarly translation with an introductory essay on the text 
and its author and notes on the text indicating major problems of 
interpretation, including textual difficulties. 


Editorial Committee 

Sebastian Brock, Oriental Institute, University of Oxford 

Averil Cameron, Keble College, Oxford 

Henry Chadwick, Oxford 

John Davies, University of Liverpool 

Carlotta Dionisotti, King’s College, London 

Peter Heather, University College London 

Michael Lapidge, Clare College, Cambridge 

Robert Markus, University of Nottingham 

John Matthews, Yale University 

Raymond Van Dam, University of Michigan 

Michael Whitby, University of Warwick 

Ian Wood, University of Leeds 

General Editors 

Gillian Clark, University of Liverpool 
Mary Whitby, Oxford 


Front cover drawing: Bishops debating, from a medieval ivory (drawn by Gail Heather) 




A full list of published titles in the Translated Texts for 
Historians series is printed at the end of this book. 



Translated Texts for Historians 
Volume 25 


Hilary of Poitiers 

Conflicts of Conscience and Law 
in the Fourth-century Church 


Against Valens and Ursacius: 

the extant fragments, together with his 

Letter to the Emperor Constantins 

Translated into English with Introduction and notes, 
from the edition by Alfred Feder in Corpus Scriptorum 
Ecclesiasticorum Latinorum vol. LXV (1916) pp. 41-205, 

by LIONEL R. WICKHAM 


Liverpool 

University 

Press 





First published 1997 
Liverpool University Press 
Senate House, Abercromby Square 
Liverpool, L69 3BX 


Copyright ® 1997 Lionel R. Wickham 

All rights reserved. No part of this 
book may be reproduced in any form 
without permission in writing from the 
publishers, except by a reviewer in 
connection with a review for inclusion 
in a magazine or newspaper. 


British Library Cataloguing-in-Publication Data 
A British Library CIP Record is available 


ISBN 0-85323-572-4 


Printed in the European Union by 
Bell & Bain Limited, Glasgow 



CONTENTS 


Acknowledgements.vii 

Introduction 

(i) The general scope and significance of the texts . ix 

(ii) (a) The author . xii 

(b) The background to the present texts.xv 

(iii) The literary history of the texts .xxii 

A synopsis of the fragments of 
Against Valens and Ursacius 

Book One.1 

Book Two.7 

Book Three. 12 

A summary of Hilary’s Letter to the Emperor Constantins . 14 

The texts in translation with notes. 

Against Valens and Ursacius: 

Book One. 15 

Book Two.70 

Book Three.93 

Letter to the Emperor Constantins . 104 

IV. Select Bibliography . 110 

V. Indices . 112 



















Vll 


ACKNOWLEDGEMENTS 

I thank the managers of the Bethune-Baker Fund for a grant towards the 
preparation of the manuscript, and Dr Mark Elliott for putting it on 
disk. 

Lionel R. Wickham 




IX 


Introduction 

(i) The general scope and significance of the texts; their translation 
and presentation here, 

I present here in an English translation with explanatory notes, two 
distinct but related texts by Hilary (bom probably about 320, died 
367/368) earliest recorded bishop of Poitiers, distinguished Latin father, 
and doctor of the Western Church: Against Valens and Ursacius (CPL 
436) and Letter to the Emperor Constantius (CPL 460). I start with the 
second, which is easier to describe. It is an open letter by Hilary 
addressed to the Emperor in November or December 359 and asking for 
an opportunity to speak to him publicly and to the bishops on hand for 
a council of the Church in Constantinople. Why Hilary was there and 
what the council’s business was I shall explain below. The importance 
of the text is partly biographical, for it speaks (enigmatically, it must be 
admitted) about Hilary himself. It has another interest too, for it is an 
attempt to persuade an emperor, whose presumed desire to ensure to the 
Church a simple Biblical faith is welcomed, to take a step he had no 
intention whatever of taking: to throw his weight behind the 
proclamation of the Nicene Creed as the authoritative declaration of the 
Church’s faith. The letter, of course, had no effect so far as we know. 
Hilary was not given his fomm. When Constantius died, Hilary was free 
to express himself very differently indeed and to reveal either his 
attitude all along or the change of feeling wrought by disappointment. 
The result was the diatribe. Against Constantius (CPL 461) 

The first text is all that remains apparently of a work written in three 
stages over a period of eleven years. We do not know for certain what 
Hilary called it, or even if he gave the whole a single title. But it went 
eventually under the name of Against Valens and Ursacius, two bishops 
of Mursa (Osijek) and Singidunum (Belgrade) respectively whose 
association with Constantius, and whose conduct and theology, Hilary 
thought disastrous. They figure prominently in our text, and, no doubt, 
would have figured even more prominently had the work survived 
complete. The literary history of the text I set out below. It will suffice 
to say here that it is almost as complex as the sequence of events which 
is its theme. The theme was the controversy over the doctrine of God 



X 


HILARY OF POITIERS 


which divided Christians in the fourth century, connected, as that 
controversy was with issues about the relations between Church and 
State and about the behaviour of particular Church leaders. Hilary’s 
book was, of course, a product of that controversy. He himself and his 
writings were ingredients in it. This book was a propagandist piece, a 
work of interpretation selective in its use of evidence. Much of it must 
have consisted of quotations strung together with intervening 
commentary, exhortation and cries of despair. It is, for the most part, 
these quotations which have been preserved (often uniquely) here, to 
instruct and tease historians of the Church and its teachings. They open 
a window upon Church life, to disclose disconcerting scenes of violence 
and disorder, acts of gross irresponsibility and crude opportunism, and 
one embarrassing betrayal of trust: the failure by Liberius, bishop of 
Rome, to maintain the Church’s faith. A few, depressingly few, cases 
of heroism are recorded. But besides these quotations some fine lines by 
Hilary have survived, an author who, whatever estimate may be given 
of his command of theology in its philosophical aspects, had a gift for 
the rhetorically effective and exercised it in Latin prose which the 
interpreter must read aloud first to understand and then to admire. How, 
then, did Hilary present the events in some of which he played a part? 
As a drama, in which the consequences, of two culpable errors persisted 
in, played themselves out over the Church of the Empire in East and 
West. The first error was made by the Eastern Church about Athanasius, 
his actions and his theology, when it libelled him as a man convicted of 
violence who befriended known heretics; the second occurred when the 
terms of the Nicene Creed, understood as affirming only what had 
always been affirmed by Catholics, were impugned. Rectify these 
mistakes, Hilary urges, and disharmony vanishes. The end of the whole 
book seems to show how far the process of rectification has gone and 
how much more remains in the West to be achieved. 

I explain briefly the method of presentation in this volume. First, I 
have made my translation from the edition of Feder. The englished title 
page of what I have called Against Valens and Ursacius is as follows: 
‘EXCERPTS FROM SAINT HILARY’S LOST HISTORICAL WORK, 
SEEMINGLY IN THREE BOOKS, AGAINST VALENS AND 
URSACIUS. A. COLLECTED ANTIARIAN PARISIAN PIECES 
(HISTORICAL FRAGMENTS). B, APPENDIX TO THE ANTIARIAN 
PIECES: ADDRESS OF THE SYNOD OF SARDICA TO THE 



INTRODUCTION 


XI 


EMPEROR CONSTANTIUS AND SAINT HILARY’S NARRATIVE 
TEXT (BOOK ONE TO CONSTANTIUS). C. THREE BOOKS 
AGAINST VALENS AND URSACIUS from the Collected pieces and 
Appendix, book one to Constantins, as conjecturally arranged’. What I 
present here does not correspond with this title page. 1 have set out the 
fragments in the order reliably discerned by Feder (= C. in the title set 
out above) given on pp. 191-193 of his edition. It is not the order of his 
printed text. For reasons explained below he set out A under the heading 
of two series: A and B, with numbered terms falling in them. This 
numbering of A, and the title he used of B are commonly used by all 
who refer to this work of Hilary’s. They make no sense when the 
fragments are set out in their probably correct order. The fragments 
come singly or fall into groups. So I have given a number in Roman 
numerals answering either to an item or a group as the case may be. 
The numbers will be found in the translation beside the item or group 
at its beginning. I have used them in the Synopsis and the annotations. 
The Synopsis records Feder’s listing and his page numbers for the items. 
Those page numbers will also be found in my translation. A reverse 
index is set out the end of this volume. Secondly, so far as the Latin 
text is concerned, I have habitually followed what Feder printed. 
Important departures I have signalled in the notes. Trivial departures, 
usually when I have followed an emendation by a previous editor, noted 
by Feder in his apparatus, I have left unremarked. The text is often 
corrupt and does not always run smoothly even after editorial surgery. 
Though I suspect a number of faults remain, I am unable to offer 
anything better and venture no improvements of my own. Thirdly, I 
have usually preserved in the translation the latinized Greek names e.g. 
Fotinus. The index of personal names will assist in cases of doubt. I 
have intended to follow Hilary’s versions of those passages where the 
Greek original survives. Clearly he, or whoever was responsible for the 
versions, made them currente calamo. Though never mendacious, they 
are often slightly adrift. The Greek originals ought always to be 
consulted by students wishing to quote the passages for which they are 
extant. Finally, as for the annotations they are limited to the minimum 
I thought necessary to follow the text of a remarkable work, almost each 
line of whose fascinating pages could carry a learned note. Many names 
of men important in their own day weave in and out or come up for 
transient mention. I have asterisked in the appropriate index those who 



XU 


HILARY OF POITIERS 


have rated an entry in the Encylopedia of the Early Church and I invite 
puzzled readers to turn there for some of the information that it would 
be superfluous to repeat here in footnotes. 


(ii) (a) The author. 

Hilary’s life-story emerges only in disjointed episodes. We do not 
even know his full name, and next to nothing about his personal 
circumstances. The way he expresses himself tells us that he was a man 
of education familiar with the patterns and techniques of public speaking 
and debate: he had learned a great deal from the standard writer on the 
subject, Quintilian. These skills were not acquired, any more than a 
modem professional singer’s can be acquired, without an extended 
course of training. That suggests at least that there was some money in 
the family to pay for it. We do not know if he had a secular career (in 
the appropriately modified sense in which such a phrase can be used of 
men of his time) but one might guess it was so. There is a wholly 
plausible tradition that he got married, and had a daughter called Abra: 
a spurious letter to her, odiously pious in tone, is printed in the same 
volume of CSEL that contains the present works. He tells us a little, 
perhaps, about a personal search for God at the beginning of his book 
on the doctrine of God in Trinity, but the language is stylised, 
conventional, giving nothing away. When he wrote the first edition of 
his book about the recent councils {De Synodis [CPL 434]) in 359, to 
educate the Gallican bishops on fresh developments in the interpretation 
of Christian doctrine, he let slip the unsurprising information (in chapter 
91) that he was baptized as an adult. That tells us nothing, except that 
like any other normal baptizand he was given instruction (probably 
rather elementary instruction, though that would depend on where you 
were) on the story of the divine plan foreshadowed in the Old 
Testeiment and completed in Christ, and what it meant for Christian 
conduct. As to direct theological preparation for ministry, we have some 
meagre clues in what is, apparently, his first published work, a 
commentary on Matthew’s gospel. He had mastered the standard 
repertoire of authorities for a Latin theologian (Novatian, Cyprian and 
Tertullian); if he knew any Greek writers on theology, it does not show. 
Bishops and prospective bishops often publish (again that is a term in 
need of nuancing: it means, at this time, having a work copied and sent 



INTRODUCTION 


Xlll 

to interested people for reading and passing on) to show that they are 
electable because they have something of intellectual importance to say. 
And the apparently scanty Church at Poitiers (Pictavium) was fortunate 
to secure so gifted a candidate. We do not know precisely when that 
happened or who ordained him. What we do know is that his career 
took a striking new turn, and his importance for his contemporaries and 
for us was dramatically enhanced, by banishment to Phrygia, in 356, 
after, and somehow because of, a council at Beziers (Biterrae). 

Hilary speaks several times about his banishment (most importantly 
in the second and third paragraphs of the Letter to Constantius) but 
never says precisely why it happened. The matter has been much 
debated and I direct the reader to the most recent contribution to that 
debate, by Pieter Smulders in his fine commentary on the Preface to 
Hilary’s work against Valens and Ursacius, for a resume of the evidence 
and his proposed answer to the question. What Hilary tells us is that he 
was the victim of machinations by Satuminus, bishop of Arles (Arelas), 
who delated him to the Emperor Constantius. Banishment then followed. 
The puzzle is why, if the bishops of Arles and Poitiers were in 
contention at Beziers over a matter of doctrine (as they probably were) 
and if Hilary was not condemned by the council (as he stoutly 
maintained he was not) did the Emperor intervene? Was there a hint by 
Satuminus at disaffection on the part of Hilary during the brief rebellion 
of Silvanus in 355? Perhaps. It is curious that another bishop, Rhodianus 
of Toulouse, was exiled (according to Sulpicius Severus’ Chronicle 11, 
39,7) at the same time as Hilary. Had Hilary broken communion with 
Satuminus (with Valens and Ursacius too) on doctrinal grounds, before 
any synodical determination of just cause? That was an offence against 
the law in 355. Compelled to appear at the synod at Beziers (as he said 
he was, in Against Constantius 2) did he there create confusion enough 
to justify a complaint to the Emperor through his Caesar, Julian? 
(Julian, we are told in the Letter to Constantius, had to put up with a 
good deal of misrepresentation over the matter.) The range of 
possibilities can be extended, no doubt. In any case, was it not enough 
to induce the sovereign to intervene, that a well-regarded metropolitan 
should complain imprecisely but loudly about a junior bishop? Probably. 
The synod of Beziers did not depose Hilary, so far as we know: we hear 
of no replacement for Hilary. 



XIV 


HILARY OF POITIERS 


Exile to Phrygia was a mild sentence: Hilary was never in detention; he 
says he continued his ministry through his presbyters. Banished, he 
proceeded to become an expert in the current controversy over the 
doctrine of Christ’s Godhead. He came to a view about the history of 
the controversy, about the nature of the disagreements and about the 
technical terms, or slogans, in vogue: he had ‘never heard the Nicene 
creed until about to be exiled’ (as he says in On the Synods 91). He 
wrote the first two books of the work against Valens and Ursacius, his 
Letter to Constantins and possibly his big book, known under the title 
On the Trinity [ De Trinitate CPL 433], He was present at the council 
of Seleucia in 359 {On the Synods 91) and in Constantinople for the 
conclusion of that assembly. He was close to the history that was being 
made there and which he reported. And, of course, the attempt to 
address the Emperor (it is the subject of the Letter to Constantins ) 
failed, as we have seen, and was followed by abuse of him. 

As part of the apostate Emperor Julian’s plan to discomfort the 
bishops by leaving them to stew in their own Juice (if it was truly a 
plan, and not the welcome by-product of a policy of deliberate 
disengagement) Hilary, amongst many others, returned to his see 
unhindered, some time in 360. He was now free to influence in person 
the bishops in Gaul, with whom he had kept in touch by letter. A synod 
in Paris, in 360/361, recognizes his expert authority in doctrine (its letter 
to the Eastern bishops - Book Three no. I - shows as much) and clearly 
in Gaul he was a powerful force, working along with Eusebius of 
Vercelli (who figures prominently in our texts) for a new doctrinal 
settlement. With other bishops of the West his relations were less 
fortunate. For Lucifer of Cagliari (he figures also in the work against 
Valens and Ursacius) Hilary was tarred with the Arian brush. Nothing 
would do for Lucifer except his interpretation of Nicene orthodoxy, and 
he excommunicated Hilary. And, in an opposite case, Hilary’s attempt 
to unseat Auxentius, bishop of Milan (again, mentioned here) in 364 on 
doctrinal grounds failed. He wrote up the story in a book against 
Auxentius {Against Anxentins CPL 462]. The bishop was too much 
valued, Hilary’s argument too flimsy, to bring down a bishop 
unorthodox by standards not yet universally recognized. Hilary wrote 
some other works about this time, of Biblical exposition [CPL 427f]; 
none survives complete. They belong to the most difficult genre of the 



INTRODUCTION 


XV 


ancient theology to appreciate and I do not know how much of value for 
the history of exegesis they contain. 

The fairly brief, but busy and productive career of about 15 years, 
ended with his death at Poitiers in 367/368. 

(b) The background to the present texts. 

I shall only point here to the minimum necessary to make sense of 
these texts for the historians with some elementary knowledge who may 
wish to read them. All standard histories of early Christian life and 
thought deal with the period and the issues. In addition there is a large 
body of literature dealing with aspects of it. It is to these standard 
histories and mongraphs that I refer readers for more detailed accounts 
than I can offer here. The Synopsis and the notes to the translation will, 
I hope, provide further guidance to a first acquaintance with the two 
works. Something simple, in the way of background scheme, is required 
at the start. 

These texts belong to a disturbed period of the Church’s history: 
disturbed, because it was a phase of experiment in accommodation to 
new conditions of being. The basis of its polity had altered. It altered 
through the advent of the Christian Emperor Constantine and the 
continuation by his immediate successors of his work of promoting the 
Church. For it is one thing to be in essence a group, small or large, of 
protesters, living on sufferance which might be withheld. It had been 
that during the years before Constantine. It is another to be a Church 
which possesses power: assets (property, money, manpower) and 
authority (decisive influence on the promulgation of public law, access 
to means of coercion through the agents of law); power and the 
responsibility that accompanies it. It owed responsibility of course to its 
founder and his heavenly Father whose Spirit gave it life, so it had 
always been taught. It now owed it also to the Christian Emperor who 
expected it to provide cohesion, prosperity, moral values, revealed truth, 
a divine basis. In return he would guarantee its security and a 
framework of law and action to promote that security. So much was the 
general understanding. (It emerges often in our texts; strikingly in what 
I find the most interesting extract in them all: Constantins’ letter to the 
Italian bishops, no. XI in Book Two of the work against Valens and 
Ursacius.) To have effect it was required that the Emperor know who 



XVI 


HILARY OF POITIERS 


the Church is and what it is saying; or, to put it the other way round, 
that the Church can define itself and speak with a united voice. It 
required too that the Church should continue to look after the business 
which properly concerned itself (its membership, the appointment of its 
clergy, its teaching). 

I have spoken of ‘the Church’. But the Church at this period was 
more like a confederation than a unified state. It consisted of 
autonomous Churches of the capital city of a province, patron (one 
might call it) of the other churches of the towns within it. In the cases 
of the apostolic sees of Rome, Alexandria and Antioch the Churches 
were much larger than their civil, provincial boundaries. Assemblies of 
bishops convened at their capital to decide and enforce policies. A good 
many such councils are referred to or presupposed in our texts: Tyre in 
335, Antioch in 341 and 352, Arles in 353, Milan in 345, 347 and 355, 
Sirmium in 357, and others less important. Sometimes the Emperor 
played a part in their convening and was on hand at their deliberations. 
Especially that was so when the council met where the court was. Their 
decisions might be communicated elsewhere (in all these cases they 
were), and the general principle obtained that Churches should arrive at 
a common mind representing the mind of the Church as a whole. There 
was no sovereign Church to dictate the contents of the common mind: 
the ‘papacy’, however desirable it might be, did not yet exist. A special 
aura certainly surrounded the Church of Rome. Without Rome there 
could be no common mind. But what Rome thought was not the rule for 
the rest. If a common mind for all the churches of the Empire had to be 
found, it needed a general assembly. Constantine invented the 
ecumenical council to answer the need. Representatives from all the 
Churches would meet, agree and declare the unanimous consensus. The 
idea is excellent. There is an in-built dilemma, though. The Emperor 
must act to bring about an ecumenical council. Such councils did not 
and could not happen without his blessing and support. Quite apart from 
anything else the logistics required as much: how could, a hundred 
bishops be conveyed across half Asia Minor, say, without the help of 
the public post? The Emperor wants a notification of the consensus. The 
assumption is that it exists, because the Church is a divine society 
inspired by the Holy Ghost, but needs to be disclosed. That is 
sometimes the case. More often, though, it is not. And when it does not, 
the very fact that he has called a Council constitutes something of an 



INTRODUCTION 


xvii 


intervention in the internal workings of the Churches. Moreover, if he 
tries by force to bring about consensus amongst often exceedingly 
quarrelsome people, and if having enforced consensus he backs it with 
the coercive powers of the state, matters will be made worse than they 
were before. The bishops will perhaps fail to hold an orderly assembly 
or they will return home and take no notice of what was allegedly 
decided: the council will not be ‘received’. This was the special 
dilemma which faced the Emperor Constantins who is the most 
important element in the turbulent experiment in Church existence 
which makes up the ‘Arian’ controversy, a controversy with which 
Arius himself had little to do even though he started it off. 

Three important ecumenical councils took place in the period covered 
by our texts: at Nicea (325), Sardica (342 or 343) and RImini/Seleucia 
(359). Only the first of these represented the mind of the Church 
sufficiently to be numbered in the Church’s lists as a received 
Ecumenical Council, the first of the seven of the early Byzantine period. 
Its creed is, for our texts, the most important thing about it. Hilary gives 
his Latin translation of it in Book One no. IX of his work against 
Valens and Ursacius. But the Council had to deal as well with a serious 
schism, the Melitian, affecting the Church of Alexandria. It dated back 
twenty years and had its origin in the ‘great persecution’ under 
Diocletian. The issue was the treatment of those who had cooperated 
with the secular power and had lapsed; it had nothing to do with the 
doctrine of God. A substantial body of clergy and people was in 
secession from the authority of the bishop of Alexandria under the 
leadership of Melitius, bishop of Assiut (Lycopolis). The Council 
supported the current bishop of Alexandria, Alexander, in his efforts to 
procure unity, and a solution to the problem of reunification, by re¬ 
incorporation of Melitius’ clergy within the Church catholic, was 
provided. Recusant Melitians still remained in large numbers and were 
to do so in diminishing quantity for many years (we hear of them as 
late as the sixth century). They were to prove almost the undoing of 
Alexander’s successor, Athanasius (elected 328, on Alexander’s death). 

Besides the problem of the Melitians, there was the issue of the 
doctrine of God. It had been raised in an acute manner, about 318, by 
a presbyter of Alexandria, Arius. For Arius, though Jesus Christ was 
certainly ‘God’ both before and after his incarnation, he is as certainly 
distinct from his Father : consequently, he is not ‘God’ in the absolute 



XVlll 


HILARY OF POITIERS 


sense in which his Father is God. He contradicted the teaching of 
Alexander publicly, gained adherents and was accordingly 
excommunicated. He appealed for help to leading churchmen outside 
Alexandria. A council was convened at Antioch in 324 which upheld his 
bishop, but there were dissentient voices: the most distinguished 
theologian of the period, Eusebius of Caesarea in Palestine, was 
provisionally excommunicated, and matters were left to be resolved at 
the forthcoming great Ecumenical Council of Nicea. It produced its 
creed, not the one commonly called ‘Nicene’ which belongs to the 
Council of Constantinople (381), but like it in containing the word 
‘homoUsios’, usually translated ‘consubstantiaP. The word was a 
novelty, its meaning not explained at the time and variously interpreted. 
At least one reason for putting into a confession of faith this frigid term 
was to contradict Arius, who had repudiated it. Eusebius had difficulty 
with it, but was persuaded by Constantine that it was harmless and 
meant ‘entirely like’. Disagreement about the word was to become 
intense, as many peissages in our texts make plain. For now it was 
enough that Arius had been scouted. The Church had expressed its 
mind. The Emperor, who intervened actively in the discussions, now 
knew who the Church was whose cause he intended to promote. 

I need say little of the Councils of Sardica and Rimini/Seleucia, what 
their business was and their consequences. These matters stand in the 
foreground of our texts. Something must be said about why they were 
convened, and for that we must attend to Athanasius. He had been 
bequeathed the problems that had faced Alexander. Though much else 
is disputed about him, nobody denies that he was early and 
fundamentally opposed to Arius’ conclusions; that he proceeded 
vigorously against the Melitians; and that he had forces at his command 
able to quell opposition. His vigour produced scandal: the cases of 
Ischyras and Arsenius. The charges and Athanasius’ rebuttal of them are 
given in Hilary’s work against Valens and Ursacius Book One nos. Ilff. 
Appeals were made by Athanasius’ alleged victims, disciplinary church 
hearings appointed at Caesarea in Palestine in 334 and Tyre in 335. The 
accused declined to attend the first, and at the latter he was formally 
convicted on the reports of an investigation at the Mareotis where 
Ischyras claimed to have been assaulted. He took himself off ‘in an 
open boat’ to Constantinople, confronted the astonished Constantine and 
asked for an impartial hearing from his peers. It went against him. The 



INTRODUCTION 


XIX 


Emperor, convinced that Athanasius was a danger to public order, 
banished him to Trier. Constantine, though, died in 337, to be succeeded 
by his three sons (Constantine II, Constans and Constantins, who shared 
out the Empire between them) and Athanasius returned home. However, 
the judgement against him still stood, and he was forced out in 339. He 
went to Rome to make his case heard there. He was Joined next year by 
Marcellus who had been deposed from his see, Ancyra, on doctrinal 
grounds. Marcellus occupies some space in Hilary’s account of events, 
where his alleged errors are listed (Book One no. II, para. 2), his 
defence offered (no. Ill, para. 6) and Athanasius’ later disavowal of 
tendencies implicit in his writings explained. Julius, bishop of Rome, 
took the unusual step (we cannot call it unconstitutional, since there was 
as yet no constitution governing the matter) of acting, with his synod, 
as a higher court of appeal. He wrote to Antioch, to the leading Eastern 
opponents of Athanasius who were assembling for the dedication of a 
splendid new church there on Epiphany 341, inviting them to a synod 
at Rome. The invitation was trenchantly refused, with a demand that the 
decisions given previously should stand. Now it was a rule that those 
who will not plead their cause, lose it by default. Besides which the 
judges were persuaded that there was no case to answer. The convictions 
were, therefore, quashed. Both accused were acquitted by Julius and his 
synod: Athanasius of the charges of violent and profane conduct; 
Marcellus of those of heresy. 

Though the Easterns were to protest loudly about the acquittal of 
Athanasius later on, and at the principle of Roman appellate jurisdiction, 
for the moment they seem to have been more concerned about 
Marcellus. At any rate, they thought it worthwhile next year to try to 
reach a common mind about him through the good offices of the 
Western Emperor Constans (now sole Emperor there after the death of 
Constantine II). Perhaps they were induced by the Eastern Emperor, 
Constantius, to make the move. They sent a delegation to Constans at 
Trier, bearing a declaration of faith (the ‘Fourth Creed of Antioch’) 
whose main point is the condemnation of Marcellus’ alleged views: it 
contains the phrase ‘whose kingdom, being unceasing, remains for 
infinite ages’. Whatever Constans might do, the bishop of Trier, 
Maximinus, would not admit the delegates. The next move in the peace 
process must be an ecumenical council. The two Emperors summoned 
it to meet at Sardica in the autumn of either 342 or 343. The prescribed 



XX 


HILARY OF POITIERS 


agenda is mentioned in Book One no. IV para. 3. The passage should 
be read with care, for it is a partisan presentation. But clearly matters 
of doctrine, appeals from unjust dismissal and the use of force to restore 
order, were to be dealt with. Two separate groups, Eastern and Western, 
arrived, quarrelled and denounced each other. The story tells itself in 
Book One nos. II - IV and X. The Council of Sardica had failed: the 
Western bishops claimed a right of appeal to Rome, absolved 
Athanasius and Marcellus of the disciplinary and doctrinal charges, and 
labelled their opponents ‘Arians’; the Eastern bishops rejected the right 
of the West to overturn the decisions of Eastern councils, re-iterated the 
charges against Athanasius and Marcel lus, and repudiated 'Arianism’. 

I have called them ‘Eastern bishops’, and so the large majority of the 
group were. But they included in their ranks Valens of Mursa and 
Ursacius of Singidunum (though he is not a signatory to their Joint 
letter). Hilary saw them as the villains of the drama that followed the 
failure of the ecumenical council. Their changes of tack are highlighted, 
and their failure to induce bishop Germinius to surrender on the 
question of doctrine ends the fragments we have of Book Three of the 
work Hilary directed against them. They are sometimes called by 
modem historians ‘court bishops’, a category of almost as little 
explanatory help, I would suggest, as ‘villains’; ‘advisers to the Crown’, 
or ‘tmsted servants’ imply either too official or too intimate a role. 
However you think of them, they acted with, and in some sense on 
behalf of, Constantins, sole ruler of the Empire after the coup in 350 by 
Magnentius which ended the life of Constans and Constantius’ decisive 
defeat of the usurper at Mursa in 351. Part of the experiment in Church 
existence, which these years see through, comes now to a critical point. 
Constantius seems genuinely to have believed that consensus in the 
Church existed and had only to be made articulate. It would seem that 
he was, at bottom, right. What will happen, then, if the Emperor knocks 
the heads of these obstinate and quarrelsome clergy together and makes 
them agree? Agreement, he was convinced, was stymied by use of the 
word ‘substance’, usia, in formal expressions of the Christian doctrine 
of God. If the term is discarded, if it is affirmed simply that the Son is 
like the Father, and if a quarantine line is drawn between Athanasius 
and the rest of the Church, then unity can be achieved. Something like 
this, you might say, was the next step in the experiment of the 
accommodation of the Church to new conditions which was now tried. 



INTRODUCTION 


XXI 


The result was exceedingly expensive in terms of human misery, as 
Hilary’s pages make plain. Constantius demanded and obtained the 
deposition of Athanasius at councils in Arles (353) and Milan (355). 
Paulinus of Trier (his fate was the starting-point for Hilary’s account of 
things) at the one, and Eusebius of Vercelli at the other (he was a 
distinguished bishop representing a particularly tough-minded party), 
refused and were banished. He moved on to exile Liberius to Thrace in 
356 (Book Two, nos. Ill - VI) and permit his return only on repudiation 
of Athanasius. Coupled with this repudiation was Liberius’ assent to a 
creed (probably that published at Sirmium in 357), disowning, 
attempting to disinvent you might say, the contentious word. 

The ‘Blasphemy of Sirmium’ (as Hilary called it in On the Synods, 
11) had been offered by bishops of the Church. It could, perhaps, 
express the Church’s mind. For some people, after persuasion, it had. 
But there were those who thought it dangerous not to address the 
question it raised. Basil of Ancyra (he is mentioned more than once in 
our texts) was an influential bishop who took that view, along with a 
considerable number of others in the East. They were alarmed at the 
anomean (dissimilarian) teaching of Aetius (who also figures briefly) 
that the Son is utterly different in substance from the Sole True God, 
mirror image, though he is, of the Father, God in action as creative will 
whose created product, or ‘offspring’, he is. This seemed to be 
blasphemy in the strictest sense. Since the Son is God, he must at least, 
so it was thought, be like his Father in substance. So when Constantius 
summoned an ecumenical council to convene in two halves, at Rimini 
and Seleucia in 359, however tired and confused the bishops might be, 
however willing they might be to settle for an enforced consensus, there 
was a significant body of opinion which demanded that a line be drawn. 
They did not carry the day. Hilary gives documents, with some 
explanatory words of his own, which set out the procedure, and outline 
the course of events of which he was in part a witness ( Book Two, nos. 
XI - XX). He sympathized, as did Athanasius who wrote his work On 
the synods [CPG 2128] for their ears, with the ‘like in substance’ 
people. In the long run it was through convincing them that the Nicene 
creed, with its ‘consubstantiaF, was the only safe standard of Christian 
faith, that the matter reached the resolution it did. To them in a sense, 
the future belonged; and, unknown to Hilary, hanging on to Basil of 
Ancyra’s coatstrings was another Basil (of Caesarea in Cappadocia), far 



XXll 


HILARY OF POITIERS 


more important than his patron, who would shape the interpretation of 
God in Trinity in a new and enduring way. As for the ecumenical 
council itself, Hilary tells us, and we are informed too from elsewhere, 
about the debates, the internal discussions and manoevres which ended 
up, at Constantinople in the winter of the year, with an apparent 
expression of the Church’s mind: ‘the Son is like the Father, as the 
Bible puts it’. Hilary’s Letter to Constantins is a last-ditch attempt to 
get a hearing for a different slogan. 

The subsequent history of the controversy extends beyond our texts. 
A few words only must suffice here. Constantius died in 361. His 
successors, Julian and Jovian, left the Church alone, for different 
reasons: Julian because he had his own religion, Jovian because he was 
too busy. Valens took up again the policy of Constantius; Valentinian 
in the West was more attuned to the prevailing mood of the Church. For 
East and West were uniting round the Nicene standard and the doctrine 
of God it was felt to secure uniquely. The texts of Book Three, nos. I 
and IV hint at a process gathering momentum. When the Emperor 
Theodosius issued his edict to all peoples on February 27th 380 
comanding obedience to the Nicene faith, he was underwriting a 
consensus which in general obtained. 

(iii) The literary history of the texts. 

[a] Against Valens and Ursacius : the extant fragments. 

I offer here a brief account of Feder’s exposition of the matter as he 
gives it in his Preface pp. XX - LXIX. It is a headache. 1 start with the 
first edition of the text which was produced in Paris in 1598 by 
Nicholas Le F^vre (Faber). It was based on the work of Peter Pithou 
who used a 15th century manuscript (=T) now lost. Pithou died when 
the edition he was preparing was in the press, and Le F^vre. 
misunderstanding the order of the texts, rearranged them. The next 
editor, Pierre Constant (Constantius) in 1693, with a fine eye for 
difficulties in the readings of the text but a misdirected zeal for 
temporal order, rearranged them again. Constant’s edition, which took 
note of Sirmond (see below) was reprinted in 1845, with minor 
additions from Scipione Maffei’s Verona edition of 1730, in J. P. 
Migne’s Patrologia Latina tome 10, the standard collection of re-prints 



INTRODUCTION 


xxm 


of editions of patristic and early medieval texts still in use where no 
better are available. (The great Eduard Schwartz, who understood these 
Church controversies almost better than anyone else ever has, called it 
more of a sewer than a patrology.) The order of the manuscript was 
restored by Feder for his edition, where the fragments (they are A. on 
Feder’s title page - see above) are divided into two blocks, Series A and 
Series B. He used a ninth century manuscript in the Bibliothdque de 
r Arsenal in Paris (=A) of which manuscript T (see above) was a copy. 
One other manuscript (=S), of comparable importance with manuscript 
A is known to have existed in the library of Saint Remigius in Rheims 
but it is now lost. Manuscript S was used by Jacques Sirmond 
(Sirmondus) in his 1629 edition of the Gallic Councils (Concilia 
Antiqua Galliae I). The date of S is unknown, but it appears to have 
been independently derived from the common source of manuscripts A 
and S. Unfortunately Sirmond evidently mingled conjectures of his own 
with reports of its readings; the results for the reliability of his 
information will be obvious. Effectively, there is a single manuscript, 
A, of loosely connected fragments of Hilary’s work, though items 
appearing in the source of manuscript A (notably the budget of letters 
by Liberius in Book Two, and the letter of the Western bishops at 
Sardica (Book One, no. IV)) were extracted for use in other collections, 
the readings there being taken note of by Feder. Moreover, a good 
number of the documents that Hilary used are extant either in the 
original language or in versions, elsewhere (see my notes to the 
translation). 

A special word must be said about what is given in the present 
translation as Book One, nos. X, the Synod of Sardica’s address to 
Constantins, and XI, Hilary’s narrative. (It is B. in Feder’s title page, 
see above). These do not form part of the series of fragments 
transmitted in memuscript A. Instead they appear as a single item in 
various manuscripts, mostly of the 12th but one of the sixth century, 
often under the heading: Book One to Constantins (Liber I ad 
Constantium). The designation is clearly old: because the sixth century 
manuscript refers to it as coming from ‘book one of Saint Hilary to 
Constantins’; and Ferrandus, writing at roughly the same time, 
apparently thinks of it, in chapter 2 of a letter to Pelagius and Anatolius 
[CPG 848], as belonging to Hilary’s first ‘book he wrote to the Emperor 
Constantins’. Similarly, Sulpicius Severus, writing much nearer to 



XXIV 


HILARY OF POITIERS 


Hilary’s time, in about 403, speaks in his Chronicle [= CPL 474] book 
II c. 45, of three books written by Hilary in which Hilary asked for a 
hearing from the Emperor i.e. probably: a Book One^ whose contents we 
shall consider below; a Book Two, which is the Letter to Constantins', 
and a Book Three, which is the diatribe Against Constantins, Jerome, 
writing very close to the time of Hilary, in his short notes on famous 
authors {De Viris Illnstribns c. 100) [CPL 616], does not know of three 
books with Constantius in the title, however, but only of two: the 
diatribe Against Constantins and the Letter to Constantins translated 
here. Leaving aside the question of title, there is the question of content. 
Here we have not a single piece, but two pieces: an address from a 
group of people to an Emperor, followed by commentary from an 
individual. It is to the credit of the Benedictine scholar Andre Wilmart 
to have seen that we have here another portion of the work of which 
fragments remain in manuscript A, and that it fits into place after the 
exposition and discussion of the Nicene creed. 

As has been said, Feder divided the fragments into two series. Series 
A and Series B. The rationale of this is that in manuscript A, Series B 
is headed in the index to the manuscript Bishop Hilary of Poitiers ' book 
(Liber sancti hilarii pictavensis episcopi) and concluded in the text Here 
ends Saint Hilary's sc. writing/text from the historical work. Series A 
does not have these mentions of a historical work of Hilary from which 
they are extracted. They follow an excerpt from Hilary’s On the Trinity 
and so are associated with him without naming him. The likenesses 
between the two series are apparent: documents linked by, or introduced 
by, commentary. That they all come from a work by Hilary is as certain 
as anything of this kind can be. 

Not certain, but very likely, is the hypothesis that they all, together 
with the so-called Book One to Constantins, formed part of a book by 
Hilary which started as a single volume Against Valens and Ursacins 
(written in 356) and acquired sequels in 359/360 and 367. The evidence 
is as follows. (1) Jerome (loc. cit.) knows of a ‘book’ by Hilary ‘against 
Valens and Ursacius, containing a history of the synod of 
Rimini/Seleucia’. So also does Rufinus {On the falsification of Origen *s 
books [CPG 198a]), though he does not mention the pair of personal 
names. (2) A group of fragments starting with a preface and continuing 
with texts relating to the Council of Sardica and the innocence of 
Athanasius cohere. In these Hilary refers to the Council of Arles 353 



INTRODUCTION 


XXV 


and to the condemnation of Athanasius at Milan 355 (see Book One: 
Preface, para. 6 - the case of Paulinus; no. XI, para. 3 - the recent 
matter of Eusebius of Vercelli). Moreover, though here we verge upon 
the moot, the synod at Beziers of 356 and its hostility to Hilary appear 
to be referred to in the Preface para. 5 (towards the end), as the 
occasion for Hilary’s writing: he will set out clearly what he was not 
able to say then. (3) Phoebadius of Agen in a work Against the Arians 
[CPL 473], to be dated 358, makes use of passages from Hilary’s 
narrative in Book One nos. 8f. (The influence is clearly displayed in 
Smulders’ Excursus V, see bibliography.) 4) So also does Gregory of 
Elvira in his On the Faith [CPL 551], to be dated after 360. (The 
careful reader will spot them in the text: they stick out by the use of 
keywords and phrases, or trains of argument, gratefully lifted by 
Gregory from Hilary. I have repeated Feder’s references to them in the 
annotations). From (1) it is evident that Hilary wrote a book against 
Valens and Ursacius that was known and used; from (2) and (3) that the 
fragments we have belong to a book in circulation by 358. Now from 
(1) it follows that his book cannot be identical with the work known to 
Jerome and Rufinus. They link the book they know with the Council of 
Rimini/Seleucia. But the coherent group of fragments mentioned in (2) 
belong to a book prior to the council: the historical events marked as 
‘recent’ are of the the years 353 and 355. Yet Jerome apparently knows 
only of a single work. If there was only a single work, then it must 
have contained material dealing with the Council of Rimini/Seleucia and 
forming a continuation of the work known to Phoebadius: a Book Two. 
For, (5) our manuscript, A, does contain such material which apparently 
belongs together. Moreover, in the narrative text, Book Two no. XX, 
Hilary expostulates with the errant bishops who came from Rimini to 
Constantinople and betrayed their trust. Hilary went from Seleucia to 
Constantinople and attempted to dissuade the delegates from Rimini 
assenting to the formula of faith approved at Nice and Rimini. That 
assent was given on the 31st of December 359. It is likely, then, that 
these passages relating to Rimini/Seleucia were part of a text written in 
359/360. (6) It may well be that the excerptor of the fragments, or some 
later learned editor, knew of the existence of a Book Two, because of 
the heading in the text (but not the index) of manuscript A (see above). 
With these fragments relating to Rimini/Seleucia (if what has been 
adduced above is accepted, Book Two) plausibly cohere the group of 



XXVI 


HILARY OF POITIERS 


letters from Liberius of Rome. More cannot be said: it is plausible. But 
assuming that those letters belong with the fragments in some way, this 
is a reasonable place to assign them; they will go to explain the 
pressures and difficulties which produced the debacle of Constantinople. 
Now, we also have passages (they do not contain any narrative comment 
by Hilary) which do not belong with our presumed Book Two of 
359/360. The last of these is dated 18th December 366 (Book Three, no. 
VI). They have the same form as the other fragments. Granted the 
testimony of Jerome to a single book and a general coherence of theme 
with the two Books of 356 and 359/360, we may guess that Hilary 
wrote a continuation between 366 and his death a year or so later. It is 
a guess worth making, if we concede that the fragments of our 
manuscript, A, are, with with what are designated in the translation as 
Book I, nos. Xf (see above), excerpts of an originally continuous text. 
Why precisely the extracts were made and when, is not certain. The 
presumption is that somebody in the sixth or seventh certuries copied 
out the highlights of Hilary’s Against Valens and Ursacius and 
somebody a couple of centuries later put them all together in the way 
they appear in manuscript A. The excerptor was not interested in Book 
One, nos. Xf. That passage, though, had also been excerpted by 
somebody rather earlier and survived elsewhere on its own. 

[b] Letter to Constantins (Liber II ad Constantium). 

The manuscripts containing this also transmit the so-called ‘Book One 
to Constantins’ (Liber I ad Constantium = [in the translation] Book One 
nos. Xf) and the diatribe Constantins (Liber Contra Constantium 

- see above). The designation ‘Second book to Constantins’ is, as said 
above, old. Ferrandus quotes part of it (loc. cit. above), Jerome (loc. 
cit.) mentions a short book to Constantius, written by Hilary to the 
Emperor then living at Constantinople. Sulpicius Severus (loc. cit.) 
speaks of Hilary’s request for a royal audience in order to debate the 
faith in the presence of his opponents, at a time when Hilary perceived 
extreme danger to the faith with the deception of the Westerns (sc. at 
Nice) and the possibility of the defeat of the Easterns. This is our text. 



1 


A synopsis of the fragments of 

Against Valens and Ursacius, 

Book One (written in 356) 

[I] A Preface [= Series B I pp. 98-102] in which Hilary, after an 
exordium on the theological virtues and a declaration of his own 
sincerity [1-3] sets out the theme of the book: [4-5] the complex 
disagreement which has led to the summoning of church councils and 
to disturbances in the churches. [6] Certain bishops have been exiled for 
refusing to condemn Athanasius and the issues at stake have been 
personalized, whereas they concern the substance of Catholic faith. [7] 
Hilary will make the religious issues plain by giving a historical account 
of the whole case, beginning from the recent refusal of Paulinus, bishop 
of Trier, to condemn Athanasius (353), which resulted in his banishment 
(to Phrygia) Close attention is called for from the reader, but the 
mattters are important. [An account of Paulinus’ exile and of the 
Council of Arles will have followed. The subsequent fragments of this 
book all relate to the Councils of Serdica (342 or 343 - the date is 
contested) and Milan (355)]. 

[II] A letter of the Eastern bishops [= Series A IV pp. 48-78] headed 
by Stephen of Antioch at the Council of Serdica to certain named 
bishops, and sent to Africa. [1] The faith of the Church and its 
discipline is at stake. [2] Marcel I us of Ancyra has been teaching 
profanity: Christ’s sovereignty began with his advent and will end with 
the end of the world; he is not the ‘image of the invisible God’ in his 
own eternal being but in the same way that he became ‘bread’, ‘door’ 
and ‘life’ at his bodily conception. It is teaching which mixes 
Sabellianism (sc. Christ as a temporary manifestation of the single 
divine subject) with Paul of Samosata’s teaching (sc. that a man, Jesus, 
had become the dwelling-place of the Word) and Montan us’ (sc. of 
successive phases of revelation by Father, Son and Paraclete). [3] 
Marcel I us’ teaching had been rejected at a council in Constantinople, 
and he himself deposed (c,335). [4] But he has travelled abroad and 
falsely persuaded bishops to receive him into communion. He has 
acquired supporters even from those who signed his condemnation. [5] 



2 


HILARY OF POITIERS 


The recipients of the letter are warned against him and his book. [6] As 
for Athanasius, he has committed acts of violence and desecration: 
profanation of the sacraments, breaking a chalice, demolishing a church; 
securing the imprisonment of Scyras (Ischyras); persecution of 
opponents. [7] He was condemned at a council in Tyre (335) by a synod 
of bishops from Asia Minor, but appealed to the Emperor Constantine 
who recognized the justice of the sentence and exiled him. [8] He 
returned from exile and has repeated his campaign of violence, before 
going into exile again. [9] Other deposed bishops and their acts of 
violence are named: Paul of Constantinople, Marcell us (again), Asclepas 
of Gaza, Lucius of Adrianopolis. [10] These have Joined forces with 
Athanasius who has managed to persuade various bishops, including 
Julius of Rome, of his innocence. These having once sided rashly with 
Athanasius could not withdraw their support. [11] The Judges who 
condemned Athanasius were Justified in view of his association with 
other deposed bishops. Athanasius and Marcellus have procured a 
reconsideration of their cases from bishops remote from the scene of the 
crimes and ignorant of the facts, after the death of many of the original 
Judges and witnesses. [12] The pair wanted to secure an acquittal from 
Eastern bishops, from a packed court of colluding Judges. They hoped 
to establish a rule that Eastern bishops should be tried by Western. [13] 
They zire now in communion with bishops they once condemned. [14] 
Julius, Maximin of Trier and Ossius of Cordoba favoured Athanasius 
and took charge of the council at Serdica ordered by the Emperor. On 
arrival at Serdica we found the pair received into communion by 
Protogenes of Serdica and Ossius. [15] We advised them to respect the 
previous Judgements [16f.] and not to introduce a new rule about 
appeals; but they refused, frightened of being condemned for canonical 
disobedience themselves. [18] We proposed a re-examination of the 
question of Athanasius’ sacrilege at Mareotis; it was refused. [19] Other 
deposed persons, guilty of various crimes arrived at Serdica and were 
favoured by Ossius and Protogenes. They stirred up public disorder with 
false propaganda. [20f.] Ossius’ and Protogenes’ council W 2 is a medley 
of ill-assorted and unprincipled people. [22] They threatened reports to 
the Emperor. [23] We decided to leave Serdica and report our 
Judgement, because we will not accept Athanasius and Marcellus who 
have been Justly condemned. [24] Do not communicate with Ossius, 
Protogenes, Athanasius, Marcellus, Asclepas, Paul or Julius or their 



SYNOPSIS OF BOOK ONE 


3 


associates! [25] Church and State have been set in disarray over two 
scoundrels, who should be shunned. [26] Their attempt to change the 
rules about councils is a tactic to validate their illegal acts. [27f.] The 
offending bishops, most prominent of whom are Julius and Ossius, are 
condemned and deposed. [29] A creed, with anathematisms, is set out 
[= Series A IV,2 pp. 67-73]. The signatures of 73 bishops follow [= 
Series A IV,3 pp. 74-78]. 

[Ill] An encyclical letter [= Series B 11, 1 pp. 103-126] from the 
opposing side at Serdica. (Hilary’s explanation, preceding it, for the 
inclusion of this and the following documents, will have been lost). [1] 
Arian heretics have done much harm to the Church. The Emperors, in 
consequence, have convened a council to settle the dogmatic issue. 
Bishops came to it from the East, likewise by imperial invitations, in 
connexion with false reports about Athanasius and Marcellus. [2] 
Complaints against the pair had been sent some time ago by a group of 
bishops headed by Eusebius to Julius of Rome; attestations to their 
innocence had also been received, Julius invited Eusebius and the rest 
to make good the complaints in person, but they refused. The reason is 
now apparent from their refusal to attend this synod: their complaint is 
a fabrication. [3f.] Moreover, they dared not attend because of their 
attested acts of violence over and above their offences against 
Athanasius and Marcel lus. [5] We examined the alleged misdeeds of 
Athanasius and found the charges wholly baseless: the allegedly 
murdered Arsenius is alive; there is documentary testimony to the fact 
that Scyras (Ischyras) was sick in his cell when the profanation of the 
eucharist allegedly took place; evidence was received that there never 
had been a Melitian church in the Mareotis nor was Ischyras a Melitian 
presbyter. [6] The complaints against Marcel lus are based on 
misrepresentation, and the minutes of proceedings at Antioch, where 
Eusebius was present, were cited as proof of his innocence. [7] 
Moreover, the present complainants have promoted Arians. The leaders 
(most of whom were signatories to the previous document) are named; 
these kept the rest of their Eastern companions back from participation 
in the synod. [8] Their crimes of violence, and above all, their 
Arianism, condemn them; but we find Athanasius, Marcel lus and 
Asclepius innocent of the charges, and the intruders in their sees we 



4 


HILARY OF POITIERS 


depose. Do not communicate with these evil people! For the sake of 
unity, confirm our decision! 

[IV] A letter to Julius of Rome [= Series B II, 2 pp. 126-130] from the 
previous, reporting on the synod. [1] Like Paul, Julius was present in 
spirit (Col. 2:5) at the synod, though absent in the flesh owing to 
pastoral obligations. We bishops refer to the apostolic throne the 
concerns of all the churches. [2] News of the proceedings has been 
conveyed orally and in writing. The gist is now written down. The 
Eastern bishops, led by Arians, refused to associate with us because we 
believe Athanasius and Marcellus innocent: their opponents had refused 
to attend a hearing in Rome; and 80 bishops testified for Athanasius. [3] 
Three items were on the agenda proposed by the Emperors: (i) the 
dogmatic question; (ii) a reconsideration of cases of alleged unjust 
removal from office, and therewith a right to restoration were injustice 
proven; (iii) the harassment of opponents of the Arian and Eusebian 
heresy by its ringleaders, and their malpractices. [4] Ursacius of 
Singidunum and Valens of Mursa have been spreading heresy and are 
excommunicated. Moreover, Valens is guilty of changing churches and 
of securing the death of bishop Viator in Aquileia. [5] Please notify our 
decisions elsewhere. The opponents are deposed, Athanasius and 
Marcellus accepted. A list of deposed [= Series B II, 3 p. 131] and of 
59 signatories to the decision [= Series B II, 4 pp. 131-139] is given. 

[V[ Hilary's narrative and explanation continue [= Series B II, 5 pp. 
140-143]. [If.] The proof has been given that the accusations against 
Athanasius were false. [3] Honesty demands that Athanasius be 
acquitted, and only force could make anybody think otherwise. What of 
Marcellus and Fotinus? [4] Fotinus of Sirmium had been taught by 
Marcellus of Ancyra. Condemned at a synod in Milan (345) he was 
condemned two years later at a synod comprising many bishops from 
different provinces (Sirmium, 347 ) . The bishops were at pains to avoid 
a repetition of the disagreements at Serdica. Ursacius and Valens took 
the opportunity to make their peace with Julius of Rome and were 
received into communion after a recantation. 



SYNOPSIS OF BOOK ONE 


5 


[VI] Letter addressed to Julius, by Valens and Ursacius [= Series B II, 
6 pp. 143-144]. Valens and Ursacius recant (see [V]) and unreservedly 
withdraw all allegations against Athanasius; they undertake to take no 
part in any litigation without Julius’ consent; the teachings of Arius are 
disavowed by name, and of Marcellus and Fotinus without mention of 
name. A note [= Series B II, 7 p. 145] by Hilary dates the letter. 

[VII] Letter by the same to Athanasius [= Series B 11, 8 p. 145]. The 
letter re-institutes Church communion, 

[VIII] Hilary's narrative and explanation continue [= Series B II, 9 pp. 
146-150]. [1] Valens and Ursacius were restored to communion, but 
Fotinus, deposed at a synod at Sirmium (347), could not be ejected. (A 
lacuna of uncertain extent follows). The text goes on to describe 
Athanasius’ relations with Marcellus, who had been restored by the 
council of Serdica after a reading of his book (see above, no, 3 para. 6). 
When Marcellus went further and broached the doctrines of his pupil, 
Athanasius withdrew from him. The withdrawal, without condemnation 
either of Marcellus or his book, anticipated Fotinus’ condemnation. [2] 
Marcellus was never condemned by a properly informed synod, but the 
Easterns used the condemnation of Fotinus to connect Marcellus with 
Athanasius and wrote so in a letter (which Hilary cited but which is not 
now extant). The ‘Arians’ unfairly condemned both Marcellus and 
Athanasius on the basis of Marcellus’ book dealing with the subjection 
of Christ. The Western report of Fotinus’ condemnation was simply 
intended for information, not to condemn Athanasius with Marcellus. [3] 
The severance of relations between Marcellus and Athanasius was by 
mutual understanding. The behaviour cannot be faulted. [4] The 
Easterns’ letter contained a brief creed at the beginning, before passing 
on to condemn Fotinus and Athanasius and ‘the Catholic faith’. The 
previous account of the synod at Serdica makes plain the falsehood of 
the attacks on Athanasius. Hilary will look at this creed [5] and first he 
remarks upon the need for creeds and [6] of the occasion [7] for the 
publication of the Nicene Creed. 

[IX] The Nicene Creed [= Series B II, 10 p. 150] with commentary [ = 
Series B II, 11 pp. 151-154] now follows. [1] Its declaration of the unity 
of Father and Son is contrasted with the [2] other creed (see above 



6 


HILARY OF POITIERS 


[VIII] para. 4), which renders the Son non-eternal and non-divine. [3f.] 
The Trinity of the other creed is a divided, disparate triad; [5] whereas 
the Nicene teaches the equal eternity and Godhead of Father and Son by 
the term ‘homoiision’, whose meaning is explained; and its description 
of the incarnation sets forth the mysteries of our salvation. [6] 
Athanasius championed it and used it to rout Arians, who rigged 
accusations against him. The doctrinal basis will be understood from the 
following:- 

[X] The Synod of Sardicas address to Constantins [ = Liber I Ad 
Constantium 1-5, pp. 181-184]. This document from the Western 
bishops [1] invites the Emperor first to restrain civil functionaries from 
intervening in Church affairs. [2] Let liberty be given to Catholics to 
pursue their religion, free from Arian oppression! Let the magistrates 
show no partiality to heretics! [3] It is the Arians who are creating the 
troubles. [4] Bring back the exiled bishops! [5] It is Arian heresy which 
is ruining the Church. 

[XI] Hilary's narrative continues [ = Liber I Ad Constantium 6-8, pp. 
184-187], and [1] he starts by commenting that it was appropriate for 
the Synod to write to the Emperor and acquaint him with their 
decisions. Religious truth is not to be imposed by coercion: God invites 
our voluntary obedience. The Arians, though, exercise compulsion and 
seek the support of the secular arm. [2] But the absurdity and 
baselessness of the Arian allegations is plain. [3] Hilary passes on to the 
recent matter of Eusebius of Vercelli. After the synod of Arles (353) at 
which Paulinus of Trier was condemned (see above [I] para. 6) Eusebius 
was summoned to a synod at Milan (355). Required to subscribe against 
Athanasius, he first asked for an examination of the orthodoxy of the 
judges. He would subscribe against Athanasius, if they would subscribe 
the Nicene Creed. Valens roughly interrupted the proceedings, popular 
agitation ensued and the synod had to adjourn to the palace... [At this 
point the fragments from the first book apparently cease.] 



SYNOPSIS OF BOOK TWO 


7 


Book Two (written 359/360) 

(No preface to the book survives. The extant fragments start apparently 
with a group of letters by Liberius of Rome). 

[I] Letter to the Eastern bishops [ = Series B 111, 2, p. 155] (written 
from exile in 357). This encyclical records that Liberius had received a 
letter from the Easterns addressed to Julius his predecessor (died early 
in 352). Liberius had duly summoned Athanasius to appear in Rome, in 
connexion with the charges laid against him. Athanasius had refused and 
was in consequence condemned. The Eastern bishops are to know that 
Liberius is in communion with them. 

[II] Hilary continues his narrative and explanation [ = Series B III, 2 
pp. 155-156]. This letter (probably the preceding) has nothing amiss in 
it. But Potamius (of Lisbon) and Epictetus (of Centumcellae=Civita 
Vecchia) were not satisfied (sc. they demanded a subscription to a 
doctrinal formula besides the condemnation of Athanasius). 
Fortunatianus of Aquileia (confidant of Liberius) circulated the letter to 
various bishops but was unsuccessful (sc. in securing their support for 
Liberius); indeed, severing communion with Athanasius proved counter¬ 
productive, since the synod of Serdica had acquitted Athanasius and 
letters of support for him from Egypt and Alexandria continued to 
circulate. The proof that Liberius had received such letters is given in 
the following piece. 

[III] Liberius* letter to Constantius [= Series A VII pp. 89-93], 
(353/4), [1] begins by recalling the regrettable disagreement now 
obtaining between Liberius and Constantius. Constantius has, indeed, 
sent a public message indicating displeasure with Liberius who 
expresses a desire for true peace with the Emperor. Liberius has held the 
council agreed to by Constantius, and at it the issues of the man and of 
the faith were on the agenda. [2] The complaint has been made that the 
case against Athanasius was not fairly put. It is groundless: the Easterns’ 
letters were read to the Italian bishops, but the evidence for Athanasius 
was stronger. The dossier on Athanasius was brought by a certain 
Eusebius (from Egypt). Subsequent documents have been conveyed to 
Arles to support the case for a council. [3] Liberius swears to his own 



8 


HILARY OF POITIERS 


integrity in the conduct of his office; and [4] rejects the call to peace 
from Eastern bishops, who include four avowed Arians and associates 
of Arians. [5] The Emperor has received letters from parties recently 
arrived. They have promised to follow the Easterns if the Easterns 
condemn Arius. The Easterns discussed the matter with them but 
answered that Arius’ teaching was not in question, only the status of 
Athanasius. Will the Emperor, then, countenance a re-consideration of 
Athanasius apart from the dogmatic question? [6] The Emperor is 
exhorted to remember the favours of Christ towards him and to summon 
a council of bishops to settle matters in accordance with the Nicene 
exposition of faith ratified in the presence of Constantine, Liberius 
hopes that Constantius will look favourably upon this request. 

[IV] Letter of Liberius (355) to the exiled Eusebius, Dionysius and 
Lucifer collectively [ = Series B VII, 2 pp. 164-166], preceded by a 
note by Hilary [ = Series B VII, 1 p. 164]. [1] They are martyrs for the 
faith. [2] Liberius asks for their prayers and news. 

[V] A line from a Letter of Liberius to Caecilian [ = Series B VII, 4 p. 
166] noted by Hilary [= Series B VII, 7 p, 167) as before Liberius’ 
exile; and a paragraph from a 

[VI] Letter of Liberius [ = Series B VII, 6 p. 167] to Ossius deal, as 
noted by Hilary [= Series B VII, 5 ibid], with the defection of 
Vincentius (of Capua). Sent as legate to the council appointed to meet 
in Aquileia (but actually meeting at Arles, 353), he had fallen in with 
the opponents’ demands. 

[VII] Letter of Liberius to the Easterns [ = Series B VII, 8 pp. 168-70, 
(357) preceded by an explanation by Hilary [ = Series B VII, 7 pp. 167- 
168], in which Liberius renounces Athanasius and declares his adherence 
to a creed set forth at Sirmium. A rebuttal of Liberius and 
anathematisms (by a scribe) interrupt the text. Liberius asks for his 
release from exile, following his agreement with the Eastern bishops. 

[VIII] Hilary gives a List of bishops [= Series B VII, 9 p. 170] who 
signed a creed at Sirmium (in 351). 



SYNOPSIS OF BOOK TWO 


9 


[IX] Letter of Liberius from exile (355-357) [= Series B Vll, 10 pp. 
170-72] to Ursacius, Valens and Germinius (of Sirmium). [1] Liberius 
declares his voluntary assent, for the good of peace, to the 
condemnation of Athanasius. He had condemned him before he 
informed the Emperor that Rome agreed with the Easterns in the matter. 
He was slow in writing to the Easterns because he wanted the 
simultaneous recall of the exiles. [2] He has asked Fortunatianus to 
convey to the Emperor his Letter to the Eastern Bishops ( = see above 
[VII]). Please will they ask the Emperor for his (Liberius’) restoration, 
and inform Epictetus and Auxentius (of Milan) of the reconciliation 
with them. 

[X] Letter of Liberius from exile to Vincentius [ = Series B VII,! 1 pp. 
172-173]. [1] Liberius is in personal distress, deprived of supportive 
companionship. [2] Vincentius is asked to write to the bishops of 
Campania to tell them of Liberius’ agreement with the Easterns (see 
above [VII]) and get them to plead with the Emperor for his (Liberius’) 
return. An urgent request for Vincentius’ help ends the letter. 

[There follows a group of documents connected with the Synod of 
Rimini:-] 

[XI] The Emperor Constantins' Letter [ = Series A VllI pp. 93-94] to 
the Italian bishops at the synod of Rimini (359), dated May 28th. [1] 
Law derives its religious authority from the Church and it is his duty to 
ensure that the bishops maintain the Church’s order and doctrinal 
concord. [2] The Italian bishops are to deal only with matters affecting 
them. On completion of the business, ten legates are to be sent to the 
court to discuss doctrinal matters with the Easterns. The council at 
Rimini is not to make any decisions affecting Eastern bishops; any such 
decision will be null and void. 

[XII] The definition of faith accepted by Catholics at Rimini [ = Series 
A IX, 1 pp. 95-96], maintains the unaltered profession in the tradition 
from Christ and the apostles, as affirmed, in opposition to heresy, at 
Nicea. The word ‘substance’ in the definition (of Nicea) is not to be 
repudiated (as it had been at the Council of Sirmium) as innovation. 



10 


HILARY OF POITIERS 


[XIII] An extract from the minutes of the Synod [ = Series A IX, 3 pp. 
96-97], dated 21st July 359, preceded by a Note from Hilary [ = Series 
A IX, 2 p. 96]. The assembled bishops reaffirm the condemnation of 
Ursacius, Valens, Germinius and Gaius (of Illyricum) for seeking to 
overthrow the decisions of Nicea and introducing a heretical creed of 
their own. 

[XIV] Report of the Synod at Rimini to the Emperor [ = Series A V, 
1pp. 78-85] 

[1] The Western bishops have met, as ordered, at Rimini, to clarify the 
faith. They agreed that the traditional faith had been stated correctly and 
precisely at Nicea in the presence of the Emperor’s father, and that it is 
not to be tampered with. [2] It is a barrier to Arianism and when 
Ursacius and Valens were accused of it before, they obtained pardon 
from the council of Milan (see above Book One, [IV] para. 4 and [V] 
para. 4). The creed of Nicea was carefully composed and since there has 
been a revival of heresy it is wisest to stick to it; they rejected the new 
creeds produced by Ursacius, Valens, Germinius and Gaius. The legates 
they are sending have been instructed to preserve the creed and assure 
the Emperor that Ursacius and the rest cannot procure peace by 
repudiating it. [3] Please prevent innovation; and please order the 
council to end and the bishops to go home. The legates will notify the 
Emperor of the subscribing bishops and another document conveys the 
names too. 

[XV] Hilary's narrative [ = Series A V, 2 p. 85] explains that ten 
legates from the opposing sides at Rimini were sent to the Emperor, 
who received only the heretical party. The Catholic legates caved in. 
The story is told in:- 

[XVI] An extract from the minutes of a meeting at Nice (in Thrace) 
[=Series A V, 3 pp. 83-86] dated 10th October 359. [1] 14 bishops are 
named. Rest(it)utus, of Carthage, declares that the assembly at Rimini 
produced acrimony and discord, resulting in the excommunication of 
Ursacius and the rest. [2] Further discussion (he says) has now revealed 
that they are truly Catholic and are not, and have never been, heretics. 
The bishops agree to nullify the proceedings at Rimini and restore 
communion. 



SYNOPSIS OF BOOK TWO 


11 


[XVII] Hilary [ = Series A V, 4 p, 86] sets down the creed, brought by 
Valens to Rimini (see above [XIV] ) and subscribed at Nice. (A passage 
containing the formula is probably lost). 

[XVIII] A Letter to the Emperor Constantins from the Western bishops 
at Rimini [ = Series A VI pp. 87-881 opposed to the writers of [XIV]: 
four are named. [1] We have gladly complied with the Emperor’s 
command to disown ‘usia’ and ‘homoiisios’ in professions of faith. We 
report the defeat of those who opposed this wise decision. [2] We are 
in agreement with the Easterns (sc. at Seleucia). Please may we go 
home. [3] We have informed the Easterns of our agreement with them. 

(Some narrative and explanation by Hilary will have preceded:-) 

[XIX] Letter from the Eastern bishops (sc. at Seleucia) [^ Series B VIII, 
1 pp. 174-175] given to the delegates from the Western council at 
Rimini. The letter is addressed from 18 named bishops to nine named 
bishops, headed by Ursacius and Valens, and other unnamed delegates 
of the synod of Rimini. [1] Announcing themselves as of the 100-strong 
synod, and as having so far refrained from ecclesiastical association, 
they warn of the Anomean heresy, spread by Aetius. The Emperor, too, 
has been apprised of it and has expressed his disapproval. There is a risk 
that AStius personally, and not the doctrines, will be condemned. The 
Western churches are being informed of developments. 

[XX] Hilary's narrative [ = Series B VIII, 2 pp. 175-177] and 
explanation of the previous texts continues. [1] He criticizes the Western 
delegates of the previous text. They went from Seleucia to 
Constantinople and sided with the heretics, failing to heed the warning 
by the disaffected Easterns named above. [2] They publicly interpreted 
Rimini’s ‘not a creature like one of the creatures’ in the sense that the 
Son is a creature but uniquely so, and ‘he is not from non-existents but 
from God’ in the sense that his origin is God’s will. Other hypocritical 
interpretations are detected too. [3] They have failed to observe even the 
faith they adhered to at Nice; and support for blasphemy has come from 
some book (by Valens and Ursacius?) . The changes of mind indicate 
enmity towards Christianity. 


(The fragments from Book Two apparently end here) 



12 


HILARY OF POITIERS 


Book Three (written 367) 

(No preface, if there was one to the book, survives.) 

[I] Letter about the Creed from a synod of Galilean bishops at Paris 
to the Eastern bishops (c.360 or 361) [ = Series A I pp. .43-46]. [1] A 
letter entrusted to Hilary by Eastern bishops tells of the doctrinal 
disagreements. The majority at Rimini and Nice were forced to disown 
the use of ‘usia’. [2] They themselves accept the ‘homousion’ and 
interpret it to imply the Son’s full Godhead. [3] They repudiate ‘he did 
not exist before he was bom’, as implying temporal origin for the Son. 
He is inferior to the Father as incarnate. [4] They have learned from 
Hilary that the legates who went from Rimini to Constantinople would 
not condemn the blasphemous omission of‘usia’; they repudiate this sin 
of ignorance, and have excommunicated Auxentius (of Milan), Ursacius, 
Valens, Gaius, Megasius and Justin (sees of last three unknown) in 
accordance with the Eastern request and in agreement with Hilary. 
Wrongful depositions and appointments, and refusal of ‘homoUsion’ 
with its proper implications, are condemned. Saturninus (of Arles) was 
condemned before and is excommunicated by all the Gallican bishops. 

[II] Letter from Eusebius bishop of Vercelli to Gregory bishop of Elvira 
[= Series A II pp. 46-47 (c.360). [1] Eusebius has had a letter from 
Gregory telling of his opposition to Ossius, his adherence to the Nicene 
creed, and his repudiation of the majority at Rimini who sided with 
Valens and Ursacius. Continue the struggle by the pen! [2] This is my 
third exile. The Arians only succeed through secular protection. Write 
to us of your progress! 

[III] Letter from Liberius to the Italian bishops (362/363) 

[= Series B IV, 1 pp. 156-157]. [1] We are to be gentle with the 
penitent. The rank and file signatories at Rimini were in ignorance and 
moreover leniency is being shown in Egypt and Greece. [2] Penitents 
are to affirm the Nicene faith and repudiate the ring-leaders, recusants 
to be excommunicated. 

[IV] Letter of the Italian bishops to the bishops of Illyricum [= Series 
B IV, 2 pp. 158-159] (363). The Italians’ unity in upholding the Nicene 



SYNOPSIS OF BOOK THREE 


13 


creed and in rejecting the formula of Rimini, and their pleasure in the 
similar progress in Illyricum, are announced. The lllyrican bishops are 
invited to subscribe the creed, which excludes Arianism and 
Sabellianism and, by implication, Fotinus’ teaching, and to rescind the 
decisions of Rimini. The condemnation of Arianism is not a new 
measure, but of long standing. 

[V] Extract from a letter (366) containing A profession of faith by 
Germinius (bishop of Sirmium) [= Series A III pp. 47-48], in 
opposition, according to the heading, to the Arian profession. It speaks 
of ‘likeness in all things’ between Father and Son. 

[VI] ^ Letter dated 18th December 366 from Valens, Ursacius and the 
Illyrian bishops Gains and Paul at Singidunum to Germinius [= Series 
B V pp. 159-60]. 

[1] Germinius has met Valens and Paul and been advised to clarify his 
position. He refused but answered by letter that he remained in 
communion with the present writers. The writers now ask for his re¬ 
affirmation of assent to the creed of Rimini with its simple assertion of 
‘likeness’ between Father and Son. Anything different will restore Basil 
(of Ancyra’s) formula (of ‘likeness of substance’) which led to the 
Council of Rimini at which it was rejected. [2] Germinius is asked to 
make it plain that ‘like in all things’, except ingeneracy, is not his 
profession. 

[VII] Germinius' response to certain named Illyrian bishops (366) 
[=Series B VI pp. 160-164]. [1] The writer has learned that the 
recipients want to know the objections of Valens and his party to 
Germinius’ creed. Germinius’ creed is the same as the recipients’ : faith 
is in Christ, the Son of God, like the Father in all things save 
ingeneracy. The Son’s generation is unknown except by the Father. The 
Bible is quoted to indicate the function and status of the Son in creation 
and redemption, and his complete likeness to the Father. [2] The 
scriptural predicates ‘made’ and ‘created’ refer, as do ‘door’, ‘way’ etc., 
to the conditions of Christ’s work, not to his divine birth. [3] Valens has 
intentionally misunderstood the origin of Germinius’ creed. He himself 
abides by the (so-called ‘dated’ ) creed drawn up by Mark of Arethusa 
(at the court at Sirmium, May 22 359), after a long debate at which 



14 


HILARY OF POITIERS 


Valens was present. That creed, which all signed, said ‘like the Father 
in all things as the holy scriptures teach’. What is the objection to ‘like 
in all things except ingeneracy, in accordance with the scriptures’? Can 
opponents adduce from the scriptures any degrees of likeness? [4] The 
letter’s transmission and its absence of authenticating signature are 
explained. 

A Summary of Hilary’s Letter to the Emperor Constantius [= Liber II 
Ad Constantium pp. 197-205] 

[1] Hilary has a God-given opportunity to present his case and knows 
he will receive an unprejudiced hearing. [2] He is a bishop of Gaul in 
exile, but continuing to exercise his office through his presbyters. He 
has been falsely accused and is the victim of a faction; false information 
from a synod has been sent to the Emperor. The Caesar, Julian, knows 
Hilary’s grievance and has had to put up with slander on account of 
Hilary’s exile. A document from Constantius is to hand. The agent of 
his exile (Satuminus) is present in Constantinople. Constantius and 
Julian have both been deceived. Hilary is guiltless of any offence 
injurious to the priesthood or common Christian profession. [3] Hilary 
proposes to bring the opponent (Satuminus) forward to confess his 
falsehoods. But Hilary will keep silence on that and speak of the issue 
of faith. [4] Dispute about the Father, Son and Holy Ghost into whom 
we are baptized has led to a lamentable proliferation of creeds. [5] Four 
creeds were published last year, contradicting one another. [6] The 
absurdities and irreligion of this exposed. [7] Let us return to our 
baptismal faith and be satisfied with the creed established by a synod of 
our forebears (sc. the Nicene). ‘Improvements’ do not improve it. [8] 
Constantius is to be admired for seeking a truly scriptural creed. Let 
him permit Hilary to address the synod presently in session and speak 
to him about the Gospel teaching. The West has its understanding of the 
Gospel and the faith is not a matter of dialectics. A new creed is 
unnecessary. [9] The heretics appeal to the Bible but do not understand 
it. [10] Let Constantius attend to an address which by speaking from the 
Bible will heal divisions, strengthen the state and promote his own faith, 
at a time of disquiet for several reasons. [11] Hilary will not enter into 
the details of his own case now. He wishes to leave with Constantius the 
message of the Bible texts. 



15 


HILARY OF POITIERS AGAINST VALENS AND URSACIUS 

Book I 

[I] Preface, /p.98/ 

1. The apostle Paul, full of the Holy Ghost, speaks thus to the 
Corinthians: ‘But there abide faith, hope and charity’ [1 Cor 13:13]. 
Thus he comprises the great mystery of truth summed up in a threefold 
disposition of the human consciousness. But he gives us to understand 
that the rest of things, whether they be functions or gifts [cf. 1 Cor 
13:10], on which we now occupy ourselves as best we can, are to be 
done away with when, with the advent of our Lord Jesus Christ, there 
is found the perfection of the heavenly court. For when our corruption 
has been transformed into the glory of eternity, that which is now 
thought to be of some importance will be of no importance, when store 
has begun to be set by that which, in its existence, is sempiternal. But 
the special quality of faith, hope and charity is this: though our bodies 
pay the debt of death and crumble away, these ever abide and never 
cease; though all things human are partial, these alone are entire. For 
‘whether there be prophecies they shall be done away, whether there be 
tongues they shall cease, whether there be knowledge it shall be 
destroyed’ [1 Cor 13:8.]; but these three higher things attain to an 
unchanging perfection and will procure nothing from outside nor will 
they seek greater riches than they possess. For when ultimate truth 
discards prophecy, tongues and knowledge, eternity itself lays claim to 
faith, hope and charity, mediators, as they will be, and advocates of the 
eternity which is apprehended, /p. 99/ The same blessed apostle, indeed, 
marked out the qualities of other individual things with an indication of 
their scanty worth, so that it would readily be understood that, with 
these other things being done away by the progress of heavenly growth, 
there will be these three which abide by the abundant fruit of their own 
worth. 

2. So, if God is believed by one, who does not know him, to be God, 
God bestows on him the recompense of righteousness [cf. Heb 11:6]. 
That is why it is faith which first justifies Abraham [cf Rom, 4:3, 9], 
why the faith of the Canaanite mother, trying the Lord in his silence, 



16 


HILARY OF POITIERS 


saves her daughter [Matt. 15:22-28], and why, in John, power is given 
to those who ‘believe in his name’ to be ‘bom of God’ [cf. John 1:12]. 
Great is the dignity of faith and those who trust God have a perfect 
blessing whereby though bom in a body, in iniquity and in sickness, 
they have righteousness, health and birth from God. Hope, indeed, is 
superior to the delights of earthly life and the goods of a world content 
with what it believes God has ordained, foregoing present, to deserve 
future, benefits. The Lord endows hope with this reward: ‘Everyone 
who has left house or brothers or sisters or mother or sons or land for 
my name, shall receive a hundredfold and will possess eternal life’ 
[Matt. 19:29]. Hope, the pre-eminent virtue, God’s witness, pledge of 
its own expectation! Hope spurns all present things as insecure nothings, 
but grasps things to come as eternal and present. Yet though the same 
apostle attributes an equal glory to the abiding faith, hope and charity 
[cf. 1 Cor. 13:13], and indicates that they are alike imperishable, he 
none the less discloses that charity excells the rest. For through charity 
we are joined to God by a certain bond of God-given love and our will 
becomes inseparable from him once devotion to his name has been 
imparted by his charity from which neither sword, nor hunger nor 
nakedness will separate us [cf. Rom 8:35], and by which anger, envy, 
/p. 100/ ambition, selfishness, extravagance and greed are checked. And 
therefore, though there abide faith, hope and charity, the greatest of 
these is charity [cf. 1 Cor 13:13]; and no power of worldly disturbances 
dissolves or divides those joined through charity in an infrangible love 
in God’s name. 

3. And amongst others (if I have a place after them) 1 too render my 
witness to this so great, so weighty apostolic authority for this charity 
laid up for us who have been chosen, ere the world’s times, to hope for 
heaven. I cleave to the name of the God and Lord Jesus Christ, spuming 
the company of the wicked and association with the faithless. With that 
association would have been given me, as much as it was to others, a 
power to prosper in worldly goods, to enjoy domestic ease, to bask in 
all the advantages of pride on familiarity with royalty and of being a 
falsely named bishop important in each and every aspect of the Church’s 
public and private government. These would have been given me, had 
I indeed cormpted gospel truth with falsehood, assuaged the guilt of my 
conscience with the anodyne of ignorance, defended the coiruption of 



BOOK ONE [I] PREFACE 


17 


judgement by the plea of another’s will; had 1 been acquitted of the 
stain of heresy by the ingenuousness of the ignorant rather than by my 
own creed which was assuredly guilty of it; had 1 given the lie to 
integrity under cover of the difficulty of public knowledge. For these 
are things which charity, abiding in simplicity of heart through faith and 
hope, did not permit. I had learned from the apostle: ‘We have not 
received a spirit of fear’ [cf Rom 8:15]; and we have been taught by 
the Lord’s saying: ‘Everyone who shall acknowledge me before men I 
too will acknowledge before my Father who is in heaven’ [Tim 1:7]; 
and by the same Lord’s words: ‘Blessed are they who suffer persecution 
for righteousness’ sake, since theirs is the kingdom of heaven; blessed 
are you, when they curse you and persecute you and say every evil 
against you for righteousness’ sake; rejoice and be glad, since /p.lOl/ 
rich is your reward in heaven’ [Matt 5:10-12]. And so 1 could not prefer 
a fawning conscience, silent at guilt, to the endurance of injustice for 
the sake of confessing God, 

4.^ I therefore essay to bring to public consciousness a grievous complex 
business, beset by devilish deceit, subtle through the involvement of 
heretics, prejudiced by the hypocrisy and fear of many, wide ranging in 
the dispersal of the regions in which the matter has been transacted and 
in which we ourselves have been living; a business ancient in time, new 
by its lack of disclosure, passed by previously in a feigned tranquillity 
of affairs, most recently renewed by the irreligious cunning of the most 
deceitful men. This is the business whereby even in the affairs of the 


' Para. 4: 1 therefore...deceit] Cf. Phoebadius of Agen Against the Arians [CPL 473] 1. 
ibid.: a business...men ] Hilary speaks allusively. TTie hypocritical assent of Valens and 
Ursacius in 345 to Athanasius’ acquittal (see no. VI) produced a false, deceptive peace 
now shattered by a revival of the ancient issue of Athanasius under the regime of 
Constantius. ibid.; bishops travel...] So also notes Ammianus Marcellinus, the non- 
Christian historian, when he speaks about Constantius’ policy towards the Church; "The 
plain and simple religion of the Christians he obscured by a dotard’s superstition, and by 
subtle and involved discussions about dogma, rather than by seriously trying to make them 
agree, he aroused many controversies; and as these spread more and more, he fed them 
with contentious words. And since throngs of bishops hastened hither and thither on the 
public post-horses to the various synods, as they call them, while he sought to make the 
whole ritual conform to his own will, he cut the sinews of the courier-service’ {History, 
book XXI 18; translation by J.C. Rolfe in Loeb Classical Library no. 315 Cambridge 
Mass./London 1940). 

ibid.: certain of God*s priests] Paulinus (see below, Para. 6), Dionysius of Milan (see 
below, no. XI Para. 3, Book Two Para. 4), Eusebius of Vercelli, Lucifer of Cagliari (see 
Book Two ibid.) and others perhaps. 




18 


HILARY OF POITIERS 


Roman empire quiet is being removed, the monarch vexed, the palace 
agitated; bishops travel hither and yon, attendant magistrates fly about, 
turmoil besets apostolic men through the general hurry of officialdom. 
So great is the universal activity, bustle and pressure that the toil and 
trouble involved in procuring a declaration betray clearly its injustice. 
Indeed I recollect that it has been a theme of men’s discussion for a 
long time that certain of God’s priests are in exile because they object 
to condemning Athanasius; and such is the error that has taken 
possession of almost everybody’s mind, that they think an exile 
undertaken for his sake a cause insufficiently worthy of each of them. 

5.' But I leave aside the fact that though the deepest respect should be 
paid to the Emperor because, indeed sovereignty comes from God, 
nevertheless his ruling is not being adopted passively by episcopal 
judgements, because what belongs to Caesar should be rendered to 
Caesar but to God what belongs to God [cf Lk 20:35]. I say nothing of 
the Emperor’s decision to discontinue the examination of the case. 1 do 
not complain of a sentence on an absent party being wrung out, 
although priestly integrity ought not to endure this seeing that the 
Apostle declares: ‘Where faith is, there too is liberty’ [cf 2 Cor 3:17]. 
But these things I leave aside, not because they are to be disregarded 
but because weightier matters underly them. For although what was 
enacted at Biterrae could show that events /p. 102/ happened far 
otherwise than was supposed, nevertheless I decided to set forth the 
whole affair in this volume from a weightier concern. For these things 
were then being hurriedly inflicted upon us: corruption of the gospels, 
perversion of the faith, hypocritical and blasphemous profession of 
Christ’s name. And in that discussion all things had to be over-hasty, 
disordered, confused; because the more ample the care with which we 


‘ Para. 5: episcopal judgements] By Paulinus etc., or perhaps by the bishops in general, 
ibid.: Emperor's decmon...case] Smulders (see bibliography) translates: 'cognizance of 
the case is withheld from him* i.e. Constantins is not permitted as an unbaptized person 
(he was not baptized till on his deathbed) to intervene in these matters. That may be right, 
but the above version makes better sense: Constantius considered the matter closed. 
\h\d.:absent party] Athanasius. 

ibid.: at Biterrae] Reading with Duchesne quae Biterris for quibusque in terris, see 
Smulders* Excursus pp. 88-91. A precise note of place and/or date seems to be required 
by 'then* in the next sentence. 


BOOK ONE [I] PREFACE 


19 


sought a hearing, the more stubborn was the zeal with which these men 
resisted that hearing. 

6. * So I shall begin from events of most recent occurrence, that is to say 
from the time when first my brother and fellow-minister Paulinus, 
bishop of Triveri, did not implicate himself at Arles in their ruin and 
hypocrisy. I shall set forth the sort of decision that was given, a decision 
he refused to assent to and so was adjudged unworthy of the Church by 
bishops and worthy of exile by the sovereign. Moreover, it is not history 
but the interpretation demanded of present circumstances which shows 
this to be the case: what is to be understood from the events which 
began the injustice towards someone who did not agree with them is 
confession of faith rather than personal partiality. 

7. And I will give the following important advice: careful attention 
should be paid to the whole volume. For the matters are all separate in 
their dates and distinct in their judgements; the different persons 
involved in them should be noted and the different meanings of the 
words used, lest perchance the reader be completely nauseated before 
the end by the quantity of the correspondence and the rapid succession 
of synods. But we are here concerned with gaining knowledge of God, 
with the hope of eternity, with him in whom perfect truth adheres. Since 
a business of so great a weight will be treated of, everyone should 
bestow care upon understanding these matters, so that standing firm in 
his own judgement he will not thereafter follow someone else’s opinion. 


’ Para. 6: Moreover .‘You can see from what has hapened in the case of Paulinus, what 
you could not see by merely recounting the events, that Christian faith, not indulgence 
towards Athanasius, is the issue’. 


20 


HILARY OF POITIERS 


[II] /p. 48/ Decree^ of the synod of Eastern bishops on the Arian side at 
Sardica, sent by them to Africa. 

^Everlasting salvation in the Lord to Gregory bishop of Alexandria, to 
Amfion bishop of Nicomedia, Donatus bishop of Carthage, Desiderius 
bishop, of Campania, Fortunatus bishop of Neapolis in Campania, 
Euthicius bishop of Campania, the clergy of Rimini, Maximus bishop 
of Salona in Dalmatia, Sinferon, and all our fellow-bishops, priests and 
deacons throughout the world, and to all bishops under heaven in the /p. 
49/ holy Catholic Church, from us, who met together from the various 
provinces of the East (viz. the province of the Thebaid, the province of 
Palestine, from Arabia, Foenicia, Syria, Mesopotamia, Cilicia, Isauria, 
Cappadocia, Galacia, Pontus, Bitinia, Pamphilia, Paflagonia, Caria, 
Frigia, Pisidia and the islands of the Ciclades, Lidia, Asia, Europe, the 
Hellespont, Trachia, Emimontus) at the town of Serdica and held a 
council. 

1. It is, indeed, beloved brethren, the constant prayer of us all: first, that 
the Lord’s holy Catholic Church should be free of all dissensions and 
schisms and should everywhere preserve the unity of the Spirit and the 
bond of charity through upright faith (and, indeed, all who invoke the 
Lord, especially we who are bishops in charge of most holy churches, 
ought also to hold, embrace, guard and keep spotless our life); secondly, 
that the rule of the Church and the sacred tradition and judgements of 
our forebears should remain firm and solid, and that no disturbance 
should at any time be caused by newly emerging sects and perverse 
teachings, especially in appointments and dismissals of bishops, as a 
result of which the Church would fail to maintain evangelical and sacred 


‘ Heading: Decree...Africa] Heading presumably by the excerptor. The document 
survives, in what is apparently Hilary’s translation, only here. ‘Arian’ is, of course, not 
the self-description of the authors: nobody claimed to follow him, though some (certainly 
not these) thought him wrongly condemned. The date of the Council is not certain. If we 
accept the evidence of the Index to Athanasius’ Festal Letters [CPG 2102], it is 343. If 
that of a notice in the Codex Veronensis 60 (edited Cuthbert Turner Ecclesiae occidentalis 
monumenta iuris antiquissima (Oxford, I899ff Tome I part 2 p.637), as emended by 
Eduard Schwartz from the impossible Constantini et Constantinis to read Constanta III 
et Constantis II, the date will be 342. Brennecke (see bibliography) pp. 27 - 29 explains 
the issue and chooses 342.The letter was evidently sent to Carthage for transmission to 
the rest. 

^ Salutation: Gregory] ‘Intruder’ at Alexandria 339 - 346. 


BOOK ONE [II] 


21 


instructions ordered by the holy and most blessed apostles and by our 
forebears, instructions which have been kept, and are being kept, secure 
by us up to the present day. 

2.* For in our days there has arisen a certain Marcellus of Galacia, a 
more abominable plague than all the other heretics, one who with 
sacrilegious mind, profane mouth and incorrigible argumentativeness 
means to limit the Lord Christ’s everlasting, eternal and timeless reign, 
saying that the Lord’s reign had a beginning 400 years ago and will 
have its end at the same time as the world’s setting [cf. 1 Cor 15:24f]. 
/p. 50/ He attempts also, in the audacity of his venture, to maintain that 
the Lord Christ became the ‘image of the invisible God’ [cf. Col 1:15] 
at the conception of his body and that it was then too that he was made 
‘bread’ [Jn 6:48] ‘door’ [Jn 10:7] and ‘life’ [Jn 1:4]. Moreover, it is not 
only this that he affirms in words and verbose assertion but the sum of 
whatever was conceived by sacrilegious mind and uttered by 
blaspheming mouth. With huge audacity he even puts down in a book 
replete with blasphemies and abominations other, far worse things, 
against Christ, slandering him by using his perverse mind to attach to 
the divine scriptures things opposed to them along with his own 
interpretation and misrepresenatation of them. From which it is meinifest 
and clear that he is a heretic. Mingling his own assertions with certain 
foulnesses (sometimes with Sabellius’ falsehoods, sometimes with Paul 
of Samosata’s mischief, sometimes with the blasphemies of Montanus 
the leader of all the heretics) and making a single medley of the 
aforesaid, he has, like the foolish Galatian [Gal 3: lf| he is, turned aside 
to another gospel which is not another gospel according to what the 
blessed apostle Paul says when he condemns such people: ‘Even if an 
angel from heaven should proclaim to us otherwise than you have 
received, let him be anathema’ [Gal LSf). 


‘ Para. 2: Marcellus^ See, most conveniently, Hanson (see bibliography) pp. 217 -235. 
Ejected from his see for his theology (much subtler than, but Just as provocative as, the 
caricature of it which follows suggests) in 336 (or 335). The line in the ‘Nicene’ creed, 
of his kingdom there will be no end, owes its place there to him: an exclusive clause, it 
occurs in synodical creeds from 341 (the Council of Antioch) onwards. 


22 


HILARY OF POITIERS 


3.* Great was the concern of our forebears and predecessors over the 
above mentioned sacrilegious preaching. A council of bishops, indeed, 
was summoned to Constantinople in the presence of the Emperor 
Constantine of most blessed memory. They came from many of the 
Eastern provinces to set right a man imbued with evils and so that he, 
admonished by their most sacred censure, might depart from his 
sacrilegious preaching. They rebuked him and upbraided him, /p. 51/ 
expostulating with him in a spirit of charity for a long time, and made 
no progress at all. For when they had failed to make progress after a 
first, a second and repeated censures (for he was obstinate, he gainsaid 
the correct faith and withstood the Catholic Church with spiteful 
opposition) they then began to abhor and shun him. They saw how he 
had been laid low by sin and was self-damned, and condemned him by 
ecclesiastical proceedings, lest he should further taint the Church’s sheep 
by his evil, pestilential touch. Then, indeed, they also stored in the 
church’s archives certain of his most depraved thoughts against correct 
faith and most holy Church, to be a reminder to posterity and a 
precaution for their own most sacred scriptures. But these were the first 
impieties of Marcellus the heretic; worse then ensued. For what faithful 
soul would credit or endure his evil deeds and writings which have been 
fittingly anathematized already along with himself by our fathers at 
Constantinople? A volume of judgements against him, jointly written by 
the bishops, is, indeed, extant, and even those who are now on 
Marcellus’ side and support him (i.e. Protogenes, bishop of Sardica, and 
Cyriacus from Naisus) joined in writing down a judgement in this book 
against him with their own hand. Their powerful hand bears witness that 
the most holy faith is not to be changed in any manner nor is holy 
Church to be laid low by false preaching, lest in this way a disease and 
pestilence of souls most grievous to men should be introduced. As Paul 
says: ‘Whether we, or an angel from heaven, should preach to you 
otherwise than you have received, let him be anathema’ [Gal 1:9]. 


’ Para. 3: ..to Constantinople] Probably in 336. Eusebius of Caesarea, writing against 
Marcellus {Against Marcellus II, 4 [58]) apparently refers to this condemnation here. 
Sozomen (History of the Church [CPG 6030] II, 33) speaks of previous arraignments at 
Jerusalem and Tyre. 

ibid.: ..volume of judgements ] The judges’ decision together with their signatures. 


BOOK ONE [II] 


23 


4. However, we are extremely surprised at the extent to which certain 
persons /p. 52/ who wish to be churchmen are readily receiving into 
communion this man who ventures to preach the gospel otherwise than 
it is in truth; they do not enquire into his blasphemies as designated in 
his own book, and have refused to reach a common mind with those 
who have carefully investigated them all and on detecting them have 
justly condemned him. For though Marcellus was considered a heretic 
amongst his own people, he sought out means to travel abroad; in order, 
that is, to deceive those who were unaware of him and his pestilential 
writings. But in all his behaviour amongst them he has taken advantage 
of the naive and guileless, hiding his own impious writings and profane 
opinions and putting forward falsehoods instead of the truth. Under 
cover of Church law he has deluded many of the Church’s pastors and 
got them under his control, deceiving them with a cunning fraud, 
introducing the doctrines of Sabellius the heretic and renewing the 
schemes and tricks of Paul of Samosata. The outlandish teaching of 
Marcellus is, indeed, a medley of all the heresies, as we mentioned 
above. For that reason it would have been as well for all in charge of 
holy Church to remember the Lord Christ’s words: ‘Beware of false 
prophets, who approach you in sheep’s clothing but are ravening wolves 
within; you shall know them by their fruits’.' They should shun such 
people and abhor them, should not readily enter into communion with 
them, should recognize them by their actions and condemn them 
beforehand on the basis of their sacrilegious writings. We are now very 
afraid that the scripture may be fulfilled in our days which says: ‘When 
men were asleep there came the enemy and sowed tares among the 
com’ [Matt 13:25]. For when those whose duty it is to keep watch over 
the Church are not awake, falsehood imitates truth and utterly subverts 
right. 

5. And so we, who are fully cognizant, on the basis of Marcellus’s 
book, of his doctrines and crimes, write to you, very dear brethren, to 
warn you not to admit to the fellowship of holy Church either Marcellus 
or his partisans, and to be mindful of the prophet David /p. 53/ when he 
says: ‘I have said to those who do wrong "do no wrong", and to those 


Matt7:15f. 


1 




24 


HILARY OF POITIERS 


who offend ”do not lift up your horn on high, do not speak iniquities 
against God” [Ps 75 (74):5]. Believe Solomon when he says ‘Do not 
remove the everlasting landmarks which your fathers set up’ [Prov 
22:28]. These things being so, do not follow the errors of the aforesaid 
most depraved Marcellus. Condemn the things he has invented and 
taught against the Lord Christ with his wrongful preaching, beforehand, 
lest you yourselves be partners in his blasphemies and wickednesses. So 
much by way of summary on Marcellus! 

6.' But in the case of Athanasius, formerly bishop of Alexandria, you 
are to understand what was enacted. He was charged with the grave 
offence of sacrilege and profanation of holy Church’s sacraments. With 
his own hands he split a chalice consecrated to God and Christ, broke 
down the august altar itself, overturned the bishop’s throne and razed 
the basilica itself, God’s house, Christ’s church, to the ground. The 
presbyter himself, an earnest and upright man called Scyras, he 
delivered to military custody. In addition to this, Athanasius was 
charged with unlawful acts, with the use of force, with murder and the 
killing of bishops. Raging like a tyrant even during the most holy days 
of Easter and accompanied by the military and officials of the imperial 
government who, on his authority, confined some to custody, beat and 
whipped some and forced the rest into sacrilegious communion with 
him, by various acts of torture (innocent men would never have behaved 
so!) Athanasius hoped that in this way his own people and his own 
faction would get the upper hand; and so he forced unwilling people 
into communion by means of military officials, judges, prisons, 
whippings and various acts of torture, compelled recusants and browbeat 
those who fought back and withstood him. Serious and painful, indeed, 
were the charges laid against him by the accusers. 


* Para. 6: Athanasius] Church discipline, not doctrine (save by association with 
Marcellus) is in question here. Cf. what is said here with HI Para. 5 below; no allegation 
of murder here. For contemporary evidence of Athanasius’ violence see H. I. Bell Jews 
and Christians in Egypt (1934). 



BOOK ONE [II] 


25 


7. ' /p. 54/ For these reasons it was thought necessary for a council to be 
convened: in the first instance at Caesarea in Palestine, but when neither 
he nor any of his entourage turned up to the aforesaid council, it had to 
be repeated, owing to his misdemeanours, a year later at Tyre. Bound 
by a decree of the Emperor, bishops arrived from Macedonia, Pannonia, 
Bithynia and all parts of the East. They took knowledge in their 
proceedings of Athanasius’ immoral and criminal acts and did not give 
a general and hasty credence to the accusers; they chose distinguished 
and well-regarded bishops and despatched them to the actual place at 
which the things, complained of against Athanasius, had happened. The 
bishops viewed everything with their very eyes, took note of the true 
facts and on returning to the council confirmed, with their own 
testimony, that the criminal offences he was charged on by the accusers 
were true. And so they passed on Athanasius, present in person, a 
sentence appropriate to his offences. That was why he fled Tyre and 
appealed to the Emperor, The Emperor heard him, and after questioning 
him recognized all his misdemeanours and sentenced him to banishment. 
Events having turned out thus, the authority of the law has been 
maintained by all the bishops in their repudiation of wrongdoings, as 
have the Church’s canons and the holy teaching of the apostles: since 
Athanasius was duly condemned and deservedly exiled for his misdeeds 
as a sacrilegious person, a profaner of the holy sacraments, as guilty of 
violence in the destruction of a basilica, as a man to be abhorred for the 
deaths of bishops and the harassment of guiltless brethren. 

8. ^ But seeing that Athanasius after his condemnation had procured 
himself a return from exile, he arrived back in Alexandria from Gaul 
after a fair length of time. Reckless of the past he became harsher in 
villainy. His first acts are trivialities compared with what followed. 
Throughout the course of his journey back he was subverting the 
churches: some condemned bishops he restored, /p. 55/ to some he held 
out the hope of a return to episcopal office, some pagans he ordained 
bishop although there were bishops who had stayed sound and whole 


‘ Para. 7: Caesarea] Eusebius, not wholly unsympathetic to Arius, was its bishop, of 
course. 

ibid.: they chose...happened] Often called the 'Mareotic Commission’. Its members 
included Valens and Ursacius. 

^ Para. 8: time] On November 23rd 337. 


26 


HILARY OF POITIERS 


throughout the murderous attacks of the gentiles; heedless of the laws, 
he set all his store by foolhardiness. So it was that he despoiled the 
basilicas of Alexandria, by violence, by lethal attack, by a campaign. 
Though a holy and sound bishop had been appointed in his stead by the 
decision of the council, he, like a barbarian enemy, like a sacrilegious 
plague, set fire to God’s temple with the peoples of the gentiles on 
hand, broke the altar and secretly, clandestinely, made his escape in 
exile from the city. 

Anyone who hears about Paul, formerly bishop of Constantinople, 
after Paul’s return from exile, will be horrified., /lacuna/ ..There took 
place, indeed, also at Anquira, in the province of Galatia, after 
Marcellus the heretic’s return, house-burnings and various kinds of 
aggressive act. He dragged naked presbyters into the forum and (to be 
mentioned with tears and lamentation!) openly and publicly profaned the 
consecrated body of the Lord hanging round the bishops’ necks. Holy 
virgins vowed to God and Christ, their clothes dragged off, he exposed 
with horrifying foulness in the forum and the city centre to the gathered 
populace. In the city of Gaza, in the province of Palestine, Asclepas 
after his return smashed the altar and caused many riots. In addition to 
this, at Adrianopolis, Lucius, after his return ordered (if it be not wrong 
even to mention such a thing) that the sacrifice prepared by holy and 
sound bishops should be thrown to the dogs. Therefore, these things 
being so, shall we go so far as to entrust Christ’s sheep to such great 
wolves? Shall we make Christ’s members, members of a harlot? [1 Cor 
6:15]. God forbid! 

10. Subsequently, Athanasius roamed the various parts of the world, 
misleading some and deceiving guileless bishops ignorant of his trickery 


‘Para. 9: Paul] Elected probably in 332, he was a signatory to Athanasius’ deposition at 
Tyre and himself deposed about four years later. He returned to his see on Constantine’s 
death but was deposed again in 338, to return in 341 on the death of the 'intruder’, 
another Eusebius (see below Para. 20). 

ibid.: Asclepas] He was deposed 17 years before (see Para. 11) = 326 or 321. He returned 
in 337, to be removed again. He joined Athanasius in 340, went back to his see c. 347 
and died c. 355. 

ibid.: Lucius] Deposed in the late 320s, he returned in 337. He was deposed alter Serdica 
but returned in 347. He evidently took the view that the unworthiness of the minister 
invalidates the sacrament. 




BOOK ONE [II] 


27 


and pestilential flattery, even some Egyptian bishops unaware of his 
activities, /p. 56/ He disturbed churches at peace or arbitrarily fabricated 
new churches for himself at will by soliciting subscriptions from 
individuals. However, this could have no effect with regard to the 
judgement much earlier given sacred force by the holy and distinguished 
bishops. For the commendation of those who were not Judges in the 
council and never had the council’s judgement and are known not to 
have been present when the aforesaid Athanasius was heard, could have 
no validity nor could it profit him. Finally, when he recognized that 
these things had been of no avail, he went off to Julius in Rome and to 
certain Italian bishops of his own party as well. He deceived them by 
the falsehood of his letters and they received him quite readily into 
communion. Thereupon they began to be in difficulty not so much over 
him as over their own actions, because they had believed him rashly and 
communicated with him. For if these were letters from certain people, 
neverthless they were not from those who had either been judges or had 
sat at the council. Indeed, even had they been certain people’s letters, 
they ought never to have rashly trusted this spokesman in his own 
cause. 

11. But the judges who pronounced a fitting sentence upon him, refused 
to believe him, for this reason: certain others, exposed in the past for 
their misdemeanours (we mean Asclepas, deprived of episcopal honour 
17 years ago, Paul, Lucius and all who joined such people) joined with 
Marcellus and Athanasius. Together they toured foreign parts and 
persuaded people not to believe the judges who rightly condemned 
them, in order that, by this kind of traffic, they might sometime procure 
themselves a return to episcopal office. They did not put their case in 
the places where they had sinned, or even close to where they had 
accusers, but amongst foreigners living a long way from their countries 
/p. 57/ with no reliable knowledge of the facts. They attempted to 
cancel the just sentence by referring their own actions for 
reconsideration by people entirely ignorant of them. This was cunning 
of them. They knew that a large number of the judges, accusers and 
witnesses had died, and they hoped to secure a retrial after so many 
important judgements, meaning to plead their cause before us who have 
neither acquitted nor condemned them. For those who had tried the ceise 
have gone to the Lord. 



28 


HILARY OF POITIERS 


12. ' But they also wanted to plead their cause to Eastern bishops even, 
and so defenders appear instead of judges, accused instead of defenders, 
at a time when defence by these was of no avail, principally because 
they could not be defended when their own accusers denounced them 
face to face. They hoped to bring in a new law: that Eastern bishops 
should be tried by Western. They wanted the Church’s Judgement to be 
capable of being established by people who took pity not so much on 
their actions as on their own. So, because church rules of government 
have never accepted this wrong principle, we ask you, dear brethren, 
yourselves to condemn along with us those wicked and deadly 
destructive efforts on the part of lost souls. 

13. Indeed, when Athanasius was still bishop, he himself condemned the 
deposed Asclepas by his own judgement. Marcellus likewise never 
communicated with him. Paul, on the other hand, was present at 
Athanasius’ deposition and himself wrote down the sentence, along with 
the rest, and condemned him, in his own hand. So long as each of them 
was bishop, he confirmed his own judgements. But when for various 
reasons and at various times each of them was deservedly and duly 
expelled from the Church, with one accord they effected a larger 
alliance by each of them pardoning himself faults which, when they 
were bishops, they had condemned on divine authority. 

\A} Now since Athanasius, on his travels to Italy and Gaul, had gained 
himself a trial after the death of some of the accusers, witnesses and 
judges, and was hoping to be heard again at a time when his 
misdemeanours would be obscured by the length of time /p. 58/ (Julius, 
bishop of Rome, Maximinus, Ossius and several others improperly 
favoured him with their assent and assumed that a council of themselves 
would take place by courtesy of the Emperor at Serdica), we were 
convened by the Emperor’s letter and arrived at Serdica. On our arrival 


‘Para. 12: ..that Eastern bishops ...Western.] This is the bone of contention. Canon 3 of 
the Western half of the Council enshrines the right of appeal to Rome anticipated by 
Julius in his acquittal of Athanasius and Marcellus. These canons, later annexed to those 
of Nicaea, were to become normative, at least in the West. 

^Para. 14.; Ossius ] He was an important figure prominent throughout this period in 
councils, appearing in our texts elsewhere. He had been the chief bishop present at Nicea 
(325), presided now at Serdica, and was a supporter of Athanasius until he gave way 
under pressure from the Emperor Constantius (see Book Three no. 11) 




BOOK ONE [II] 


29 


we learned that Athanasius, Marcellus and all the villains expelled by 
a council’s judgement and deservedly condemned beforehand, each one 
for his misdeeds, were sitting together in discussion with Ossius and 
Protogenes in the middle of the church and (what is worse) celebrating 
the divine mysteries. Nor was Protogenes, bishop of Serdica, 
embarrassed by communion with Marcellus the heretic, whose sect and 
abominable views he had himself condemned in council with his own 
voice four times subscribing to the bishops’ judgements. From this it is 
clear that he has condemned himself by his own judgement, since he has 
made himself a partner with him by communicating with him. 

15. We, though, holding to the discipline of the Church’s rule and 
wanting to help the wretches to some extent, enjoined those 
accompanying Protogenes and Ossius, to exclude the condemned men 
from their assembly and not to communicate with sinners. They were 
to listen, along with us, to the judgements pronounced against them by 
our fathers in the past. For Marcellus’ book requires no formal 
accusation (he is self-evidently a heretic). They were not to heed false 
suggestions, for each of them made his depraved meaning opaque for 
the sake of the post of bishop. But they opposed this, for some unknown 
reason; and refusing to withdraw from communion with them, they 
confirmed Marcellus the heretic’s teaching, Athanasius’ misdeeds and 
the misdemeanours of the rest, preferring them to the Church’s faith and 
peace. 

16. So when this was known, we 80 bishops, who had come to Serdica 
with huge labour and toil from various distant provinces, for the sake 
of establishing the Church’s peace, could not endure the sight without 
tears. For it was no light matter that they absolutely refused to rid 
themselves of people whom our fathers /p. 59/ had previously 
condemned for their offences. So we thought it wrong to communicate 
with them and did not choose to share the Lord’s holy sacraments with 
profane people, preserving and keeping, as we do, the discipline of the 
Church’s rule. For it may be that it was from a bad conscience that they 
did not rid themselves of the aforesaid Ossius and Protogenes: because 
each of them was afraid of being left defenceless, and they greatly 
dreaded this happening publicly. Thus none of them dared pronounce 
sentence against them for fear he should condemn himself too for 



30 


HILARY OF POITIERS 


having communicated, contrary to the ban, with people he ought in no 
way to have communicated with, 

17. We, for our part, repeatedly asked them not to shake firm and solid 
principles, not to overthrow law or disturb divine injunctions, not to 
confound everything and render even a modest portion of the Church’s 
tradition empty, nor also to bring in a new doctrine or to prefer in some 
particular Western to Eastern bishops and most sacred councils. But our 
opponents disregarded this and threatened us, promising that they would 
vindicate Athanasius and the rest of the miscreants. As if, indeed, people 
who had taken into their company all miscreants and lost souls could do 
or say aught else! Moreover, they put this forward with enormous 
vanity, possessed by headstrong foolhardiness rather than right reason. 
For they saw that those who receive condemned people incur a charge 
of wrongdoing as violators of heaven’s laws, and they tried to constitute 
a court of such weight that they would like to call themselves Judges of 
judges and reopen the decision (if that can rightly be done) of those 
now with God. We asked them over many days to cast aside condemned 
people, unite with holy Church and concur with fathers who spoke true. 
They absolutely refused to do so. 

18. ' /p. 60/ While, therefore, we were engaged in argument, there came 
forward five bishops from our side, survivors of the six who had been 
despatched to Mareotis. They put forward to them the option of sending 
some bishops from both councils to the places where Athanasius had 
committed his offences and outrages, and they would write down all the 
things faithfully on oath; if what we had announced to the council were 
false inventions, we ourselves would be condemned and would not 
complain to the Emperors or to any council or bishop. But if what we 
had previously said was established truth, we should depose ‘those of 
you whom you have selected, up to our number’ i.e., those who 
communicated with Athanasius after his condemnation including those 
who are supporters and defenders of Athanasius and Marcel lus; and they 
‘should not complain in any way to the Emperors, a council or any 


'Para 18: ...five bishops...survivors of the 5tx...] The original six were: 
Theognismieognitus of Nicea, Maris of Chalcedon, Ursacius, Valens, Theodorus of 
Heraclea, and Mac(h)edonius of Mopsuestia. Theognis had since died. 



BOOK ONE [II] 


31 


bishop of yours’. Ossius, Protogenes and all their allies were frightened 
of taking up our proposed option. 

19. A vast multitude, all of them vicious and abandoned souls, 
converged upon Serdica, arriving from Constantinople and Alexandria. 
Then people guilty of murder, guilty of manslaughter, guilty of 
violence, guilty of robbery, guilty of looting, guilty of despoliation, 
guilty of all unspeakable sacrileges and crimes; people who have broken 
down altars, set fire to churches and plundered the houses of private 
citizens, profanators of God’s mysteries and betrayers of Christ’s 
sacraments; who oppose the Church’s faith and make the impious and 
wicked doctrine of the heretics their own and have slaughtered God’s 
wisest presbyters, deacons and bishops in hideous carnage. All these 
Ossius and Protogenes have gathered together with them in their little 
assembly. They honoured these and disdained all of us deacons and 
priests of God, because we refused ever to join with such people. They 
reported our private business to the general public and to all the 
heathen, /p. 61/ fabricating lies instead of the truth and telling the tale 
of a disagreement arising not from grounds of religion but from human 
arrogance. They confused things human and divine, connected private 
matters with Church matters and confounded harmony with us and 
disorder in the city, by saying we should bring heavy damage upon the 
city unless we communicated with them (which was unlawful). This was 
their repeated cry. For we have absolutely refused to communicate with 
them unless they expel those we have condemned and award the council 
of the East its fitting esteem. 

20. ’ From the following you can learn what they themselves did and the 
kind of council they held. Protogenes, as we said above, anathematized 
in the proceedings Marcellus and Paul, but afterwards received them 
into communion. Yet they had in their council Dionisius of Elida in the 
province of Acaia, whom they had themselves deposed. Deposers and 
deposed, judges and guilty accused, communicate and celebrate with 
them together the divine mysteries. They ordained as bishop Bassus, 
from Diocletianopolis, who had been detected in disgraceful acts of 


'Para. 20: proceedings^ I.e. in the business and the records of it. 


32 


HILARY OF POITIERS 


wrongdoing and deservedly banished from Syria. Caught out in even 
more disgraceful life amongst them, and though condemned by them, 
he appears today as united with them. Protogenes made frequent charges 
of many lewd acts and crimes against Aetius of Tessalonica, saying that 
A^tius had, and has, concubines; and refused ever to communicate with 
him. Now, however, taken back into amity, as if cleared by association 
with worse people, he is thought of amongst them as an honest man. 
Asclepas, when he had come to Constantinople on account of Paul, after 
the barbarity and savagery of the things he committed, things done in 
the midst of the church of Constantinople, after a thousand murders, 
which stained the altars themselves with human blood, after the killings 
of brethren and annihilations of pagans, today does not cease to 
communicate with Paul, the cause of these events, and neither do they: 
they communicate with Paul through Asclepas, receiving letters from 
Paul and sending letters to Asclepas. 

21. /p. 62/ What sort of council, made up of this curdled blend of lost 
souls, could be solemnized - a council at which they do not punish, so 
much as acknowledge, their own misdeeds? Not so with us who preside 
over holy churches and are guides to lay-people, we who pardon and 
forgive what they themselves could never pardon or forgive. These have 
forgiven even Marcellus, Athanasius and the rest of the villains, 
impieties and blasphemies which it was wrong to pardon, since it is 
written: ‘If man sins against man, they will pray for him to the Lord; 
but if man sins against God, who will pray for him?’ [1 Sam 2:25]. 
‘But we have no such custom, nor has God’s Church’ [1 Cor 11:16]. 
We allow nobody to teach these things or to import new teachings, lest 
we be called traitors to the faith and betrayers of the divine scriptures, 
a wrong for which we would be condemned by the Lord and by men. 

22. But the aforesaid people contrived these schemes against us, and 
because they knew we could not aid wicked people by communicating 
with them, thought to ftighten us with the Emperors’ letters and so drag 
us unwillingly into their fellowship; they saw the deep and everlasting 
peace of the whole world and Church sundered because of Athanasius 
and Marcellus through whom God’s name is being blasphemed amongst 
the gentiles [cf. Rom 2:24 (Is 52:5)]. They ought, if they had any fear 
of God that this tumult generated by themselves would last, to depart. 



BOOK ONE [II] 


33 


even at this late stage, from their most depraved arrogance, lest the 
Church be rent asunder because of them. Or if, amongst those who 
maintain their own cause, there be the fear of God, though nothing 
deserving condemnation be found with them, nevertheless because the 
unity of the Church is being rent owing to them and deep peace 
overturned owing to a mad and furious lust for honour, they ought to 
abominate and hold in horror those people. 

23. /p.63/ When we saw things taking this course, each of us decided to 
go back to his own country; we decided to write from Serdica, tell what 
happened and express our judgement. For we could not take back into 
the status of bishop Athanasius and Marcellus, who have led wicked 
lives and blasphemed against the Lord, men deposed and condemned 
some time ago. These men have ‘crucified the Son of God and put him 
to open shame’ [Heb 6:6], piercing him with biting thrusts. For one of 
them, by blaspheming against the Son of God and his everlasting reign 
[cf. Lk 1:33], is dead once and for all. The other, committed atrocious 
sin by his profane conduct towards the Lord’s body and his sacraments, 
and did other monstrous misdeeds. He was expelled and condemned by 
sentence of bishops. For this reason, since we cannot depart from the 
teaching of our forebears because the Church has not assumed such 
authority nor received such power from God, we ourselves too do not 
admit the aforesaid to the Church’s honour and dignity and those who 
do admit them we rightly condemn. Nor do we accept in Church others 
deservedly condemned either some time ago or latterly. We stick to 
God’s laws, our fathers’ teachings and the Church’s instructions, 
believing, as we do, the prophet who says: ‘Do not pass over the 
everlasting boundaries which your fathers set down’ [Prov 22; 28]. That 
is why we will never disturb what is fixed and solid, but will preserve, 
rather, what our forebears have established. 

24. Therefore, very dear brethren, with much behind us, we give you 
the open command that none of you is ever to be cajoled into 
communion with Ossius, Protogenes, Athanasius, Marcellus, Asclepas, 
Paul or Julius; nor with any of those condemned and expelled from holy 
Church or with associates of theirs who communicate with them either 
in person or by letters. For that reason you ought never to write to them 
or receive letters from them. It remains for us to bid you, /p. 64/ very 



34 


HILARY OF POITIERS 


dear brethren, take thought for the unity of the Church and its perpetual 
peace, and select holy bishops in whom there is both a sound faith and 
holy life, and that you hold in horror people deprived of episcopal status 
for their crimes who want to get back a position they rightly forfeited 
for their offences. Abominate more and more the people you see 
committing worse and worse offences, heedless, as they are, of the Lord 
who says: ‘You have sinned? do it no more’ [cf. Ecclus 21:1Jn 5:14]. 
For they swagger and become stronger with their misdeeds and sink into 
all the greater an abyss of vices the more they subvert the whole world. 
With time to spend on quarrels they wage wars of bitter persecution on 
the holy churches and fight, like usurpers, to make God’s people 
captives under their control. 

25. Recognize, from these facts, indeed, their most evil endeavours 
when they had brought such a tempestuous squall upon the world as to 
trouble almost the whole of the East and West with it. The result was 
that each of us left behind church duties, abandoned God’s people and 
neglected the veiy teaching of the Gospel in order to come here from 
afar, old men, as we are, heavy with age, weak in body, feeble and ill 
(we were dragged through different places, we left our sick behind on 
the roads, for the sake of a very few villains rightly condemned long 
ago who unlawfully desired to be heads of the Church) and that the 
government too concerned itself with us: the religious Emperors, the 
tribunes and high officers were exercised with the dreadful public 
business arising from the life and condition of the bishops. Nor are the 
lay-people quiet. All the brotherhood in all the provinces is in suspense, 
anxiously awaiting the outcome of this storm of ills. The public post is 
worn to nothing. Why say more? The world, from East to West, is 
brought to utter ruin over one or two scoundrels of impious views and 
foul life, and is being disturbed by a severe and violent tempest over 
people in whom no seeds of religion have remained. If they had any 
seeds of religion, they would have imitated the prophet /p. 65/ when he 
says: ‘Take me up and throw me into the sea and the sea will be calmed 
by you, because this tempest has been created on my account’ [Jonah 
1:12]. But they do not imitate these words, because they do not follow 
the just. The arch-scoundrels desire headship of the Church as if it were 
a usurper’s kingdom. 



BOOK ONE [II] 


35 


26.‘ Nor do they make this enquiry for the benefit of justice. For those 
who attempt to annul divine judgements and the decisions of others have 
no consideration for the churches. That is why they have been at pains 
to import the novelty repugnant to the Church’s ancient custom: that 
whatever Eastern bishops had decided in council could be treated of 
anew by Western bishops, and likewise anything decided by Western 
bishops could be annulled by Easterns. Their own depraved view led 
them to this practice. But the conduct of our predecessors certifies that 
the rulings of all duly and legally enacted councils are to be confirmed. 
For the council taking place at Rome in the time of the heretics 
Novatus, Sabellius and Valentinus was confirmed by the Easterns. And 
again, what was determined in the East in the time of Paul of Samosata 
was ratified by all. For this reason we urge you, very dear brethren, to 
bear in mind the system of Church discipline and to take thought for the 
peace of the whole world. Censure those who communicate with 
scoundrels, cut evil people off from the churches by the roots, so that 
the Lord Christ may float upon the hastening tempest they caused, may 
bid all the winds and storms of sea depart and bestow on holy Church 
peace everlasting and calm [Matt 8:26f and parallels]. 

21? We, for our part, have wronged nobody, but maintain the rulings 
of the law. We have been gravely wronged and treated ill by those who 
wanted to trouble the rule of Church discipline by their own 
wickedness. Having the fear of God before our eyes [cf. Rom 3:18] and 
Christ’s true and just judgement in mind, we have shown bias to none 
and have not refrained from preserving Church discipline in every ceise. 
Accordingly /p. 66/ the whole council condemned, by most ancient law, 
Julius of Rome, Ossius, Protogenes, Gaudentius and Maximinus of 
Triveri, as originators of communion with Marcel lus, Athanasius and the 
rest of the scoundrels, and as having even shared in Paul of 
Constantinople’s murders and bloody acts. Protogenes is anathematized 


'Para. 26: ..council ...Valentinus] Probably a piece of historical myth. The ‘heretics’ do 
not belong to the same period (Valentinus, the gnostic, belongs to the middle years of the 
second century; Novatus (if they do not mean Novatian) to a century later; with Sabellius, 
if we know anything about him, somewhere in between). So one contemporary council 
could not have condemned them. The next case adduced, Paul of Samosata, is actual but 
does not help the Easterns’ argument 

^ Para. 27: ..because...Gaul] In 342, to invite Constans to help break the deadlock 
between East and West: see Introduction ii (b) p.xix. 




36 


HILARY OF POITIERS 


along with Marcellus for subscribing frequently to the sentence brought 
against Marcellus or his book; they also gave sentence against Paul of 
Constantinople but afterwards comunicated with him. Gaudentius is 
anathematized as oblivious of his predecessor Cyriacus who subscribed 
the sentences rightly brought against the scoundrels and as implicated 
in the crimes of Paul whom he defended shamelessly. Julius of Rome 
as chief leader of the villains and the first to open the door to the 
condemned scoundrels; as one who gave the rest access to an annulling 
of the divine judgements and who defended Athanasius presumptuously 
and boldly, Athanasius, neither whose witnesses nor whose accusers he 
knew. Ossius, for the aforesaid reason and on account of Marcus of 
blessed memory upon whom he always inflicted grave wrongs and also 
for having used all his powers to defend all the villains rightly 
condemned for their crimes and for having lived in the East with 
abandoned scoundrels; indeed, it was disgraceful of him to be an 
inseparable friend of Paulinus of Dacia, formerly a bishop, a man who 
after first being accused of magic and expelled from the Church, lives 
still to the present day in public apostasy with concubines, fornicating 
with strumpets, a man whose books of spells were burned by 
Macedonius, bishop and confessor, of Mopsus. He also acted very 
wickedly in sticking to Eustasius and Quimatius, as a bosom friend of 
people whose notorious and disgraceful life is unmentionable; their 
departure from it has made them known to all. Ossius linked himself 
with such people from the outset and always encouraged scoundrels; he 
attacked the Church and always aided and abetted God’s foes. 
Maximinus of Triveri, /p. 67/ because he would not receive our 
episcopal colleagues, whom we had sent to Gaul and for his being the 
first to communicate with Paul of Constantinople, a nefarious man and 
lost soul; also because he was the cause of so much damage that Paul, 
owing to whom many murders were committed, was recalled to 
Constantinople. The cause, therefore, of so much murder, was himself 
the one who recalled Paul, condemned a good while before, to 
Constantinople. 

28. For these reasons, then, the Council considered it right to depose 
and condemn Julius of Rome, Ossius and the rest of the aforesaid. These 
things being so, you ought to guard yourselves and abstain from contact 
with them, very dear brethren, and ought never to admit them to 



BOOK ONE [II] 


37 


communion with you; nor should you receive their letters or give letters 
of recommendation for them. And because Ossius’ associates have 
intended to infringe catholic and apostolic faith by introducing the novel 
doctrine of Marcellus who has united with Judaism (a novel doctrine 
which is a judaizing compound of Sabellius and Paul), we have, of 
necessity, set down the faith of the Catholic Church denied by the 
aforesaid associates of Ossius who have introduced instead Marcellus the 
heretic’s. It follows that when you have received our letter you should 
each accord your agreement with this sentence and ratify our decisions 
with your personal subscription. 

Our faith is as follows /p.69/: 

29.* We believe in one God the Father Almighty, founder and creator 
of all things, from whom every creature in heaven and earth is named. 

And in his Only-begotten Son our Lord Jesus Christ, who was begotten 
from the Father before eternity, God from God, light from light, through 
whom were made all things in heaven and on earth, visible and 
invisible, the Word who is also Wisdom, power, life and true light, who 
in the last days, for our sake, put on man, was born of the blessed 
Virgin Mary, crucified, died and was buried. The third day he rose from 
the dead, and, assumed into heaven, sits on the Father’s right, and he 
will come at the world’s end to judge living and dead and to reward 
each according to his works, and his kingdom lasts without cessation for 
ever and ever, for he is seated at the Father’s right, not only in this age 
but in the age to come. 

We believe in the Holy Ghost, that is the Paraclete, whom he promised 
to the apostles and sent after his assumption into heaven, /p. 72/ to teach 
them and instruct them about all things, and through the Holy Ghost are 
hallowed souls believing rightly in the Son. We believe also in the holy 
Church, the forgiveness of sin, the resurrection of the flesh, in eternal 
life. 

But those who say the Son is ‘out of what was not’ or that he is of 
another substance and not from God, or who say that there was ever 
time or age when the Son was not: these the holy and Catholic Church 
condemns as heretics. Likewise those who say there are three Gods; or 


’ Para. 29.: Here ends...] Exceqjtor’s, or scribe’s, note. 



38 


HILARY OF POITIERS 


that Christ is not God /p. 73/; or that Christ did not exist before eternity 
and was not Son of God; or that the Father himself and Son and Holy 
Ghost did not exist before eternity, or that the Son was not born, or that 
God the Father did not beget the Son by decision and will: all these the 
holy and Catholic Church anathematizes and execrates. 


/p. 74/ 

Stephen bishop of Antioch in the province of Coele-Syria, I pray you 
may have good health in the Lord. 

Olympius bishop of Doliche, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Gerontius bishop of Raphania, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Menofantus bishop of Ephesus, 1 pray you may have good health in the 
Lord. 

Paul bishop, I pray you may have good health in the Lord. 

Eulalius bishop of Amasias, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Machedonius bishop of Mopsuestia, I pray you may have good health 
in the Lord. 

Thelafius bishop of Calchedonia, I pray you may have good health in 
the Lord. 

Acacius bishop of Caesarea, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Theodorus bishop of Heraclia, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Quintianus bishop of Gaza, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Marcus bishop of Aretusa, 1 pray you may have good health in the 
Lord. /p. 75/ 

Cyrotus bishop of Rosus, I pray you may have good health in the Lord. 
Eugeus bishop of Lisinia, I pray you may have good health in the Lord. 
Antonius bishop of Zeuma, 1 pray you may have good health in the 
Lord. 

Antonius bishop of Docimium, I pray you may have good health in the 
Lord- 

Dianius bishop of Caesarea, 1 pray you may have good health in the 
Lord, 



BOOK ONE [II] 


39 


Vitalis bishop of Tyre, I pray you may have good health in the Lord. 
Eudoxius bishop of Germanicia, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Dionisius bishop of Alexandria in the province of Cilicia, I pray you 
may have good health in the Lord. 

Machedonius bishop of Biritus, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Eusebius bishop of Dorilaium, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Basil bishop of Anquira, I pray you may have good health in the Lord. 
Prohaeresius bishop of Sinopa, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Eustathius bishop of Epiphania, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Pancratius bishop of Parnasus, 1 pray you may have good health in the 
Lord. 

Eusebius bishop of Pergamum, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Sabinianus bishop of Chadimena, I pray you may have good health in 
the Lord. 

Bitinicus bishop of Zela, I pray you may have good health in the Lord. 
Dominius bishop of Polidiane, I pray you may have good health in the 
Lord. /p. 76/ 

Pison bishop of Trocnada, I pray you may have good health in the Lord. 
Cartherius bishop of Aspona, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Filetus bishop of Juliopolis, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Squirius bishop of Mareota, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Filetus bishop of Gratia, I pray you may have good health in the Lord. 
Timasarcus bishop, I pray you may have good health in the Lord. 
Eusebius bishop of Magnesia, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Quirius bishop of Filadelphia, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Pison bishop of Adana, 1 pray you may have good health in the Lord. 
Thimotheus bishop, I pray you may have good health in the Lord. 



40 


HILARY OF POITIERS 


Eudemon bishop of Than is, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Callinicus bishop of Pelusium, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Eusebius, bishop of Pergamum, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Leucadas bishop of Ilium, I pray you may have good health in the Lord. 
Niconius bishop of Troas, I pray you may have good health in the Lord. 
Adamantius bishop of Cius, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Edesius bishop of Cous, I pray you may have good health in the Lord. 
Theodulus bishop of Neocaesarea, I pray you may have good health in 
the Lord. 

Sion bishop, I pray you may have good health in the Lord. /p. 77/ 
Theogenes bishop of Licia, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Florentius bishop of Ancyra, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Isaac bishop of Letus, I pray you may have good health in the Lord. 
Eudemon bishop (I have subscribed for him), I pray you may have good 
health in the Lord. 

Agapius bishop of Thenus, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Bassus bishop of Carpathus, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Narcissus of Irenopolis, I pray you may have good health in the Lord. 
Ambracius bishop of Miletus, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Lucius bishop of Antinotis, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Nonnius bishop of Laudocia, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Pantagatus bishop of Attalia, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Flaccus bishop of leropolis, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Sisinnius bishop of Perge, I pray you may have good health in the Lord. 
Diogenes bishop, I pray you may have good health in the Lord. 



BOOK ONE [II] 


41 


Cresconius bishop, I pray you may have good health in the Lord. 
Nestorius bishop, I pray you may have good health in the Lord, 
Ammonius bishop, I pray you may have good health in the Lord. 
Eugenius bishop, I pray you may have good health in the Lord. /p. 78/ 
Antonius bishop of Bosra, I pray you may have good health in the Lord. 
Demofilus bishop of Beroe, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Euticius bishop of Filippopolis, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Severus bishop of Gabula, I pray you may have good health in the Lord. 
Thimotheus bishop of Ancialus, I pray you may have good health in the 
Lord. 

Valens bishop of Mursa, I pray you may have good health in the Lord. 

Here ends the decree of the synod of Eastern bishops on the Arian side 
at Sardica, sent by them to Africa. 


[Ill] /p. 103/ Copy of the letter of the synod of Sardica to all the 
churches. 

1. Much and often have the Arian heretics ventured against God’s 
servants who guard correct Catholic faith, /p. 104/ They have 
introduced, indeed, counterfeit teaching and have attempted to persecute 
the orthodox. So far have they rebelled now against the faith that it has 
not passed unnoticed by the religious devotion of the most clement 
Emperors. So, by the aid of divine grace, the most clement Emperors 
have gathered together a sacred council at Serdica drawn from various 
provinces and cities, and allowed it to take place, so that all 
disagreement might be removed, and, with false doctrine utterly 
rejected, only Christian religion be guarded by all. Bishops came from 
the East, /p. 105/ at the bidding of the most religious Emperors, 
principally because there was much talk about our very dear brothers 
and fellow bishops Athanasius, bishop of Alexandria, and Marcel Ius, 
bishop of Ancyro-Galatia. We think, indeed, that slanders against them 
have reached you too; and doubtless these people have tried to impress 
your ears to believe what they say against innocent men and to conceal 
suspicion of their own villainous heresy. But it was not granted them to 



42 


HILARY OF POITIERS 


do this for long; for the governor of the churches is the Lord, who 
underwent death for the churches and for us all, and who, /p. 106/ for 
the sake of those churches has given us all a way up to heaven. 

2. Eusebius, Maris, Theodore, Diognitus, Ursatius and Valens wrote to 
Julius our fellow priest and bishop of Rome some time ago, against the 
aforesaid fellow bishops Athanasius and Marcel lus; bishops from other 
places also wrote, testifying to the innocence of Athanasius our fellow 
bishop and declaring Eusebius’ account to be nothing but /p. 107/ a 
pack of lies. For although they refused the summons by bishop Julius, 
our very dear brother, the reason why they refused is apparent from the 
very letters whereby their lies are detected; for they would have come, 
had they had confidence in what they did against our fellow bishops, 
though their doings at this holy and great council have betrayed the 
design of their falsehood even more clearly: they came to Serdica and, 
on seeing Athanasius, Marcellus, Asclepius and the others, were afraid 
to come to judgement, /p. 108/ Though summoned not once or twice but 
frequently, they disregarded the invitation of the synod of all us bishops 
who had convened, and specially the aged Ossius, who, by virtue of age, 
confession and faith proven for such a long time and because of his 
having undertaken such labour for the Church’s good, is accounted most 
worthy of all reverence. All were waiting for them and urging them to 
come to judgement, so that they could fully prove in person all that they 
had said or written about our fellow-ministers when these were absent. 
As we said before, though invited they did not come and thereby they 
demonstrated their own falsehood and only betrayed the fabricated 
trickery or studied cunning which they practised by their /p. 109/ 
refusal. For those who are confident of proving what they say when not 
present, are ready to demonstrate it in person. But because they dared 
not come, we consider that in future nobody should be ignorant of the 
fact that, although they may wish to practise their mischief again, they 
are quite incapable of proving anything against our fellow-ministers, 
whom they were accusing when these were absent but when they were 
present they fled them. 

3. They fled, very dear brethren, not only because of those they falsely 
accused, but also because of those gathering from various places to 
convict them of many crimes. Returned exiles displayed their irons and 



BOOK ONE [III] 


43 


bands; and again /p. 110/ men still in exile sent associates and close 
relatives, friends and brothers, who reported the complaints of the 
survivors or followed up the undeserved wrong of those dead in exile. 
And, most importantly, there were bishops present, one of whom 
displayed the iron and chains he had worn on his neck through them, 
and others bore witness to death-threats arising from their false 
accusations. They had reached such a pitch of desperation that they 
would even have killed bishops, had these not escaped their blood¬ 
stained hands. Our fellow bishop, the blessed Theodulus, died whilst 
fleeing their attack; as a result of this false accusation his death had 
been ordered, /p. 111/ Others showed sword marks, blows and scars, 
others complained of having been tortured with hunger. And it was not 
people of no note who attested these things but it was picked men from 
all the churches, for the sake of which they had convened here, who 
were making known what had happened: the armed soldiers, the crowds 
with cudgels, the judges’ menaces, the submission of false letters (false 
letters composed by Theognitus against our fellow bishops Athanasius 
and Marcellus, designed to move the Emperor against them, were read, 
and the proof of their falsehood was given by those who were 
Theognitus’ deacons at the time) and besides these, the stripping of 
virgins, the burnings of churches and the imprisonment of God’s 
ministers. All these things are due to the wicked and abominable heresy 
of the /p. 112/ Ario-maniacs. Those who refused communion with them 
had to endure the suffering of these things. 

4. They took note, therefore, of this and saw they were in a critical 
position. They were ashamed to confess what they had done, since it 
was because they were no longer able to hide it any longer that they had 
come at last to Serdica in order, by their presence, to seem to rule out 
the suspicion that their acts were wrong. For seeing the victims of their 
false testimonies, and having as accusers from the other side those they 
had vehemently opposed, before their eyes, they betrayed the 
consciousness of their own crimes, and, though summoned /p. 113/ they 
would not come. Especially were they disturbed by their guilty 
awareness of our fellow-ministers Athanasius, Marcellus and Asclepius, 
who begged for Justice and challenged their accusers not Just to prove 
them guilty of what they had falsely fabricated against them but to 
inform them as to what the impious and wrongful acts they had 



44 


HILARY OF POITIERS 


committed against the churches were. However, they were possessed of 
such terror that they took to flight, and by this very flight uncovered 
and exposed their own falsehood. 

5.^ Though their falsehood and wickedness is shown up not only from 
the preceding events but from these as well, yet lest from this flight /p. 
114/ they might be able to invent some excuse for other malpractice, we 
thought what had done ought to be examined with truth and reason. We 
found that they had been liars on these matters too and had simply made 
an insidious attack upon our fellow-ministers. The man named Arsenius 
they said Athanasius had killed is numbered among the living; and so 
it was obvious from this that the rest of their vaunted claims were full 
of lies and falsehood. Because they said certain things about a chalice’s 
having been broken by Macharius, Athanasius’ presbyter, those present 
from the same place in Alexandria testified that no such event ever 
occurred there. Moreover, /p. 115/ bishops writing from Egypt to Julius 
our fellow-minister amply affirmed that no suspicion of this sort was 
entertained there. They say they have also records of proceedings 
against him. But those they have are confessedly composed in the 
absence of one party. Yet in these very records pagans and catechumens 
were interrogated and one of the catechumens under interrogation said 
he had been inside when Macharius made his entry; and another under 
interrogation said this notorious Seyms was lying sick in his cell. From 
this it is plain that the sacrament could not have been celebrated at all, 
since there were catechumens inside, and Seyms was not inside /p. 116/ 
but lying sick. Seyms himself, a contriver of all wickedness, said 
Athanasius had burned a volume of the divine scriptures. When proved 
false on this point he began to acknowledge that he had been sick when 
Macharius was present, so that he showed from this too that he was a 
false witness. Subsequently as a reward for his falsehood they gave this 
same Seyms the honour of the episcopate, a man who was not even a 


'Para. 5: Arsenius] A Melitian bishop of Hypselis, and apparently an important figure in 
the Church whose most prominent bishop was John Arcaph. For the story, exaggerated 
by the Church historians, see Socrates^ History of the Church [CPG 6028] I, 27 - 29, 
Sozomen’s History of the Church [CPG 2127] II, 23 - 25, Athanasius’ Defence against 
the Arians 69. The Easterns did not make any charge on this subject (cf. no. II, Para. 6). 
ibid. ..catechumens...inside] I.e. in the church amongst the baptized, whence they were 
excluded for the eucharist. 
ibid.: Melitius] See Introduction ii (b) p.xvii. 




BOOK ONE [III] 


45 


presbyter. Two presbyters came to the council who had at one time been 
with Melitius and having afterwards been received by Alexander, bishop 
of Alexandria, of blessed memory, now work with Athanasius. They 
testified that Scyrus had never been Melitius’ presbyter nor had Melitius 
ever had in that very /p. 117/ place in the Mareotis either a church or 
a minister. Yet it is this man they have produced with them as a bishop, 
a man who was not even a presbyter, in order that they may seem to 
hide the falsehood from their hearers by the word ‘bishop’. 

6. ^ Moreover, the book, written by our brother and fellow-bishop 
Marcellus, was read, and the artful malice of Eusebius and his associates 
discovered. For they pretended that the propositions Marcellus set down 
for discussion were put forward by him as agreed and approved. There 
were read, therefore, the passages subsequent to and preceding the point 
at issue, and his true belief was discovered; for /p. 118/ he did not, as 
they falsely alleged, allocate God the Word a beginning from the holy 
Virgin Mary, nor did he write that his kingdom would have an end, but 
that it is without beginning and without end. Asclepius our fellow 
bishop brought forward the proceedings compiled at Antioch in the 
presence of the opponents and of Eusebius of Caesarea, and Marcellus 
demonstrated from the decisions of the episcopal judges that he was not 
guilty. 

7. Though frequently called, they rightly dared not come and rightly 
defaulted, driven by the impulse of their own consciousness of guilt. By 
their default they corroborated their own falsehoods and gave credence 
to what their accusers, who were present, said and demonstrated. What 
else can we say? /p. 119/ Besides all this, they have not only received 
people long since deposed and flung out of the Church for the heresy 
of Arius, but have even promoted them to higher posts: deacons to the 
presbyterate, presbyters to the episcopate; for no other reason but to be 
able to promulgate more widely their irreligious doctrine and to corrupt 
true faith. The following are, after the two Eusebiuses, the current 
leaders of these people: Theodorus of Heraclia, Narcissus of Neronias 
in Cilicia, Stephen of Antioch, George of Laudocia (though he was 


‘Para. 6. ..at Antioch\ In 341. 




46 


HILARY OF POITIERS 


afraid to be present from the East), Acacius of Caesarea in Palestine, 
Menofantus of Ephesus in Asia, Ursacius of Singidunum in Maesia, 
Valens of Myrsa in Pannonia. Indeed, /p. 120/ the aforesaid bishops did 
not permit those who accompanied them from the East to enter the 
sacred council or to approach God’s holy church at all. For on coming 
to Serdica they conducted assemblies amongst themselves at various 
places and threatened those coming to Serdica that they were not to go 
forward to the hearing at all or to unite in assembly with the holy 
synod. They came to the gathering only to make their presence known, 
and took to their heels at once. This, indeed, /p. 121/ we have been able 
to ascertain from our fellow ministers, Arius of Palestine and Stephen 
of Arabia, who accompanied them but withdrew from their dishonesty. 
Arius and Stephen, on coming to the assembly, complained of the 
violence they had suffered, saying that nothing was done aright by those 
people and adding this: that many were there of sound faith whom they 
had prevented from coming by their threats against us. So, for that 
reason, they did their best to keep them all in one spot and did not 
allow them their freedom even briefly. 

8.‘ Therefore, because it was our duty not to stay silent or leave 
unpunished /p. 122/ the falsehoods, the bonds, the murders, attacks, false 
letters, beatings, exposures of virgins, exiles, demolitions of churches, 
arsons, translations from small to larger churches and, above all, the 
teachings of the Arian heresy which attack orthodox belief: for that 
reason, we pronounce guiltless and innocent our very dear brothers and 
fellow-bishops Athanasius of Alexandria and Marcel lus of Ancyra in 
Galatia, Asclepius of Gaza and their companions in ministry to God. 
And we are writing to each of the provinces to let the people of each 
church know the integrity of their bishop and that they do have a bishop 
of their own ; but as for those who /p.l23/ have infiltrated their 
churches like wolves (i.e. Gregory in Alexandria, Basil in Ancyra and 
Quincianus in Gaza) the people are to know that these do not have the 
title of bishop and they are not to share in communion with them in any 
way or receive letters from any of them or write to them. But those i.e. 


‘Para. 8: ..Gregory...Basil in Ancyra] Gregory was Athanasius’ replacement, 338 - 345, 
Basil, Marcellus’ at Ancyra. Basil was deposed, on grounds of violence towards the 
‘Anomeans’, Aetius and Eunomius, in 359 (see Introduction 2[b]). 


BOOK ONE [III] 


47 


Theodore, Narcissus, Acacius, Stephen, Ursatius and Valens, Menofantus 
and George (though George, as has been said was afraid to be present, 
but nevertheless because /p. 124/ he was thrown out by Alexander, of 
blessed memory, formerly bishop of Alexandria and because he is, just 
like the others included, of the Arian madness and because of the crimes 
laid to his charge) all of them, the holy synod has unanimously 
degraded from the episcopate, and we have Judged not only that they are 
not to be bishops but that they are to have no communion with the 
faithful; for by separating the Son, and estranging the Word, from the 
Father, it behoves them to be separated from the Catholic Church and 
strangers to the name of ‘Christian’. Let them, then, be anathema to us, 
inasmuch as they have dared to adulterate the word of truth [cf. 2 Cor 
2:17; 4:2] whose apostolic ordinance is: ‘If anyone preaches /p. 125/ to 
you things other than you have received, let him be anathema’ [Gal 
1:9]. We give order that none is to communicate with them, for there 
is no agreement between light and darkness [2 Cor 6:14]. Order them 
to keep afar, for there is no partnership of Christ and Belial [ 2 Cor 
6:15]. Be on your guard, very dear brothers, neither to write to them nor 
to receive their letters. Take care, very dear brothers and fellow- 
ministers, as being yourselves present in spirit at this synod [1 Cor 5:3; 
col 2:5], to confirm by your own writings all that we have enacted, so 
that /p, 126/ from your written assent it may be manifest that all the 
bishops are of one mind and one will. We pray, brothers, for your good 
health in the Lord, 

Here ends the letter .' 


[IV]/I copy^ of the letter written to Julius, bishop of Rome, and sent 
to bishop Julius by the synod. 

1. What we have ever believed is even now our mind; for experience 
tests and corroborates what anyone has heard with the ear. What the 
most blessed master of the gentiles, Paul the apostle, said of himself, is 
true: ‘Though I am absent in the flesh I am with you in spirit’ [Col 


’Para. 8: Here ends] Excerptor’s note. 

^Heading; A copy...] Heading by the excerptor. The text, derived from Hilary’s book, 
made its way into other collections. 




48 


HILARY OF POITIERS 


2:5]. Because the Lord Christ dwelt in him, it is quite impossible to 
doubt that the Spirit spoke through his soul and gave utterance through 
the vehicle of his body [2 Cor 13:3]. So you too, very dear brother, 
parted though you are in body, have been here in harmony with us in 
mind and will [cf. 1 Cor 5:3; Col 2:5]. The reason for your absence was 
the honourable and unavoidable fear that schismatic wolves might /p. 
127/ steal and snatch away by craft or that heretical curs made mad by 
savage rage might yelp or that the serpent, the Devil, might for sure 
pour forth the poison of his blasphemies. For this will seem to be the 
best and most fitting thing: if the Lord’s bishops make reference to the 
head, that is to the throne of Peter the apostle, concerning each and 
every province.* 

2. It seems almost superfluous, of course, to set down in this letter all 
the events, proceedings and enactments, since they are contained in 
written texts; and the living voices of our very dear brothers and fellow 
presbyters Arcydamus and Filoxenus, and of our very dear son, the 
deacon Leo, will have been able to set them out most truly and reliably. 
It has been obvious to all how there have been assembled from the 
Eastern regions those who call themselves bishops (though certain of 
them are known to be leaders whose sacrilegious minds have been 
tainted by the noisome poison of the Arian heresy) and that for a long 
time they have been reluctant, owing to their lack of faith, to come to 
a judicial hearing and have refused to do so, finding fault with 
communion with you and us, a communion fully blameless since not 
only did we believe the eighty bishops who each bore witness to 
Athanasius’ innocence, but they, on being convoked, by your presbyters 
and your letter, to the synod which was due to take place /p. 128/ in 
Rome, refused to attend; and it would have been quite unjust to refuse 
Marcellus and Athanasius association, when these people spumed the 
invitation and when so many bishops offered their testimony to 
Marcellus and Athanasius. 


' Para. 1; if...province,] It is Western bishops who use this respectful language which 
articulates their general if not universal practice; the Easterns felt differently about the 
(admittedly special) majesty of Rome. 


BOOK ONE [IV] 


49 


3. ' There were three things to be dealt with. The most religious 
Emperors themselves gave leave for all points at issue to be discussed 
afresh and, principally, the issues relating to the holy faith and 
violations of the integrity of truth. Secondly, they gave leave that if 
those who said that they had been ejected by an unfair judgement could 
prove it, there should be a just confirmation of their status. The third 
point at issue (and the one that may be called the true point at issue) is 
that they had inflicted serious and grievous injuries, had heaped 
insufferable and wrongful insults upon the churches, by seizing bishops, 
presbyters, deacons and clergy generally, and exiling them, transporting 
them to desert places, killing them with hunger, thirst, nakedness and all 
manner of deprivation. Others they put in filthy stinking jails, several 
they put in iron chains so that their necks were choked with the tight 
collar bands. In the end, some of them, unjustly tortured by this same 
confinement, expired, and nobody can doubt they died a glorious 
martyrs’ death. They still /p. 129/ dare to hold certain people whose 
sole offence was to resist and exclaim that they abominated the Arian 
and Eusebian heresy and refused to have communion with such people 
and would not help those who preferred to serve the world. People 
earlier thrown out have not only been taken back but even raised to 
clerical office as a reward for their falsehood. 

4. ^ But hear, most blessed brother, what has been decided about the 
irreligious and immature young men Ursacius and Valens, since it was 
plain that they do not cease spreading the deadly seeds of counterfeit 
doctrine [Matt 13:24ff and parallels] and that Valens had left his church 
intending to enter upon another. At the time when he instigated his 
rebellion, one of our brothers. Viator, unable to take flight, was mobbed 
and trampled upon in that very Aquileia, dying two days later. The 
cause of his death was certainly Valens, who had induced the 
disturbance. What /p.l30/ we have notified to the most blessed Augusti, 
will, when you read it, easily persuade you that we have omitted 
nothing so far as was reasonable. And, not to make a long story tedious, 
we have made known the acts they committed. 


‘ Para. 3: ..themselves gave leave...] No imperial decree convening the Council and 
defining its terms of reference ('pre-illuminating’ it, was the later term), survives. 

^ Para. 4: Viator] Otherwise unknown. 


50 


HILARY OF POITIERS 


5. Your excellent prudence should ensure by writing that our brothers 
in Sicily, Sardinia and Italy are acquainted with the proceedings and 
decisions, and do not in ignorance receive letters of communion from 
those deposed by a just sentence. But Marcel lus, Athanasius and 
Asclepius are to continue in our communion, because no obstacle could 
be afforded by an unfair judgement and by the default and refusal of 
those who would not come to a court of all of us bishops who 
convened. As we mentioned above, a full report from the brothers your 
Charity sent here, will fully apprise your cordial self of the rest. We 
have been at pains to append the names of those dismissed for their 
misdemeanours, so that your exceedingly weighty person may know the 
identity of the excommunicates. As we said before, please see fit to 
warn all our brothers and fellow bishops not to accept letters of 
communion from them. 

/p. 131/ The names of the heretics are:- 

Ursacius of Singidunum 

Valens of Mirsa 

Narcissus of Irenopolis 

Stephen of Antioch 

Acacius of Caesarea 

Menofantus of Efesus 

George of Laudocia 

The names of the bishops present at the synod and subscribing the 
judgement are: 

/p. 132/ Ossius of Cordoba in Spain 
Annianus of Castolona in Spain 
Florentius of Emerita in Spain 
Domitianus of Asturica in Spain 
Castus of Caesarea Augusta in Spain 
/p. 133/ Praetextatus of Barcilona in Spain 
Maximus of Luca in Tuscia 
Bassus of Dioclecianopolis in Machedonia 
Porfirius of Filippi in Machedonia 
Marcellus of Ancyra in Galatia 
Euterius of Gannos in Thrace 
Asclepius of Gaza in Palestine 
Museus of Thebes in Tessaly 



BOOK ONE [IV] 


51 


/p. 134/ Vincentius of Capua in Campania 

Januarius of Beneventum in Campania 

Protogenes of Serdica in Dacia 

Dioscorus of Terasia 

Himeneus of Ypata in Tessaly 

Lucius of Cainopolis in Thrace 

Lucius of Verona in Italy 

Evagrius of Eraclia Linci in Machedonia 

/p. 135/ Julius of Thebes Eptapilos in Acaia 

Zosimus of Lignidus in Machedonia 

Athenodorus of Elatea in Achaia 

Diodorus of Tenedos in Asia 

Alexander of Larissa in Thessaly 

Aethius of Tessalonica in Macedonia 

Vitalis of Aquae in Dacia Ripensis 

/p. 136/ Paregorius of Scupi in Dardania 

Trifon of Macaria in Acaia 

Athanasius of Alexandria 

Gaudentius of Naisus in Dacia 

Jonas of Particopolis in Machedonia 

Alypius of Megara in Acaia 

Machedonius of Ulpiani in Dardania 

/p.l37/ Calvus of Castramartis in Dacia Ripensis 

Fortunatianus of Aquileia in Italy 

Plutarcus of Patras in Acaia 

Eliodorus of Nicopolis 

Euterius of the Pannonias 

Arius of Palestine 

Asterius of Arabia 

Socras of Asofoebia in Acaia 

Stercorius of Canusium in Apulia 

/p. 138/ Calepodius of Neapolis in Campania 

Ireneus of Scirus in Acaia 

Martyrius of Naupactus in Acaia 

Dionisius of Elida in Acaia 

Severus of Ravenna in Italy 

Ursacius of Brixa in Italy 

Protasius of Milan in Italy 



52 


HILARY OF POITIERS 


Marcus of Siscia in Savia 
Verissimus of Lyons in Gaul 
/p. 139/ Valens of Iscus in Dacia Ripensis 
Palladius of Dium in Machedonia 
Geroncius of Bereu in Machedonia 
Alexander of Ciparissia in Acaia 
Euticius of Motoni in Acaia 
Alexander of Coroni in Acaia 
59 bishops in total. 


[V] /p. 140/ (Narrative text) 

1. The matter needs, I think, no further explanation. Everything has 
been published and portrayed in such a manner as to be brought out into 
the light of knowledge. Bishops had been assembled from Egypt, 
Athanasius was there in person. There was an indecent departure of 
false judges at night, caused by their sense of guilt; there was the deep 
odium, visible to all, attaching to such great misdeeds. Add to that the 
initial grounds which served as a pretext for condemning Athanasius: he 
was alleged to be responsible for the overturning of an altar, where 
Scyras the presbyter was ministering, by the violent act of his presbyter 
at the very hour of sacrifice. It is denied that Scyras is a presbyter and 
the falsehood of the charge is condemned along with its author. But the 
work of sacrifice cannot have taken place without a presbyter; and as 
well as the man being at issue, there is no place even for so grave a 
deed: there is no church in the Mareotis. Has the very religion of the 
area become extinct, or is the place, where the sacrifice was profaned, 
wont to sink into a chasm? Scyras, it is asserted, was ordained bishop 
from the diaconate, in order that the authority of a lying bishop might 
be superior to the constant abuse suffered in a presbyter. But if the 
church had a location, it has it now; if not now, it did not have one. 
And which is less credible: that these judges of falsified charges should 
have suggested that what clearly did not take place did take place; or, 
that those, who judged subsequently should have decided that something 
which if it was cannot not have been, was not? 



BOOK ONE [V] 


53 


2. Therefore anybody trained by human habits to the use of our 
common intelligence, anybody embarking upon the path to truth and 
following the maxims of prudence, should take heed and consider what 
view he should hold in matters of this kind. Meanwhile 1 say no more 
of the authors of the judgements. These two decisions are to stand forth: 
one affirming a criminal act, naming the place /p.l41/ and designating 
the injured man; the other, denying crime, place and man. I ask what 
decision you think it is just to concur with. It is certain, 1 think, that 
anybody asked for his opinion by each party and mediating between the 
two decisions will say: Tf there is an offence, it must be made known; 
if there is a place, it must be demonstrable; if there is a man, he must 
be observable’. But since there is no reliable evidence for the deed, the 
place has no religion and there is no injured party, it will be thought 
mad for a judge to decide over non-existent matters. 

3, * Look at the sky and the stars, you bishops, and at him who made 
these from nothing [2 Macc 7:28], look with the freedom of the faith 
and hope you received [cf Gal 5:13], remembering that this pattern of 
future judgement upon yourselves had been set out: ‘With thejudgement 
that you have been judged, will you be judged’ [Matt 7:2]. Answer my 
question: ‘By what judgement do you condemn Athanasius?’ You say, 
of course: ‘By the bishops’ judgement’ and this will be the excuse for 
your confession. ‘We have followed a sacred regard for judgements 
subject to episcopal communion’. But will you deny that you have 
ignored the communion restored by Ossius, Maximinus and Julius to 
Athanasius whose condemnation Valens, Ursatius and Satuminus 
exacted from you? I do not make a comparison; 1 ask what your opinion 
was about Athanasius’ offence. It is said that his presbyter, Macharius, 
rushed into the church in the Mareotis, interrupted Scyras the presbyter 
and overturned the sacraments of our salvation. Witnesses of the affair, 
a catechumen and a pagan, were cross-examined. But are you unaware 
that subsequently it was decided that there was no church in the 
Mareotis and that Scyras was not a presbyter? What did you follow? 


‘ Para. 3: ,you bishops] Hilary addresses his contemporary audience: the bishops who 
now condemn Athanasius, pressurized by Valens and the rest. 

ibid.: ‘ 'We have followed..communion T I.e. ‘because we are a fellowship of bishops, we 
have respected dteir decisions’. 




54 


HILARY OF POITIERS 


You grant authority to false bishops, deny it to true bishops. Realities 
you decree non-existent, but judge /p. 142/ the non-existent. My belief 
is that prison has forced you, the warder has made you, the torturer has 
pressed you, the sword has hung over you, the fire has burned you, to 
make you believe this allegation. Dishonesty acquired episcopal 
authority amongst you when non-existent events were Judged, sacredness 
lost its trustworthiness when truth should have been maintained. The 
disciples of Christ! Worthy successors of Peter and Paul! Pious fathers 
of the Church! Pompous ambassadors between God and people, you 
have bartered Christ’s truth for men’s falsehood. 

We have dealt enough with the first theme: our undertaking to show 
that Athanasius could not have been held responsible for any of the 
charges laid against him. It remains for me to speak very briefly of what 
happened over Marcellus and Fotinus. 

4.' Fotinus, bishop of Sirmium, was trained by Marcellus; at one time 
he was a deacon under him. The habits and teachings of innocence were 
corrupted and he persisted in disturbing evangelical truth with novel 
preachings. And this so often, that as the increase of his faults produced 
a loss of love for God, so his mad zeal for depraved knowledge grew 
stronger. Accordingly, bishops gathered from a large number of 
provinces, to remove Fotinus, who had already been condemned as a 
heretic two years before at a synod at Milan, from the episcopate. The 
bishops were all the more anxious and wary of a repetition of the 
general trouble and confusion, because it had been necessary hitherto for 
a number of bishops responsible for false Judgements against Athanasius 
or communion with the Arian heresy to be cut off from the Church. 
Ursacius and Valens took advantage of the opportunity to approach the 
bishop of Rome and begged to be received back into the Church, asking 
to be pardoned and admitted to communion. Julius, in his wisdom, 
granted the pardon they asked for, in order to drain strength from the 


' Para. 4: Fotinus...Marcellus} How Fotinus’ teaching developed out of Marcellus’ is not 
clear. He is alleged to have taught that Christ was (nothing but) a human being. He 
probably said that Christ as God’s Logos, is Jesus i.e. that even ‘Logos’, which, 
Marcellus had taught, designated the pre-incamate Word, meant only the son of Mary in 
his special role as revealer of God’s mind. Something to the effect that a divine hypostasis 
(’subject’), if it descended Irom heaven, would have to leave its divinity behind, seems 
to have been a sally of his. 



BOOK ONE [VI] 


55 


Arians for the gain of the Catholic Church, by admitting those who had 
grievously disturbed the unity, repentant (as they now were) of this plot 
and their foolhardiness, into Catholic communion through the granting 
of a peaceful reconciliation. And because there is no confession except 
of truth, no repentance except of a fault, no pardon except of a misdeed, 
Valens and Ursacius, on being admitted as they asked, /p. 143/ into 
communion, made a prior acknowledgement of Athanasius’ innocence 
and of the falsehood of the judgement; and atoned for the Arianism in 
the following letter:- 


[VI] Copy of the letter written at Rome in his own hand by Valens and 
signed by Ursacius, after the Easterns ' declaration that Athanasius was 
not guilty. 

Valens and Ursacius to the blessed lord and pope Julius. 

Since it is agreed that hitherto we have made many grave allegations 
in our letters against the reputation of bishop Athanasius, and on being 
convened by the letters of your holiness have not presented any grounds 
for the matter we published, we declare to your holiness, in the presence 
of all our brother presbyters that all the reports about the reputation of 
the aforesaid Athanasius which have hitherto reached your ears, are /p. 
144/ false allegations by us, lacking any validity; and therefore we most 
willingly embrace communion with the aforesaid Athanasius, especially 
since your holiness has seen fit to pardon our mistake in accordance 
with your natural generosity. We declare, too, that should the Easterns, 
or even Athanasius himself, wish, at any time, maliciously to summon 
us to a legal suit, we shall not be present without your knowledge and 
agreement. But as for the heretic Arius and his accomplices who say 
‘there was a time when the Son did not exist’; who say ‘the Son is from 
nothing’ and who deny that God’s Son existed before the ages: we 
declare that both now and always we have anathematized them by this 


' Heading: Copy...\ Hilary’s own note, apparently. A Greek translation of the document, 
by Paulinus of Trier, appears in Athanasius’ Defence against the Arians 58 and History 
of the Arians [CPG 2127] 26; also (thence?) in Sozomen’s History of the Church HI, 24 
and the medieval Nicephorus’ History of the Church IX, 27. The document seems to have 
come to Hilary directly from the Roman archives; ‘in his own hand’. 

...was sent two years after...] to Julius presumably, in 347. 


56 


HILARY OF POITIERS 


very hand with which we write, just as we did through our earlier 
document which we presented at Milan. And we repeat what we said 
above: that we have condemned in perpetuity the Arian heresy and its 
instigators. In Ursacius * hand: I, Ursacius, bishop, have subscribed to 
this declaration, /p. 145/ 

This letter was sent two years after the heresy of Fotinus was 
condemned by the Romans. 


[VII] Copy^ of a second letter from Valens and Ursacius, which they 
sent to bishop Athanasius from Aquileia somewhat later than they sent 
the above letter. 

Ursacius and Valens to our lord and brother Athanasius. 

Our brother Moyses’ coming to your Charity, dear brother, has given 
an opportunity for us to convey to you, through him, our warmest 
greetings from Aquileia and our prayers that you may be in good health 
when you read our letter. You will give us confidence, if you also 
recompense us by writing back to us in return. You are, of course, to 
know by this letter that we are at peace with you and have ecclesiastical 
communion with you. May the divine kindness guard you, brother! /p. 
146/ 


[VIII] (Narrative text) 

1. On the writing of the above letters the petitioners were favoured with 
a pardon and a return to the Catholic faith with communion was granted 
them, especially in view of the fact that the petitioners’ letters asking 
for pardon maintained the truth of the synod of Serdica. Meanwhile 
there was an assembly at Sirmium. Fotinus, apprehended as a heretic, 
and a long time earlier pronounced guilty and for some time cut off 
from united communion, could not even then be brought through a 
popular faction ... 


*No. VII, Heading: Copy...\ As above, Hilary’s own note apparently. Greek translation 
also as noted before in no. VI. 




BOOK ONE [VIII] 


57 


But Athanasius himself excluded Marcellus from communion, who had 
been restored to the episcopate by the decision of the synod of Sardica, 
after a reading of the book he had written and published (we have a 
copy of it), when Marcellus saw fit to add in certain other novelties to 
hint vaguely at the path of doctrine on which Fotinus struck out. 
Athanasius did this prior to the censure of Fotinus, declaring the 
exercise of a corrupt will forestalled by the judgement and not 
condemning on the basis of the publication of the book. But because 
bad can easily be made out of good, he authorized not what had 
previously been done against Marcellus, but what was being done 
against Fotinus. 

2.' This fact, however, ought to be known to all: no synod, apart from 
the one which was annulled by the decisions of Serdica, was ever 
thereafter got together against Marcellus; and when the Westerns gave 
their ruling on Fotinus and reported it to the Easterns no Judgement was 
uttered against him. Cunning, ingenious, and persistently mischievous 
minds, though, sought an opportunity to reverse the Judgement cancelled 
by Athanasius’ acquittal, and, in writing back about Fotinus, they added 
a mention of Marcellus as the instigator of such teachings, in order that 
the novelty of the case might stir up into public recollection the issue 
of Athanasius, which was long since dead and buried by the Judgement 
of truth; and might /p. 147/ surreptitiously use Fotinus’ condemnation 
to attack Marcellus’ reputation. In the text of the above letter it is 
obvious that Marcellus was condemned, along with Athanasius, by the 
Arians, on the pretext of the book Marcellus had published on the 
subjection of the Lord Christ. A reading of the book itself shows that 
an innocent man was seized upon. The reliable evidence of the still 
extant book proves the falsehood too of the Arian Judgement. But, as 
custom required, letters were written to the Easterns about Fotinus 
merely by way of affording general knowledge and not, as now 
happened, of extorting agreement by an injustice. 


‘ Para. 2: ..in writing back about Fotinus.. I.e. in response to the Council of Milan’s 
condemnation of Fotinus. 
ibid.: above letter] Absent through the lacuna. 

ibid.: This ^c/....[Para. 3] pressure from the synod] Cf. Sulpicius Severus Chronicle [CPL 
474] 11, 37. 




58 


HILARY OF POITIERS 


3.^ But why was it reported that Athanasius was responsible for the 
refusal of communion to Marcel lus? Was Marcel I us kept back on 
account of the defects in the book? They are themselves witnesses to 
Fotinus’ having taken the starting point for his perverse teaching from 
Marcel lus’ lessons. For when Athanasius declined communion with him, 
Marcellus kept back from entering the Church. Communion entered 
upon with him means belief in Christ’s subjection and the surrender of 
his kingdom; declined, on the other hand, it shows the perversity of 
either teaching. And thus both decisions of this man are without fault, 
since in the gift of communion he followed the mind of the synod, but 
in the refusal of communion he is without fault, because Marcellus 
himself made the renunciation on his own without any pressure from the 
synod. But this whole issue of either cause is also one of sorrow. And 
although amends were made for the hatred of him so long harboured 
against Athanasius, nevertheless so great an endeavour preceded to a 
higher stage of wickedness. 

4} For I have a third topic. Let me point out the creed the letters 
established at the outset. It is fraudulent, heretical, and though its words 
are beguiling I will show it to be full of poison within. For we declare: 
that there is one unbegotten God the Father, and his one unique Son, 
God from God, light from light, first-bom of all creation; and we add 
as third the Holy Ghost the Paraclete. And so, when unsuspecting 
readers or simple untutored souls /p. 148/ have been taken in by such 
soothing beginnings, they pass over from the common and unified assent 


' Para. 3: ..reported,.Marcellus?^ The whole paragraph is hard to understand: partly 
because we do not have the Easterns’ letter; partly because Hilary has an awkward point 
to explain viz. Athanasius’ ambiguous relationship with Marcellus. I think it means: Why 
did the Easterns write back that Athanasius had condemned Marcellus because he was no 
longer in communion with him? (Athanasius never condemned Marcellus, though he 
acknowledged he had ‘had a case to answer’ - see Epiphanius’ story about Athanasius, 
who smiled broadly as he made the admission, Panarion [CPG 3745] 72.4.4). Hilary’s 
answer is that the two were not in communion with each other but without condemnation 
on Athanasius’ part of Marcellus’ published views. 

ibid.: ...entering the Church.^ i.e. communicating in the sacraments with Catholic 
Christians. 

ibid.: ..mind of the synod\ i.e. of Milan. 

ibid.'.But this whole W5we...sorrow] cf. Phoebadius of Agen Against the Arians [CPL 473] 
8 . 

^ Para. 4: ..established at the outset.] i.e. and set down at the beginning, presumably of 
their letter. 



BOOK ONE [VIII] 


59 


of the subscription elicited in censure of Fotinus, to Athanasius’ guilt 
and the condemnation of the Catholic faith. And I hope that the synod 
of Serdica will have furnished no small portion of understanding of this 
fact, for here all the charges against Athanasius are shown to have been 
concocted by Arian hostility and violence was done to God’s people, so 
that they might pass on to a pestilential connivance with their deadly 
doctrine. However, let me briefly state the whole matter, because the 
case demands it. 

5.' It has always been the duty and function of apostolic men, by 
continual public proclamation of the faith in its completeness, to 
suppress the attempted yelps of heresy and, by setting forth the truth of 
the gospels, to extinguish the frowardness of erroneous doctrine, lest it 
infect the minds of hearers with some spot and pollute them with the 
contagion of the blemish accompanying it. And so they often and at 
length summed up with loving care in various epistles what ought to be 
our thought of God the Father, our knowledge of God the Son and our 
hallowing in the Holy Ghost, in order that God the Son might be known 
to be from God the Father, God the Father to be in God the Son and 
God the Son in God the Father. And thus, according to his own 
formulation: ‘The Father and I are one’ [Jn 10:30] and, again, ‘Just as. 
Father, you in me and I in you’ [Jn 17:21]; our faith in God is 
contained in the names and persons of Father and Son. Indeed, there are 
no other grounds for our envy by the Jews, hatred by the pagans and 
mad rage by the heretics than our professing in the Father the eternity, 
power and name of the Son. The stubborn wrongness of heretics /p. 
149/ has always originated from their irreligious belief. Preoccupied in 
bad ways, their backs turned on harmless tasks, they involve themselves 
in profitless and difficult questions; rendered objectionable by their 
lives, their inclination, their cast of mind, they endeavour to please by 
the novelty of their teaching after they have lost the knowledge of the 
truth. 


‘ Para. 5: ..lest it infect...accompanying it: Cf. Gregory of Elvira On the faith [CPL 551] 
3. 

ibid.: ..our faith...and iSo/i] Cf. Gregory ibid., 7. 



60 


HILARY OF POITIERS 


6.’ When therefore it had become known to our fathers that the two 
Ariuses had arisen, preachers of a most irreligious creed, and it was no 
longer a conjecture about this blot, but a considered view of it that had 
become widely spread, they sped from all parts of the earth to converge 
upon Nicea; in order that the faith might be presented to lay people, the 
path of divine knowledge made straight in the light of understanding, 
and the seedbed of the emerging evil killed off within their propagators 
The Ariuses taught the following sorts of thing: ‘God the Father begat 
the Son to create the world and in accordance with his own power made 
him into a new substance, a second substance and a second new God’. 
It was profanation of the Father to suppose anything like him could be 
generated from nothing; it was blasphemy against Christ to despoil him 
of the inherited excellence of his Father’s boundlessness. The result was 
that though they had been taught by the Father’s spokesman: ‘There is 
no other God but me’ [Is 45:18]; and by the Son: ‘1 am in the Father 
and the Father in me’ [Jn 14:11] and ‘The Father and 1 are one’ [Jn 
10:30], they broke the link of sacred unity in the two belonging to the 
substance not existing by creation, awarding God’s Son, our Lord Jesus 
Christ, temporal beginning, origination from nothing, secondary name. 

1} To suppress this evil, 300 or more bishops assembled at Nicea. By 
the assent of all, a condemnation for heresy was pronounced against all 
Arians; /p. 150/ the teachings of the gospels and the apostles were 
unfolded and the perfect light of Catholic unity was raised aloft. What, 
therefore, was made explicit, the creed itself, as published, entrusts to 
us. 


’ Para. 6: two Ariuses] There was another Arius involved with the presbyter of Baucalis 
and ‘heresiarch’, but probably Hilary means Eusebius of Nicomedia+Arius or the two 

ibid.: When therefore...second new God] Cf. Sulpicius Severus Chronicle [CPL 474] II, 
35. 

ibid.: They sped...Nicea] Cf. Phoebadius Against the Arians 6. 
ibid.: God the Father... world"] Cf.ibid. 22. 

^ Para. 7: To suppress...Arians] Cf. Phoebadius op. cit., 6. 



BOOK ONE [IX] 


61 


[IX] The Creed^ written at Nicea by 318 bishops against all heresies. 

We believe in one God, the Father Almighty, maker of things visible 
and invisible. 

And in one Lord Jesus Christ, the Son of God, born of the Father, that 
is from the Father’s substance, God from God, light from light, true 
God from true God, bom not made, of one substance with the Father 
(what the Greeks call omousion) and through him were made all things 
whether in heaven or on earth; who, for us men and for our salvation, 
came down, was incarnate, made man, suffered and rose again on the 
third day, ascended into heaven and will come again to judge quick and 
dead. 

And in the Holy Ghost. 

But as for those who say ‘there was when he was not’ and ‘before he 
was bom, he was not’ and that ‘he was made from non-existents’ (what 
the Greeks call ex uc onton) ‘or from a different substance’ calling 
God’s Son ‘mutable and changeable’: these the Catholic and Apostolic 
Church anathematizes, /p. 151/ 


(Narrative Text) 

1 } A comparison of the creeds discloses the falsehood of the design. 
The creed laid down at Nicea is full and perfect and, with all the points 
where heretics are wont to creep in barred, is knit together with the 
solidarity of the everlasting union between Father and Son; whereas the 
other soothes by its simplicity in first declaring we believe as, God 
forbid anybody should believe. The creed of the Westerns, however, 
founded in the teachings of the gospels acknowledges the Father in the 
Son and the Son in the Father; the Father unbegotten, the Son eternal 
with the substance of eternity i.e. as the Father is ever, so also is the 


’ No. IX The creed...\ Excerptor’s note. For an account of the text of the creed, see G.L. 
[>ossetti II Simbolo di Nicea e di Constantinopoli (Rome. 1967), 

^ Para. \ :..with all...Father and Soh\ Cf. Gregory of Elvira op, cit,, 1. 

Para. I: The creed of the Westerns...of whom he ;j] Cf ibid., 3. 



62 


HILARY OF POITIERS 


Son ever in the Father and is God bom of God without conception, i.e. 
is ever in him of whom he is. 

2.* But this profession of, not faith but, faithlessness, says ‘God from 
God’, gives us ‘first-bom’ and teaches the name of the Trinity. It covers 
up its poison under the unassuming guise of religious modesty, saying 
‘God from God, ‘light from light’. It takes advantage of this declaration 
to teach that he exists as God and light, ‘made’ by God from God and 
light and not as ‘begotten’ from God i.e. not from the substance of the 
Father’s eternity; and thus to ensure that by insulting the Father the Son 
is cheapened, if he is a God originated from nothing. They intend by 
‘first-bom’ to designate a certain order for the creation of the realities 
of the world beginning from his origination; and so, because time is 
involved in the worid’s existence, Christ’s existence, though prior to the 
world, will be involved in time, and there will be no pre-temporal 
eternity in him. So created things will have order in time, and, through 
his being before it, it will follow that he began to exist in time /p. 152/ 
and all that is God in Christ will be nullified, since in him there will be 
a temporal origination from the once non-existent Mary. 

3} Not but what men, void of all good hope claim apostolic authority 
as a pretext for such a dangerous idea, because he is called ‘first-bom 
of every creature’ [Col 1:15]. However it is by leaving out the 
preceding and following sentences that they manufacture a suitable 
handle for their own teachings. This is the sequence of statements: ‘Who 
is the image of the invisible God, first-bom of all creation, because in 
him are constituted all things in heaven and on earth, visible and 
invisible, whether thrones or dominations, principalities or powers; all 
things were established through him and in him, and he is before all’ 
[Col 1:15-17]. ‘The image’, then, ‘of the invisible God’, I am to 
believe, exists and begins in time. Or it is that because he is ‘the first¬ 
born of all creation’, a certain order of creating is manifested which is 


’ Para. 2: But this .^faithlessness^ Cf. Phoebadius op.cit., 3. ibid.; 
It cover 5 ...from nothing] Cf, Gregory of Elvira op. cit., 3. 
ibid.: It covers...modesty] Cf. ibid., 1. 
ibid.: They intend...origination] Cf. ibid., 2. 
ibid.: ..and all..Mary] Cf Phoebadius op, cit, 9. 

^ Para. 3: ..because in him there already ..create] Cf ibid., 21. 




BOOK ONE [IX] 


63 


knit together and produced together, in him? But does not, ‘because in 
him are constituted all things in heaven and on earth’ follow ‘first-bom 
of all creation’: meaning that the material of all the universe’s elements, 
visible and invisible, is founded and constituted in him and that 
therefore ‘all things are through him and in him’? Therefore he is the 
‘first-born of all creation’ because in him there already existed from the 
beginning all the origins of all the generations he was going to create. 
In this way he is not numerically first in a series of creatures arranged 
in order, but remaining ‘image of the invisible God’ by the power, ever 
in him, to create, he will have maintained himself ‘first-born’ of those 
things which were created through him in heaven and on earth, the 
visible and invisible existents. /p. 153/ 

4. There is, to be sure, a not dissimilar weaving together of falsehoods 
in the naming of the Trinity. For as soon as they have impiously and 
scurrilously severed Son from Father in diverse substances, and creative 
power is present in the separated two, a third is counted in the Spirit; 
and so, though the Father is in the Son and the Son in the Father, and 
though the Holy Ghost receives from both inasmuch as the Spirit is 
declared the inviolable unity of this Holy Trinity, the Trinity as spoken 
of by the heretical party gives birth to division. 

5. ‘ But the careful treatment of the Nicene creed, and its language 
complete, as it is, in the strictest teaching of truth, have put an end to 
the ingenious devices of heretics by the proposition: ‘We believe in one 
God the Father and in his one Son Jesus Christ’. Both together and both 
separately, are ‘one’: ‘one’ in the personal name of‘Father’ and in that 
of‘Son’; ‘one’, because both constitute one God. ‘True God from true 
God’ teaches the worth and appellation common to both in equal truth, 
and that different conceptions are not involved; since each is ‘one’, God 
from God and true from true. But since ‘one’ exists in each, ‘bom not 
made’ refers to the property originating by birth, because to be made 
implies ‘out of nothing’ whereas to be bom from the Father is peculiar 
to him, and those that are bom have no other pattern or worth than that 


' Para. 5: ..since each...from true] Cf Gregory of Elvira op. cit, 7. 
ibid. : For 'being*.,.its eternity] Cf. Phoebadius op. cit., 7. 
ibid.: . ..so that...eternity] Cf Gregory of Elvira op.cit., 8. 




64 


HILARY OF POITIERS 


of their origin. But what is made exists as a result of an action to make 
it be. And in him the making does not begin from nothing, but he has 
been bom from the parent. ‘Of one substance with the Father’ (what the 
Greeks call omousion) means this: only eternity is like itself, and, 
because ever in being, in God. Therefore, lest the Lord Jesus Christ 
should be tarnished by the stain of wicked heresy, in him therefore is 
unfolded the truth of being. For ‘being’ takes its name from that which 
ever is. Since it /p. 154/ never needs external aid for its self¬ 
maintenance, it is also called ‘substance’, because it is internally that 
which ever is and subsists in the worth of its eternity. And thus, because 
he says ‘The Father and I are one’ [Jn 10:30]; and ‘He who has seen me 
has seen the Father’ [Jn 14:9]; ‘I am in the Father and the Father in me’ 
[Jn 14:10] and T came forth from the Father’ [Jn 16:28.]; one and the 
same substance of eternity equal in both finds its completion in both, 
i.e. in the God who is ingenerate and in the God who is begotten. 

The phrases ‘came down’, ‘was incarnate, ‘was made man’ and ‘rose 
again on the third day and will come again to judge quick and dead’ 
contain the mysteries of our salvation. Therefore he is ‘immutable’ and 
‘unchangeable’ Son of God, so that, in the assumption of man, he 
brought glory upon cormption rather than tarnish upon eternity. By the 
anathema against those who say ‘he was made from nothing’ (what the 
Greeks call ex uc onton) and against those who say ‘there was when he 
was not’ and ‘before he was bom he was not’, they mark them out 
under a curse, and assign damnation in Christ for the profanation of his 
eternity, that is the Godhead he inherited from his Father. 

6. Athanasius, deacon at the synod of Nicea and subsequently bishop of 
Alexandria, had stood forth, therefore, as the forceful instigator of this 
creed’s publication to all. Holding fast to truth he had vanquished the 
Arian plague in the whole of Egypt and when witnesses conspired 
against him on that account, a false set of charges was prepared. The 
affair was afterwards decided by the reliable decisions of the Judges. But 
it will assist understanding, if the address of the council of Sardica to 
Constantius, after Athanasius’ acquittal, be taken note of 



BOOK ONE [X] 


65 


[X] /p. 181/ Address of the Synod of Sardica to the Emperor 
Constantins ,' 

1. Your kindly nature, most blessed lord Augustus, unites with a kind 
will, and since mercy flows forth in abundance from the fount of the 
sense of religion you inherit, we are sure of obtaining readily what we 
ask. Not only with words, but also with tears, we beseech you that 
Catholic churches be no longer afflicted with most grave wrongs, no 
longer undergo persecutions and insults even (which is abominable!) 
from our brethren. Let your clemency take thought and decree that all 
judges everywhere, who are entrusted with the direction of provinces 
and to whom ought to belong only the care and concern for public 
business, should refrain from attention to religion, should not hereafter 
take upon themselves functions not rightly theirs and expect to 
investigate the suits of the /p, 182/ clergy, or to vex and harry innocent 
men with various pains, with threats, violence and terror. 

2. Your unique and wonderful wisdom understands that the unwilling 
and reluctant should not, and ought not, to be driven or compelled to 
submit or yield under duress to those who are ceaseless in scattering the 
corrupt seeds of counterfeit doctrine. For that reason you govern the 
state by elaborate and wholesome plans, you keep watch and are on 
your guard to see that all whom you rule possess sweet liberty. In no 
other way could troubles be quieted, divisions mended, save by each 
one’s having full power to live unconstricted by the exigency of a state 
of bondage. Yes, your Gentleness ought to listen to the cry of those who 
say: ‘I am Catholic, I will not be a heretic; 1 am Christian not Arian; 
and it would be better for me to die in this age than to ruin the virgin 
chastity of truth through the overweening power of some private 
person’. And, most glorious Augustus, it should seem Just to your 
Sanctity, that those who fear the Lord God and divine judgement, 
should not be tainted or defiled by abominable blasphemies but should 
have the power to follow those bishops and leaders who preserve 
inviolate the covenants of love and who desire to have lasting and 
genuine peace. It cannot be, nor will reason suffer it, that contraries 


‘ No. X, Heading: Excerptor’s note. 


66 


HILARY OF POITIERS 


should agree, things dissimilar cohere, false and true be merged, light 
and darkness be confounded, day and night have any association [cf 2 
Cor 6:14]. If, therefore, as we have no hesitation in hoping and 
believing, these things move that kindness of yours which is not instilled 
but innate, /p. 183/ give order that governors show no attentiveness, no 
favour or partiality of situations to grave heretics. Let your Gentleness 
allow congregations to hear teaching them those they have willed, those 
they have deemed fit, those they have chosen. Let them celebrate 
together the solemnities of the divine mysteries, and offer prayers for 
your safety and happiness. 

3. ' Let no froward or envious person utter ill-willed words! Let there be 
no hint even of rebellion or troublesome murmuring! Let all things be 
silent and respectful. As it is, those who are sullied by the infection of 
the Arian disease, do not cease ruining the genuineness of the gospels 
with their impious tongues and sacrilegious minds and perverting the 
right rule of the Apostles. The divine prophets they do not understand. 
Cunning and astute, they make use of an artifice to veil the deadly 
corruption within of their carefully contrived words, so that they do not 
emit their poisonous power before they capture and ensnare simple 
innocent souls under cover of the name of ‘Christian’ ( lest they alone 
should perish) but make them guilty partners in their own horrible 
offence. 

4. This too we beg your Piety: order those still detained in exile or 
deserted places (distinguished bishops, indeed, remarkable for their 
worthiness of so great a title) to return to their sees, so everywhere there 
may be pleasing liberty and joyful happiness. 

5. Who does not see, who does not understand? After nearly 400 years 
since the Only-begotten Son of God /p. 184/ saw fit to come to the aid 
of a perishing humanity, and as if there had been no apostles in earlier 
days, nor after the martyrdoms and deaths of these, any Christians, there 
is now shed abroad not a novel and most loathsome plague of foul 
atmosphere but the Arian plague of abominable blasphemies. Did those 


' Para. 3: The divine prophets...offence] Cf. Phoebadius op. cit., 15. 


BOOK ONE [XI] 


67 


who believed in earlier days have a vain hope of immortality? We have 
been informed that these falsehoods have recently been invented by the 
two Eusebiuses, by Narcissus, Theodore, Stephen, Acacius, Menofantus 
and by Ursacius and Valens, two young men, ignorant and headstrong. 
Their letters are published and those who listen to them yapping rather 
than arguing, are even convinced by suitable ‘evidences’. Those who 
unwisely and incautiously hold communion with them, by becoming 
associates in their misdeeds, will of necesity share their crimes, and, 
being cast out and disinherited in this age will suffer eternal 
punishments when the day of judgement comes. 


£XI] {Narrative Text ) 

1. Nobody will be in any doubt that these holy men took such trouble 
over Athanasius’ acquittal that after the Synod’s decisions, which right 
required the priestly (the churchly) conscience to maintain out of due 
regard to the priestly Judgement, it behoved them to write to the 
sovereign and draw up a delegation. But what else /p. 185/ do they beg 
for in this letter but freedom for the faith from the contagion of the 
name of Arius? What else do they ask for but that chains, imprisonment, 
tribunals, all that funereal condition, and even fresh investigations of 
those responsible, be checked? God has taught, rather than compelled, 
the knowledge of himself and acquires authority for his ordinances by 
awe at the operations of things heavenly, disdaining the 
acknowledgement of a coerced will. Had force of that kind been applied 
in regard to the true faith, the teaching of the bishops would have 
encountered it and said: ‘The Lord is God of the universe; he has no 
need of compelled compliance, he does not ask for a coerced 
acknowledgement. He is not to be beguiled but conciliated, not 
reverenced for his sake, but for ours. 1 can receive only the willing, hear 
only the praying, note only the professing. In simpleness he is to be 
sought, in acknowledgement he is to be learned, in love he is to be 
delighted in, in uprightness of will he is to be kept hold of.’ But what 
is this? Priests are compelled by chains, ordered by punishments, to fear 
God. Priests are held in jails, lay-people are set in the tight confinement 
of a series of chains, virgins are stripped as a punishment and bodies 
consecrated to God are exposed to public gaze, fitted out as fodder for 



68 


HILARY OF POITIERS 


the shows and the inquisition. They compel people, into the bargain, to 
become, all of them, not Christians but Arians. They wickedly wrest a 
faith professed in God into a fellowship with their guilt. Sanctioning 
these things, even, by the authority of their own name they lead an 
upright Emperor into error, and so give themselves, under the guise of 
the fear of God, subjects in this perversity. They demand inquisitions, 
they require the aid of judges, they /p. 186/ beg for royal authority. Nor 
even so do they blush at the perversity of their wrong-doing: at their 
having been unable to extort the connivance of the common people even 
by right of compulsion. 

2.’ Had these things been presented from ancient documents and brought 
to the notice of our present era, there would, I believe, have been doubt 
about such extraordinary things. Moreover when a demand was made 
that all the others should pronounce a man guilty, there would have 
been an inquiry into the reliability of the documents, into the lives of 
the judges, the credibility of the accusers, into the behaviour and actions 
of the man himself. For the united condemnation of the Arians would 
have put in motion his acquittal, and it would at once have been highly 
risky to nullify the decision without taking up again the inquiry into 
guilt and innocence; and all the authority of antiquity, along with the 
doctrine of faith, would have been available to itself in its own defence. 
But when those then condemned as Arian heretics, shake the empire, 
disturb everything and ruin all men, from power and ambition, and 
Athanasius too, if he was guilty can still be guilty; let the witnesses 
speak, let the judges see! Let the teaching of the faith shine forth from 
the instructions of the gospels and apostles! What a belabouring of the 
understanding there is! What a dullness of heart! What a forgetting of 
hope! What a love of wrong-doings! What a hatred of truth! They 
change the love of God into partiality for the damned. 


' Para. 2: But when.,.heretics] Cf. Gregory of Elvira op. cit., 4. 
ibid.: What a be labouring... truth] Cf Phoebadius op. cit., 16. 



BOOK ONE [XI] 


69 


3.' I come now to a recent event, in which even the acknowledgement 
of a wrong-doing disdained to keep itself from hiding its artifice. 
Bishop Eusebius of Vercelli is a man who has served God all his life. 
This /p. 187/ Eusebius, after the synod of Arles when bishop Paulinus 
had opposed their great misdeeds, was commanded to go to Milan. A 
synagogue of ill-willed people congregated there and for ten days he 
was forbidden to approach the church, whilst headstrong malice 
exhausted itself in opposition to so holy a man. Then, with all wise 
counsels put to sleep, it was seen fit that he be summoned. He was 
present along with the Roman clergy and bishop Lucifer of Sardinia. 
Brought to subscribe against Athanasius, he said: there ought first to be 
agreement on the reliability of the bishops, certain of those present had 
been found by him to be stained with heresy. He produced the Nicene 
creed, quoted above, promising to do all they demanded, if they wrote 
down the profession of faith. Dionisius of Milan was the first to accept 
the document. When he began to write down what was to be professed, 
Valens roughly wrenched pen and paper from his hands, crying out that 
no business could happen from then on. After much clamour the 
common people became aware of the matter. Great indignation arose in 
all. The creed was attacked by the bishops. So, out of healthy respect 
for the judgement of the populace, they crossed from the church to the 
palace. The decision speaks for itself as to the kind of decision they 
wrote at length against Eusebius, before they entered the church. 


* Para. 3: Eusebius ] Much of what is important about him is revealed in our text: that 
he stuck firmly to his principles, despite pressure from Constantius who backed the 
Easterns in their demand for condemnation of Fotinus, Marcellus and Athanasius, and 
recognition of George as legitimate bishop of Alexandria. For discussion of his dignifed 
correspondence widi Constantius, and for the significance of it for interpreting the 
evidence about the Edict of Arles (353) and Milan (355) see Smulders’ Excursus II. 
(There is an English translation of Constantius’ letter to him in P.R.Coleman-Norton’s 
Roman State and Christian Church (London, 1966) no. 93). Lucifer^ bishop c.350 - c. 
370, left a literary legacy, much of it highly vituperative and a train of disasters for the 
Church of Antioch where he inaugurated a new succession of bishops, 
ibid.: Bishop Eusebius... entered the church] Cf. Sulpicius Severus op. cit., 11, 39. 



70 


HILARY OF POITIERS 


HILARY OF POITIERS AGAINST VALENS AND URSACWS 
Book II 

[I] /p. 155/^4 copy‘ of the letter of Liberius bishop of Rome to the 
Eastern bishops. 

To our very dear brethren and all our fellow-bishops established 
throughout the East, I, Liberius bishop of Rome, send greeting of 
eternal salvation. 

Eager for the peace and unanimity of the churches after 1 had received 
your Charities’ letter about Athanasius and the rest addressed to bishop 
Julius of blessed memory, I followed the tradition of my predecessors 
and sent Lucius, Paul and Helianus, presbyters of Rome on my staff, to 
the aforesaid Athanasius in Alexandria, asking that he come to Rome so 
that the matter arising from ecclesiastical discipline in regard to him 
might be decided upon in his presence. I sent Athanasius a letter, 
through the aforesaid presbyters, in which it was stated that if he did not 
come, he was to know that he was a stranger to communion with the 
church of Rome. The presbyters returned with the message that he 
refused to come. Consequently, I have followed your Charities’ letter, 
which you have sent us about the reputation of the aforesaid Athanasius, 
and you are to know by this letter I have sent to your united selves, that 
I am at peace with all of you and with all the bishops of the Catholic 
Church, but that the aforesaid Athanasius is estranged from my 
communion and that of the church of Rome and from association in 
Church letters. 


‘ No. I, Heading: A copy..,\ Excerptor’s heading. Probably this, together with the other 
letters of Liberius, came to Hilary from the Roman archives. 

ibid.: ..letter ...memory] The letter comes from a synod at Antioch in 352, which had 
deposed Athanasius and elected George (of Cappadocia) to replace him. 




71 


[II] ‘ {Narrative Text) 

Is there anything not holy in this letter, is there anything not issuing 
from the fear of God? But Potamius and Epictetus, whilst they rejoiced 
at the condemnation of the bishop of Rome, just as was concluded at the 
synod of Rimini, /p. 156/ refused to listen to these things. Indeed bishop 
Fortunatianus even sent the very same letter again to various bishops, 
without success. But the result was that he was more of a burden to 
himself in the denial of communion to Athanasius and made the whole 
affair risky for himself so long as he detracted nothing from the synod 
of Sardica because Athanasius had been acquitted and the Arians 
condemned, and letters sent from the whole of Egypt and Alexandria 
were giving warning that the same sort of letter as had been written a 
long time before to Julius about restoring communion to Athanasius in 
exile were now sent (as will be perceived from the subjoined) to 
Liberius about observing communion with him. 


[Ill] /p. 89/ The letter of the delegates, which was sent, through bishop 
Lucifer, to the Emperor Constantins, by Liberius bishop of Rome. 

Bishop Liberius to the most glorious Constantins Augustus. 

1.^ Most serene Emperor, I beg that your Clemency may give a kindly 
hearing to me, so that the theme of my thought can become evident to 
your gentle self. I am entitled to obtain this very thing without delay 
from a Christian emperor, son to Constantine of holy memory; yet 
therein I understand myself to be in a difficulty, because I cannot, by 
repeated amends bring your mind to reconcile itself with me, a mind 
forgiving even towards the guilty. For by your Piety’s utterance, sent 
some time ago to the people, I am much wounded, 1 indeed, who must 
needs bear all things patiently; yet it is a marvel to me that your mind, 
which always has room for mildness, which never (as Scripture has it) 
retains its wrath till sunset [cf. Eph 4:26], holds fast its displeasure with 


' No. W.condemnation of...\ I.e. of Athanasius, by Liberius. 

No. III,Heading; Lucifer..] The letter survives independently of Hilary amongst the letters 
of Lucifer. The heading is the excerptor’s. 

^ Para. 1: ..utterance...people...] Constantius had evidently complained about the 
intransigeance of Rome (as he saw it). 



72 


HILARY OF POITIERS 


me. For, most religious Emperor, I seek true peace with you, a peace 
not built by words with an inner arrangement of guile, but one made 
strong with solid grounding in the teachings of the gospels. Not only the 
affair of Athanasius, but many other matters have become public, and 
because of these /p. 90/1 had besought your Gentleness that a council 
might be brought about, so that when (what your mind’s unfeigned 
devotion to God particularly desires before all things!) the issue of faith, 
wherein resides foremost our hope in God, had been treated of, an end 
could be put to the affairs of those who ought to be in wonder at our 
concern for God. It was worthy of a worshipper of God, worthy of your 
empire which is ruled, and grows by, loyalty to Christ, that here 
particularly you should show clemency to us in obtaining these requests, 
out of your respect for the holy religion you care for with eagerness, 

2. ' Many are in haste to wound the members of the Church. They have 
concocted the charge that I held back letters in order that the crimes of 
a man, whom they were said to have condemned, should not become 
generally known: the letters from the Eastern bishops and the Egyptians, 
all of which contained the same charges against Athanasius. But it is 
quite clear to all, and nobody denies it, that we published the Easterns’ 
letters, read them to the church, read them to the council and gave that 
answer to the Easterns too. We have not given our faith to the Easterns 
or decided in their favour, because at that very time the decision of 80 
Egyptian bishops on Athanasius was contrary to theirs: a decision which 
we likewise rehearsed and intimated to the Italian bishops. And so it 
seemed to be against divine law, when the majority of bishops stood for 
Athanasius, to grant any degree of approval. Eusebius, who was their 
emissary, left us these documents, as he owes faith to God, on his 
speedy Journey to Africa. However, all the subsequent documents have 
been conveyed by Vincentius, who was despatched along with the rest, 
to Arles, in case they might be insufficient to obtain a council. 

3. Your wisdom, therefore, will see that nothing has entered my mind 
which it was unworthy of God’s servants to think, /p. 91/ God is my 
witness, the whole Church along with its members is witness, that, Just 


’ Para. 2: ..their emissary...] I.e. of the 80 Egyptian bishops. 




BOOK TWO [III] 


73 


as the reasoning of the gospels and apostles teaches, I, in the faith and 
fear of God, do spurn and have spumed all that is worldly. Living as a 
churchman, I have, not by mad boldness but by established and 
respected divine law and in the service of others, accomplished nothing 
pertaining to the law for the sake of bragging, nothing through lust for 
glory. To this office, as God is my witness, I came unwillingly. In it I 
desire to continue, so long as I am in this world, without offence to 
God. It has never been my own laws but those of the apostles that I 
have worked to make permanently assured and safeguarded. Following 
the practice and rule of my predecessors, 1 have added nothing to the 
office of the bishop of Rome, in nothing have I allowed it to be 
lessened. Preserving the faith which had taken its course through a 
succession of such great bishops, a greater part of whom were martyrs, 
I fervently wish that it may ever be kept unimpaired. 

4.‘ Finally, care for the Church and duty itself persuade me to open a 
subject to your Piety. The Easterns notify me of their wish to be united 
with us in peace. What is peace, most clement Emperor, when there are, 
from those quarters, four bishops (Demofilus, Macedonius, Eudoxius 
and Martyrius) who eight years ago, after refusing at Milan to condemn 
the heretical views of Arius, walked out of the council in a rage? Your 
fairness and clemency will be able to judge whether it is right to assent 
to their opinions, whatever they may be or whatever risk they may have. 
It is no novelty that they now attest them in detail and under the pretext 
of Athanasius’ reputation. Letters by the former bishop Alexander, 
addressed to Silvester of holy memory, are extant, and in these he gave 
notice prior to Athanasius’ ordination /p. 92/ that he had expelled from 
the Church for following Arius’ heresy, eleven men, presbyters as well 
as deacons. Certain of these are now said to occupy positions outside the 
Church and to have acquired little meeting-places; it is also affirmed 
that George in Alexandria communicates with them by letter. So what 


' Para. 4: Letters...extant...]. These letters are only known of here, Sylvester was bishop 
314 to 335. 

ibid.,George] ‘Intruder’ in Alexandria 352 - 362. Elected, he could not enter into office 
and only did so in 357 when Athanasius had been forcibly removed. He was lynched by 
a mob angry at his assault upon sacred buildings of the old religion. The Emperor Julian 
protested (faintly) and asked for his library. The story is told in Socrates History of the 
Church III, 2f. 


74 


HILARY OF POITIERS 


peace can there be, most serene Emperor, if, as has now happened 
throughout Italy, bishops are obliged to be obedient to the declared 
opinions of such people? 

5. There is another point you should take into account, because your 
Serenity is patient and will allow of it. On hand are recently arrived 
letters of legates who had been despatched to your Clemency. In these 
they make known their previous intention of surrendering to the views 
of the Easterns, but that they had put forward a condition: if the same 
people condemned the heresy of Arius, they would be swayed by this 
example and would obey their views. As they themselves make plain, 
the matter was agreed. The Bible was sworn by. A council was entered 
into. A discussion was held and with it they had an answer that they 
could not condemn Arius’ teaching, because their sole demand was that 
Athanasius should be deprived of communion. Hence your Clemency 
should consider this question too: ought the issue of the man to be 
carefully examined and dealt with, the rights of the Catholic religion 
having been correctly observed? 

6. For this reason we should ask over and over again that in your 
gentleness and devotion of mind to God, you should have before your 
eyes, for the sake of the excellence of him who has proved to all mortal 
men how great he is in your defence, the kindnesses of him who rules 
your empire in all things and should diligently cause these matters to be 
treated of with all deliberation in an assembly of bishops, so that by 
God’s grace the times may be rendered peaceful through you, and that 
with your Serenity’s /p. 93/ consent all things may be discussed in such 
wise that what stands ratified by the judgement of God’s priests (that all 
universally agreed on the exposition of faith ratified between such great 
bishops at the council of Nicea in the presence of your father of sacred 
memory) can be guarded with the precedent for the future, so that the 
Saviour himself, who surveys from aloft the intent of your mind, may 
rejoice at your having rightly put the issue of faith and peace before 
even the needs of the state by such great despatch of affairs. It seemed 
good that my brother and fellow bishop Lucifer, along with Pancracius 
the presbyter and the deacon Hilary, should set out to ask your 
Gentleness to deign to listen to our pleadings with a well-disposed mind. 
We trust it will not be hard for them to obtain from your Clemency, 



BOOK TWO [III] 


75 


with a view to the peace of all the catholic churches, a council. May the 
clemency of God almighty keep you safe for us, most clement and most 
religious Augustus. 

Here it ends .' 


[IV]^ /p.l64/ Liberius, however, before going into exile, wrote this 
letter cast in the same form to the confessors in exile i.e. Eusebius, 
Dionisius, and Lucifer. 

1. Although under the guise of peace the enemy of the human race 
seems to have waxed more savage in his attacks upon the members of 
the Church, /p. 165/ your extraordinary and unique faith has even here 
shown you, you priests most welcome to God, to be approved by God 
and has marked you out already for future glory as martyrs. So, placed 
as I am betwixt sorrow for your absence and joy at your glory, I am 
utterly unable to find the herald’s tones of exultant praise in which I 
may proclaim the merits of your courage; save that I know that here 1 
have set forth consolations more acceptable to you, if you may believe 
me thrust down in exile at the same time as you. Next, 1 am saddened 
enough that a harsher necessity meanwhile drags me from your company 
as I continue to hang in this state of waiting. For 1 desired, most 
devoted brethren, to be spent before you and on behalf of you all, so 
that your love might the more through me follow the pattern of glory. 
This, though, will be the prize for your merits: that as a result of the 
perseverance of your faith you come first to the brilliant glory of 
confession. I therefore ask your loving selves to believe me present with 
you and so to think me not absent in feeling, and to understand that I 
have pain enough in separation meanwhile from your company. In a 
word, the more you follow after glory, the more it can teach you that 
any who have been given their crowns in persecution could feel only a 
persecutor’s murderous sword, whereas you, utterly devoted soldiers of 
God as you are, have had experience of false, hostile brothers, and have 
won a victory over men of perfidy. The more their violence could grow 


‘ Para. 6: Here it ends] Scribe’s or excerptor’s note, 

^o. IV, Heading: Eusebius] Three other letters from Liberius to him survive [CPL 
1628 ]. 



76 


HILARY OF POITIERS 


in the world, the more /p. 166/ are they found bestowing the rewards of 
praise on priests. Thus you are to be sure of the heavenly promise. 

2. And because you have been brought closer to God, lift me up, your 
fellow-minister and servant of God, by your prayers, to the Lord, that 
I may be able to bear with the added assaults which daily, as they are 
announced, inflict more grievous wounds, so that, with the faith 
unharmed and the position of the Catholic Church safe, the Lord may 
see fit to make me your peer. Because I long to have more reliable 
knowledge of what took place at the conference, I ask your holinesses 
to see fit to tell me all by letter, so that my mind, tortured by various 
rumours and my body’s by now enfeebled powers, may be able to feel 
an added gain. I And in another hand! May God keep you safe and 
sound, my lords and brothers. 


[V] Moreover, Liberius, before going into exile, wrote about Vincentius 
of Capua to Caecilian, bishop of Spoleto, as follows: 

I do not wish Vincentius’ action to call you away from attending to a 
good deed, very dear brother. 


[VI] /p.l67/ He says the following to Ossius about Vincentius’ 
collapse:- 

Meanwhile (because I ought to omit nothing you do not know) many 
fellow- bishops from Italy assembled. They and I had begged the most 
religious Emperor Constantius to order, as it had pleased him to do 
some time before, the gathering of a council at Aquileia. I am letting 
your holiness know that Vincentius of Capua along with bishop 
Marcellus, likewise from Campania, undertook to be our legates. 
Because I had high hopes of him, since he maintained the cause very 
well and had often remained as judge in the same cause with your 
holiness, I had believed that the law of the gospels or of the legateship 
could be preserved intact. Not only did he obtain nothing, but he too 
was led into that deceit. After his action I was affected by a double 
grief and resolved that I had better die for God, lest I seem to be the 
latest traitor or to be concurring with opinions contrary to the gospel. 



BOOK TWO [VI] 


77 


[VII] After all these things which Liberius had either done or promised 
to do, /p. 168/ he rendered all null and void after being exiled by 
writing to the Arian and heretical sham accusers who had wrongfully 
brought about the judgement against Athanasius the orthodox bishop:- 

Greetings from Liberius to his very dear brothers, the Eastern 
presbyters and fellow bishops. 

L* Your holy faith is known to God and to men of good will for its 
godly fear. Inasmuch as the law says: ‘Judge Just things, sons of men’ 
[Ps 58(57): 1(2)], I did not defend Athanasius. But because bishop Julius, 
of good memory, my predecessor, had taken him up, I was afraid that 
I might perhaps be thought guilty of some prevarication. But, when I 
got to know in God’s good time that you had condemned him Justly, I 
thereupon concurred with your decisions. I have written an additional 
letter, to be conveyed by our brother Fortunatianus to the Emperor 
Constantins, likewise dealing with his reputation i.e. his condemnation. 
And so with the removal of Athanasius from communion /p. 169/ with 
us all, his letters are not received by mtHvariant reading : in addition 
to which the decisions of you all are received by me along with the 
apostolic see/ /I say that I am at peace with you all and in peace and 
harmony with all the Eastern bishops or, rather, throughout all the 
provinces. 

2} That you may know more truly that I express my true belief in this 
letter, let me say: because my lord and common brother Demofilus 
kindly saw fit to set forth your creed, which is also the Catholic faith, 
as discussed and set forth by the majority of our brothers and fellow 
bishops at Syrmium and accepted/f^/iw is Arian falsehood. By this sign 
I, not the apostate Liberius, have marked what followslhy ail present, I 
have accepted it gladly/fSamr Hilary anathematizes him: t / 


* No. Vn, Para. 1: ..in addition..by me] The extra clause is printed by Feder in the 
apparatus. It occurs in manuscripts deriving from Hilary’s text, but is not in manuscript 
A. It makes slightly odd syntax, but may well be genuine. 

^ Para. 2: ...creed...] Probably the 'blasphemy’ of Sirmium, set out in A. Hahn Bibliothek 
der Symbole (Breslau, 1897) no. 161. It rejected the use of usia and of the terms 
homoiison and homousion (- similar in substance). The matter has been the subject of 
much dispute; see Brennecke pp. 265ff, Hanson pp. 357ff. 


78 


HILARY OF POITIERS 


anathematize you, Liberius, and your associates/. I have not contradicted 
it in any respect, I have concurred with it, follow it and hold to it. 
/Anathema to you, prevaricating Liberius, twice and thrice/. However, 
I believe your holinesses, in view of the fact that you see me in entire 
agreement with you, ought to be asked to see fit to work out in a joint 
effort of planning, to what extent /p. 170/1 may be released from exile 
and return to the see divinely entrusted to me. 


[VIII] ^ {Narrative Text) 

These are the signatories to the false creed, written at Syrmium, 
Liberius calls ‘catholic’ and says was set forth to him by Demofilus:- 
Narcissus, Theodorus, Basil, Eudoxius, Demofllus, Cecropius, Silvanus, 
Ursacius, Valens, Evagrius, Hireneus, Exuperantius, Terentianus, Bassus, 
Gaudentius, Macedonius, Marcus, Acacius, Julius, Surinus, Simplicius 
and Junior /All had to be heretics/. 


[IX]^ From Liberius in exile to Ursacius, Valens and Germinius. 

1. Because I know you to be sons of peace, lovers of concord and 
harmony in the Catholic Church, I address you, very dear lords and 
brothers, by this letter. I have not been forced by any necessity, as God 
is my witness, but do it for the good of the peace and concord which 
has prior place to martyrdom. Your wise selves are to know that 
Athanasius, who was the bishop of Alexandria, was condemned by me, 
before /p. 171/1 wrote to the court of the holy Emperor, in accordance 
with the letter of the Eastern bishops, that he was separated from 
communion with the church of Rome; as the whole body of presbyters 


* No. VIII:... false creed...set forth} This is no. 160 in Hahn op. cit.„ ‘False’ it may be, 
‘Arian’ in a strong sense it is not: Basil of Ancyra could sign it. If this is the only 
Siimium creed Liberius signed (see no. VII), his ‘lapse’ and ‘betrayal’ could be regarded 
as (comparatively) light: he has not signed the ‘blasphemy of Sirmium’. The natural 
reading of nos. VII and VII is to identify what Liberius signed. But that is (probably) 
wrong. He (probably) signed both: it was assent to the ‘blasphemy’ which alone could 
procure his return to a see now troubled by an ‘intruder’ (Felix), 
ibid.: All... heretics.] Another indignant scribal comment or the excerptor’s note. 

^ No IX. Heading] By the excerptor. 


BOOK TWO [VI] 


79 


of the church of Rome is witness. The sole reason for my appearing 
slower in writing letters about his reputation to our Eastern brothers and 
fellow-bishops, was in order that my legates, whom I had sent from 
Rome to the Court, or the bishops who had been deported, might both 
together, if possible, be recalled from exile. 

2. But I want you to know this also: I asked my brother Fortunatianus 
to take to the most clement Emperor my letter to the Eastern bishops, 
in order that they too might know that 1 was separated from communion 
with Athanasius along with them. I believe his Piety will receive that 
letter with pleasure for the good of peace, and a copy of it I have also 
sent to the Emperor’s trusty eunuch Hilary. Your Charities will perceive 
that I have done these things in a spirit of friendship and integrity. 
Which is why I address you in this letter and adjure you by God 
almighty and his Son Jesus Christ our Lord and God, to see fit to travel 
to the most clement Emperor Constantius /p. 172/ Augustus and ask him 
to order my return to the church divinely entrusted to me, for the sake 
of the peace and concord in which his Piety ever rejoices, in order that 
the church of Rome may undergo no distress in his days. But you ought 
by this letter of mine to know, very dear brothers, that I am at peace 
with you in a spirit of calm and honesty. Great will be the comfort you 
secure on the day of retribution, if through you has been restored the 
peace of the Roman church. I want our brothers and fellow bishops 
Epictetus and Auxentius also, to learn through you that I am at peace, 
and have ecclesastical communion, with them. I think they will be 
pleased to receive this news. But anyone who dissents from our peace 
and concord which, God willing, has been established throughout the 
world, is to know that he is separated from our communion // say 
anathema to the prevaricator and the Ariansi 


[X] From Liberius in exile to Vincentius. 

1. I do not inform you but recall to your mind, very dear brother, the 
fact that ‘evil communications corrupt good manners’ [1 Cor 15:33]. 



80 


HILARY OF POITIERS 


The wiles of evil men are well known to you, and through them I have 
arrived at this distress. Pray that the Lord may grant /p. 173/ endurance. 
My very beloved son, Urbicus the deacon, whom I seemed to have as 
a comfort, has been taken away from me by Venerius the commissioner. 

2. I believe it is being notified to your holiness that I have withdrawn 
from that controversy over Athanasius’ reputation and have written 
letters to our Eastern brothers and fellow-bishops about him. Therefore, 
because, God willing, we have peace everywhere, you will be seeing fit 
to address all the bishops of Campania and let them know these things. 
Write from them collectively, along with your letter about our 
unanimity and peace, to the most clement Emperor, so that I too may 
be able to be freed by him from misery. I And in his own hand! My God 
keep you safe and sound, brother. iA page written out in his own hand! 
We are at peace with all the Eastern bishops and with you, I have 
cleared myself with God, you will have seen. If you intend me to expire 
in exile, God will judge between you and me [1 Sam 24:15 (16)]. 


[XI]^ /p. 931 A copy of the Emperor Constantins ’ letter to the Italian 
bishops assembled at the Council of Rimini 

The victorious Constantius Maximus the triumphant ever Augustus, to 
the bishops. 

1. Earlier statutes, reverend sirs, maintain that the sanctity of the law 
relies upon matters ecclesiastical. We have ascertained sufficiently, and 
more than sufficiently, from letters sent to our prudent self, that it is a 
duty to attend to these same matters. Though assuredly that is 
appropriate to the role of the bishops and /p. 94/ on this basis the well¬ 
being of all peoples far and wide is made strong. But the present state 
has urged a revival of ordinances. For no one will consider the 
repetition of statutes unnecessary, since frequent reminders usually 
increase attentiveness. These things being so, your Sincerities are to 
recognize the need for a discussion on faith and unity and for attention 


' No. XI, Heading: By the excerptor. 




BOOK TWO [XI] 


81 


to be given to the provision of due order in matters ecclesiastical. For 
the prosperity of all peoples everywhere will extend and sure concord 
be secured, when your Sincerities have set in motion the consequences 
attendant upon the utter removal of all disputes on such things. 

2.‘ This business should not overstrain your minds; for it would be 
improper for any decision to be made in your council about the Eastern 
bishops. Consequently you will have to deal only with those matters 
which your weighty selves recognize as pertinent to you, and on the 
speedy completion of the entirety should agree on the despatch of ten 
to my court, as we have given your prudent selves to understand in 
earlier letters. For the above-mentioned will be able to answer or discuss 
all the Easterns’ proposals to them about the faith, so that a due end 
may be made of every issue and doubt laid to rest. These things being 
so, you should make no decree contrary to the Easterns. Indeed, if you 
mean to make any ruling contrary to them when the above-mentioned 
are not present, the product of a misused opportunity will be null and 
void and disappear. For no ruling attested by our ordinances as already 
now denied strength and validity could have any force. This being the 
case, you ought, sirs revered as governors of religion, to reach 
conclusions commanding respect and appropriate to presiding bishops, 
so that the demands of religion may be set out and none take advantage 
of what it is improper to venture upon. May the Godhead keep you safe 
for many a year, fathers. Here it ends. Issued V Kal.Jun. in the 
consulship of Eusebius and Ypatius. 


[XII]^ /p.95/ The definition maintained by all the Catholic bishops, 
before they were frightened by earthly power into associating with 
heretics, at the Council of Rimini. 

Thus we believe it can be agreed by all Catholics that we ought not to 
abandon the accepted creed whose soundness all of us in conference 


‘ Para. 2: Here it ends... Ypatius] As the original document ended. 

^o. XII, Heading: The definition...Rimini] Hilary’s or the excerptor’s heading. The 
beginning of a slightly different text of this document is also extant in a seventh century 
manuscript. 


82 


HILARY OF POITIERS 


recognized, nor ought we to abandon the faith we received through the 
prophets from God the Father, through our Lord Jesus Christ by the 
teaching of the Holy Ghost and in all the gospels and apostles, and 
through the tradition of the fathers in succession from the apostles up 
to the proceedings at Nicea in opposition to the heresy which had arisen 
at that time: the faith which has established itself and continues to this 
present. To all these things we believe nothing can be added and from 
them /p. 96/ it is clear nothing can be taken away. It is agreed, 
therefore, that ‘substance’, both the term and the reality, is no novelty 
(a word intimated to our minds by many holy scriptures), and that it 
ought to maintain its established place. This reality and its name the 
Catholic Church with its godly doctrine has always agreed to 
acknowledge and profess. 


[XIII]* {Narrative Text) 

All the Catholics with one accord subscribed to this definition. At the 
same council too, after it had been decided that the tradition of the 
fathers should not be lessened in any respect, all opponents of the 
tradition were condemned by the inspired voice of all with one accord. 
The following is a copy of the proceedings:- 
Consulship of Eusebius and Ypatius, XII Kal. Aug. 

When the synod of bishops had been gathered at Rimini and the faith 
had been under discussion, and minds had been settled as to the proper 
course of action, Graecianus, bishop of Calle, said: ‘Very dear brothers, 
the Catholic synod has been as patient as decency allowed, and /p. 97/ 
has so often shown itself loyal to Ursacius and Valens, Germinius and 
Gains, who by changing what they believed on so many occasions have 
thrown all the churches into confusion and are now attempting to 
introduce their own heretical thought into Christian minds. They want 
to overturn the consultation held at Nicea and set up in opposition to the 
Arian and all other heresies. Moreover, they brought us a creed they had 
written which it would have been wrong for us to accept. We 
pronounced them heretics a long time ago, and many days have made 


‘ No XUhVery dear brothers...everlasting peace.\ Greek translation of this passage in 
Athanasius' On the synods 11. 



BOOK TWO [XIII] 


83 


good the judgement. We have not admitted them to our communion, 
condemning them in their own presence by our voice. Repeat now your 
decision, so that it may be confirmed by individual subscriptions’. All 
the bishops said: ‘It is agreed that the above-named heretics be 
condemned, so that the Church, with the faith unshaken which is truly 
Catholic, may be able to abide in everlasting peace’. Here it ends.^ 


[XIV]^ /p.78/ The synod of Rimini to the most blessed and glorious 
Augustus Constantius 

1. At the bidding of God and by your Piety’s command we believe it 
has been brought about that the bishops came from various provinces in 
the West to Rimini, so that the faith might become clear to all /p. 79/ 
Catholic churches and heretics be known. For when all we men of 
sound sense deliberated, we agreed that we should hold the faith which 
has endured from antiquity, was preached by prophets, gospels and 
apostles through God himself and our Lord Jesus Christ, saviour of your 
empire and bestower of your salvation, the faith which we have ever 
maintained. For we thought it wrong to mutilate any ordinance of those 
who sat together with /p. 80/ Constantine, your Piety’s father, of 
glorious memory, in the proceedings at Nicea. That text was published 
and made known to the minds of ordinary people and from then on has 
been found a fixed barrier to the Arian heresy. Indeed not only the 
Arian, but all the other heresies, have been destroyed by it. If anything 
is taken from it, then a way will be thrown open for the poisons of 
heretics. 

2. So, Ursacius and Valens came under suspicion of the same Arian 
heresy and were suspended from communion. They asked for pardon, 
as it says in their letters, and they had obtained it at that time from the 
council of Milan /p. 81/ with the assistance even of the legates of the 
Roman church. At Nicea, in Constantine’s presence, a text was written 


^Here it ends ] Scribe’s or excerptor’s note. 

^ No XIV, Salutation: The synod... Constantius ] Greek version of the letter in Athanasius’ 
On the synods 10, Socrates’ History of the Church II, 37, Sozomen’s History of the 
Church IV, 18, Theodoret’s History of the Church 11, 19. 




84 


HILARY OF POITIERS 


down with great care and Constantine held to it when he was baptized 
and departed to God’s peace. We think it wrong, therefore, to mutilate 
it in any way or in any way set aside so many saints, confessors and 
successors to martyrs who were joint writers of the text, since, they 
preserved all that belonged to Catholics in the past in accordance with 
the scriptures. Their faith has lasted to the day your Piety received from 
God the Father through our Lord Jesus Christ the power to rule the 
world. But wretched, pitiable men have again boldly announced 
themselves as heralds of the impious doctrine and have /p. 82/ been 
attempting from that time on to pluck up what reason has planted. And 
when your Piety’s letter commanded a discussion of the faith, we were 
offered, for our consideration, by the aforesaid disturbers of churches, 
in company with Germinius and Gaius, a sort of novelty containing 
many points of wrongheaded teaching. But when what they offered 
publicly in the council was seen to be out of favour, they thought it 
ought to be composed in a different way. Indeed it is obvious they have 
often altered these things in a short time. To avoid churches being 
disturbed too often, it was decided that the old decisions should be 
preserved assured and immutable. For the /p. 83/ information of your 
Clemency, therefore, we have sent legates to declare to you, by our 
letters, the council’s view. The sole mandate we have given them is to 
carry through the legateship in such wise that the old decisions remain 
in the strongest force, and your Wisdom may know that peace cannot 
be effected on the assurance of the aforesaid Valens, Ursacius, 
Germinius and Gaius, were anything right taken away. Rather, indeed, 
a disturbance of all the regions and of the Roman church would be 
unleashed. 



BOOK TWO [XIV] 


85 


3. For this reason we ask your Clemency to hear with calm ears and 
look with a serene countenance upon all our legates and not allow any 
radical change detrimental to the old decisions, but to leave standing 
what we received from our forebears who, we are confident, were wise 
men and not in want of God’s Holy Spirit, because by this /p. 84/ 
innovation not only are faithful laity being disturbed but the unbelieving 
are prevented from coming to faith. We pray too, that you will give 
orders that so many bishops who are in detention at Rimini (and, 
amongst them, very many afflicted with age and penury) should go back 
to their provinces, so that the lay-people of the churches may not be in 
difficulties, left on their own without bishops. This too is our repeated 
request: that there be no innovation, no lessening, but that there remain 
unharmed what has continued in the days of your sacred Piety’s father 
and in your own religious era. Let not your Wisdom suffer us to be 
wearied or uprooted from our sees, but permit the bishops to be at rest 
with their people, free always to attend upon the prayers /p. 85/ they 
ever make for your salvation, for your kingdom and for that peace of 
yours which may the Godhead bestow on you, a peace deep and 
everlasting. 

Our legates will carry the subscriptions and names of the bishops or 
legates, inasmuch as another document informs your holy and religious 
Wisdom of the same thing. 


[XV] {Narrative Text) 

The Catholic bishops subscribing to the pure creed sent ten legates with 
this letter to the Emperor. The heretical party notwithstanding, also sent 
ten legates from their body. When these latter reached the Emperor they 
were received, with the result that the legates of the Catholics were not 
received. These, wearied by a long delay and scared by the Emperor’s 
menaces, condemned the pure creed which they had previously defended 
and accepted the false faith they had earlier condemned. You will find 



86 


HILARY OF POITIERS 


this to be the case from the following: Here begin the proceedings at 
the point the episcopal legates turned aside from the true faith. * 


[XVI] In the consulship of Eusebius and Ypatius VI Id. Oct. 

1. When the bishops /p. 86/ Restutus, Gregory, Honoratus, Arthemius, 
Yginus, Justin, Priscus, Primus, Taurinus, Lucius, Mustacius, Urbanus, 
Honoratus and Solutor had assembled in session in the province of 
Thrace at Nice at the posting place which had previously been called 
‘Ustodizo’, Restutus, bishop of Carthage, said: ‘Your wise selves know, 
most holy fellow-priests, that when discussion took place at Rimini on 
the faith, the argument created such a disagreement that there was, at 
the Devil’s instigation, discord amongst God’s priests. The upshot was 
that I, Restutus, and the group of bishops who followed us, gave 
sentence (I mean of segregation from our communion) against our 
brothers Ursacius, Valens, Germinius and Gaius as being the 
propounders of an evil view. 

2. But because we have been in close touch with one another we have 
discussed everything and debated everything, and we have discovered 
what nobody can take offence at: that these men have in them by their 
own acknowledgement the catholic faith we have all subscribed to, and 
have never been heretics. So, because the harmony of peace is the most 
important thing with God, it is agreed that, by our common consent, 
everything dealt with at Rimini should be nullified, and that with God’s 
favour complete communion with them should come about and nobody 
should remain in a disagreement which could or should sully them. And 
so, as I have said, because we are here present, each ought to say 
whether what I have followed is the right course, and subscribe with his 
own hand’. All the bishops said ‘Yes’ and subscribed. 


* No ICS'.Here begin...faith.] Excerptor’s heading. 


BOOK TWO [XVII] 


87 


[XVII]' (Narrative Text) 

You will leam from the following what the confession of faith they 
subscribed, and Valens took with him to Rimini, was:- Here it ends. /p. 
87/ 


[XVIII]^ Here begins a copy of the creed of the letter sent to the 
Emperor Constantins by the faithless bishops. 

To the deservedly most glorious lord and most victorious Augustus 
Constantius, from the synod of Rimini in concord with the Easterns (i.e. 
from Migdonius, Megasius, Valens, Epictetus and the rest of those in 
agreement with heresy). 

1. Illumined by your Piety’s writings we give and offer the greatest 
thanks to God because you have gladdened us by telling us what we 
ought to do in accordance with your Piety’s discourse: nobody should 
ever use the words, unknown to God’s Church, ‘usia’ or ‘omousios’, a 
usage which is wont to create a scandal amongst the brethren. We are 
most joyful that we have come to know again what we maintain. 
Blessed are we whom the so great good fortune has befallen that by 
your Piety’s cognizance the rest, who are wont to apply these terms to 
God and God’s Son, have accepted the due measure of defeat! We 
therefore render homage to your Clemency, because in our presence the 
essential marks of truth have shone forth, truth which knows no defeat 
and has won the victory; and so a term unworthy of God and never 
inscribed in holy laws, will now be used by nobody. 

2, Because we are still being detained here where the synod took place 
and whence we sent a reply through our legates, we therefore ask your 
Piety to give orders that we, who hold on to pure teaching in agreement 
with the Easterns, may be dismissed and return to our people, so that 
from this side there may appear the lovers of truth who do not exchange 


' No WW'.Here it ends ] Scribe’s or excerptor’s note. 

^ No XVIII, Heading://ere begins...bishops] Excerptor’s note, 
i.e....heresy).] Hilary’s note. 


88 


HILARY OF POITIERS 


God for a term, and we, who hold catholic truth, may be no longer 
detained in company with people infected by perverse teaching. And so, 
sir, we earnestly entreat your Piety, before God the Father and the Lord 
Jesus Christ, God and God’s Son, /p. 88/ make us, who have subscribed 
to healthy teaching and abandoned, at your command, the word ‘usia’, 
and order us to be be let go to our people, so that the Church, which 
absolutely refuses to change the words used of God and God’s Son, may 
rejoice in the sovereignty of your power and glory, on which the 
Godhead has conferred so much that, with the coming to light of the 
sacrilege of the phraseology, the terms ‘usia’ and ‘omousios’, not found 
in the divine scriptures of God and God’s Son, may depart, 

3. Devout Emperor, aid the worshippers of God most high, aid those 
who pray to God the Father almighty through Christ, God’s Son. Aid 
those who give a loyal hearing to your judgement, those who can 
worship none save God the Father through Our Lord Jesus Christ the 
Son of his glory [cf Heb 1:3], Command, lord Emperor, our return to 
our people by sending a letter to Taurus, prefect of the praetorian guard, 
because we render full obedience in our preaching of God’s name to the 
Easterns and to your direction. Because we have always held firm in 
this affair, we ought now to go back to our people. We have sent letters 
about this affair to our Eastern fellow bishops, so that they may know 
we have always maintained this and continue in the Catholic faith with 
them. May divine piety make you ever most glorious and everywhere, 
in all things, vindicator, most devout lord Emperor Here it ends} 


[XIX]^ /p.l74/ Copy of the letter of the Eastern bishops, given to the 
legates returning from Rimini, 

Greetings in the Lord to the very beloved Ursatius, Valens, Magdonius, 
Megasius, Germinius, Gaius, Justin, Optatus, Marcialis and the rest of 
the synod of Rimini’s legates; from Silvanus, Sofronius, Neo, 
Erodianus, Patritius, Helpidius, Theophilus, Theodorus, Eumatius, 


‘ Para. 3: Here it ends} Excerptor’s or scribe’s note. 

^ No XIX, Heading: Copy..,Rimini] Excerptor’s or scribe’s note 


BOOK TWO [XIX] 


89 


Didimion, Ecdicius, Arsenius, Passinicus, Valentinus, Eucarpius, 
Leontius, Eortasius and Macarius. 

1.‘ We are eager for unity and peace, and, with a mandate from the 
synod to resist heresy, we have thought it right to make plain to you the 
circumstances affecting the Church, in case ignorance of them might 
make you associates of such great irreligion, although we do not 
suppose you to be unaware that we ourselves as the legates of the whole 
synod of a hundred and more bishops, have abstained with good cause 
up till now from entering this church. That is why we want you to be 
informed, so that the heresy now gaining mastery deep within the 
Church may not prevail. This heresy has dared to deny that Our Lord 
Jesus Christ the Only-begotten Son of God, God from God, is like the 
Father. We want you to be informed of this, so that you may have 
knowledge of the assertions and blasphemous statements about the Only- 
begotten God they are thinking and preaching. We have demonstrated 
this, indeed, to the most pious Emperor Constantius too, and he was 
moved with a most religious wish for the anathematization of all these 
things. However, a plot is now being hatched here: Aetius, the author 
of this heresy, would be condemned rather than these irreligious 
utterances, so that sentence should appear to be given against the man 
rather than the doctrine, /p. 175/ We warn you, therefore, brothers, to 
re-examine these matters with care and to be at pains to ensure the 
continuance of the Catholic faith. But your Charities will be in no doubt 
that everything, as it occurs, is being told the Western churches. We 
wish you well, brothers, in the Lord. 


' No XIX, Para. 1: Aetius] For a short account, see best Hanson pp. 603 - 611. Bom 
in the early 320s, died in Constantinople in the 360s, initially he lived mostly at Antioch 
where he enjoyed the confidence of its ‘Arian’ bishop, Leontius, and is said to have 
given instruction to (the future Emperor) Julian. Basil of Ancyra procured his banishment 
in 358 along with that of his more prominent pupil, Eunomius (in 360 made bishop of 
Cyzicus) on grounds of involvement with Callus’ conspiracy four years earlier. His 
theology irritated Constantius, who did not understand its denial of likeness in substance 
coupled with its assertion of exact likeness between Father and Son (see Introduction ii 
(b) p.xxi and was puzzled by the technical hermeneutics in general; story in Philostorgius’ 
History of the Church (CPC 6032] IV, 12. 


90 


HILARY OF POITIERS 


[XX]' {Narrative Text) 

1. And so when this, to which the above mentioned blasphemies had 
been annexed, had been received, a malicious charge was planned 
against the one who had accepted it. Such a rage at the detection of 
their false dealing had entered into them, that they put him in peril of 
deposition. How painful it is to a guilty conscience that someone is 
deterred by recognition of the truth! If this book of Valens and Ursacius 
is not your creed, why do you not acquiesce in its condemnation? Is it 
agreed amongst all, by the public assent of the human race, that poison 
is bad, that the killing of an innocent person is a crime and that impiety 
towards the Lord is a horrible thing? But anyone who does not condemn 
these things when reported, must acknowledge himself an associate in 
the practice of them; because there is no one who does not refute what 
he hates and recommend what he has not refuted. For why is it that 
when you came to Constantinople after the synod of Seleucia, you 
joined immediately with the condemned heretics, did not postpone 
somewhat the time of your arrival and did not, by reason of wise 
counsel, bestow thought upon investigating the possibility of some delay 
for yourselves? Next, there were present with you Eastern legates out 
of communion with the bishops. They told you all that had happened. 
They also pointed to heresy gaining the mastery. Ought you not at least 
even now to have stood back and reserved yourselves as arbiters of all 
the debates? But governed by awareness of some inclination or other of 
your own, you did not accept the decision. You attached yourselves 
immediately to your own people and /p. 176/ entered a partnership in 
your blasphemies. Nor did you at the least take the advice that even if 
some people had lost their sense of shame, the synod of Rimini counted. 
For you betrayed your ruse immediately in not anathematizing your own 
people. 

2? For in the midst of a large assembly of people asking you why you 
did not call God’s Son a creature, you answered that the holy people of 
Rimini had not denied that Christ was a creature but one unlike the rest 


‘ No.XX, Para 1: ..above mentioned...] I.e. the creed of Nice. 

^ Para. 2: ..large assembly...] At some public debate in Constantinople, where ‘Anomean’ 
sympathizers were present to put the question. 


BOOK TWO [XX] 


91 


of the creatures, because in the phrase ‘he is not a creature like the rest 
of creatures’ it had not been said that he was not a creation, but that he 
is not included with the rest; and so although he is utterly unlike the 
rest, nevertheless so as not to be another thing, but, as it were, another 
creature like the rest: in the way that an angel is like a man, or a man 
is like a bird or a bird like cattle. If these are my own lies, there are 
witnesses who were in the audience. But if they keep silent, your book 
you most impiously defended speaks with me, where it says Christ is as 
alien to God the Father as glass to a hyacinth. Next, has not your 
hypocrisy become plain, where you deceive listeners: because you also 
said ‘he is not from non-existents but from God’ since ‘not from non- 
existents but from God’ is in accordance with your profession, because 
the origin of anything’s existence will be the same thing as the will that 
it should exist? I am obviously telling a lie if you condemned those who 
said he does not have his ‘bom-ness’ by way of the substance but by 
way of the will, without the assistance of the Easterns through 
agreement with their own document. You profess him to be ‘eternal’ 
also ‘with the Father’. Yes, you would have spoken aright, had my 
zmswer back not been: why did they proclaim that the true Only- 
begotten God was bom of the true God the Father before eternal times, 
so that his eternity with the Father is the eternity of angels and human 
souls, not the eternity of things past but of things to come? You said 
also he is ‘like, in accordance with the scriptures’, as if, according to 
the scriptures, man is not like God [cf Gen 1:26 etc] nor /p. 177/ a 
grain of mustard-seed [cf Matt 15:31 and parallels], yeast [cf. Matt 
13:33; Luke 13:21] or a net [Matt 13:47], like the kingdom of heaven. 
But it would be idle to run through your hypocritical falsehoods; your 
acts of impiety cry out against you. 

3. A slave (I do not mean a good slave but a tolerable one) does not 
listen willingly to slander against his master, and avenges it, if he can; 
a soldier beats off danger to his king in submission of body and 
disregard of life. The dogs kept to guard a house understand by a 
natural sense and bark when they get the scent of people approaching 
them, and leap up all at once to confront the object of suspicion. You 
have heard it denied that Christ is God’s Son and Only-begotten God. 
The imputation was being made that you deny it, and you kept quiet. 
Why do I speak of keeping quiet? You struggled against the protesters 



92 


HILARY OF POITIERS 


and joined the clamourers. That was too little. Arms were taken up from 
your library to forward the preaching of impiety and with your 
assistance war against God began. Where, then, is your profession of 
faith at Nice in Thrace, in which you said all heresies were condemned? 
Your falsehood had been dragged forward into the light. The Sun of 
righteousness [Mai 4:2] has give over to his preachers the night of your 
profession of faith. For you approve these things and you condemn and 
you cross over to the heretics. Thus it is, that your very same previous 
deception practised to trick men, you have now employed to forward 
profession of avowed hatred of Christ our God. 



93 


HILARY OF POITIERS AGAINST VALENS AND VRSACIUS 
Book 111 

[I] /p.43/ The Catholic^ faith as expounded at Paris by the Gallican 
bishops to the Eastern bishops. 

Greetings from the Gallican bishops to all their most beloved and 
blessed Eastern fellow-bishops abiding in Christ throughout the various 
provinces. 

1. With all consciousness of our life and faith we confess our thanks to 
God the Father through Our Lord Jesus Christ, because he has placed 
us in the light of the knowledge of his confession by the prophetic and 
apostolic teachings, so that we are not held fast in the judgement of this 
age by the shades of this age’s ignorance, our sole and fullest hope of 
salvation being to confess God the Father Almighty through his Only- 
begotten Son the Lord Jesus Christ in the Holy Ghost. But certainly no 
less cause of our rejoicing is added daily, in that he frees us from the 
error of the world and does not suffer us to mix with the irredeemable 
fellowship of heretics. For we have learned, from your letter you 
entrusted to our beloved brother and fellow-priest Hilary, of the Devil’s 
fraud and the heretics’ minds conspiring against the Lord’s Church, to 
deceive us by mutually divergent views, divided, as we are, in East and 
West. For the majority of those present at Rimini and Nice /p.44/ were 
forced on the authority of your name into silence on ‘usia’: a term you 
coined long ago against the Ario-maniacs and always taken by us in a 
holy and trustworthy way. 

2. For we have embraced the term ‘omousion’ in reference to the true 
2 ind genuine birth of the Only-begotten God from God the Father, 
detesting, as we do, that ‘one’ which accords with Sabellius’ 
blasphemies. Nor do we understand the Son to be part of the Father, but 
to be whole and perfect Only-begotten God born from whole and 
perfect ingenerate God, and therefore confessed by us to be of one 


‘ Heading; The Catholic...bishops] Excerptor’s heading. 



94 


HILARY OF POITIERS 


‘usia’ or ‘substance’ with the Father, lest he should seem a creature 
rather, or an adoption or an appellation, and because he is from him, as 
Son from Father, God from God, power from power, spirit from spirit, 
light from light; hearing, as we do, not unwillingly his likeness to God 
the Father (seeing he is ‘the image of the invisible God’ [Col 1:15]. But 
we mean only that likeness which befits the Father (that of true God to 
true God) in such wise that it is not the ‘one’ but the unity of the 
Godhead which is understood, because ‘one’ is single whereas unity is 
the plenitude of the bom in accordance with the true reality of the birth, 
especially since the Lord Jesus Christ himself acknowledged to his 
disciples: ‘The Father and I are one’ [Jn 10:30]. By this not only does 
he signify his love for the Father but also the Godhead of God from 
God by the words: ‘He who has seen me has also seen the Father’ [Jn 
14:9]; ‘if you do not tmst me, at any rate trust my works, because the 
Father is in me and I am in the Father’ [Jn 10:38]. 

3. We hold this faith and shall hold it, abominating also those who say, 
‘He did not exist before he was bom’: not because we declare the Only- 
begotten God ingenerate, but because it is especially impious to make 
any time prior to the God of times, since that phrase ‘before he was 
bom he did not exist’, is / p. 45/ temporal. Yet we do not deny that the 
Son is obedient to the Father even so far as death on a cross [cf. Phil 
2:8], in accord with the weakness of the assumed man, since he himself 
said of his ascension to heaven: ‘If you have loved me you will rejoice 
because I go to the Father, for the Father is greater than I’ [Jn 14:28]. 
Through his assumption of flesh he deigned to name us his fellow 
brethren, since whilst remaining in the form of God he willed to be the 
form of a slave [cf. Phil 2:5ff]. 

4. And so, dearly beloved, since our simple selves recognize from your 
letter that in the silence on ‘usia’ we have experienced a painful deceit 
and since our brother Hilary, trusty preacher of the Lord’s name, has 
given us the news that even their Pieties, who had returned from Rimini 
to Constantinople, were in agreement (as your accompanying letter 
testifies) and he could not move them to condemnation of such great 
blasphemies, we draw back from all the highly evil acts committed in 
ignorance. We have excommunicated Auxentius, Ursacius and Valens, 
Gaius, Megasius and Justin, in accordance with your letter and. 



BOOK THREE [I] 


95 


assuredly, as we said, in consequence of our brother Hilary’s declaration 
who has refused to be at peace with those who have followed these 
people’s errors. We also condemn all the blasphemies you have 
appended to your letter and specially we reject their apostate priests who 
have been put, either from ignorance or from impiety, into the positions 
of certain brothers most undeservedly in exile; and we promise and 
confess before God that anyone within Gaul who sees fit to oppose 
these decisions of ours is cast out of his chair of priesthood. Anybody, 
who without condemnation allows the opportunity of preaching 
otherwise, or who withstands God and Christ the Only-begotten God’s 
majesty in some way other than we interpret from the meaning of 
‘omousion’ /p.46/ will be judged unworthy of the sanctity of the name 
of bishop. By this your Charities are to know that Saturninus, who 
spoke most irreligiously against wholesome decrees, according to our 
brothers’ two letters, has already been excommunicated by all the 
Gallican bishops. Old, though long hidden, crimes, and the proven 
irreligion of the novel audacity published in his letters have made him 
unworthy of the name of bishop. 

Here ends the Catholic faith as expounded at Paris by the Gallican 
bishops to the Eastern bishops. 


[II]’ Greetings in the Lord from bishop Eusebius to his lord and most 
holy bishop Gregory. 

1.^ I have received your Sincerity’s letter, from which I have learned 
that, as befits a bishop and priest of God, you have withstood Ossius the 
transgressor, and, maintaining the creed written by the fathers at Nicea, 
you have refused assent to very many who fell at Rimini by their 
communicating with Valens, Ursacius and the rest whom they had 


‘ No n. Salutation: Gregory] His floruit is c. 359 - c. 403. A writer of some distinction, 
his book On the Faith which draws upon Hilary, has a complex literary history but its first 
edition saw the light in 360 apparently (see Introduction iii [a]). 

^ Para. 1: Ossius the transgressor] He died in about 357 at a great age (he is reputed to 
have been a centenarian) after a lifetime of service, as the previous references to him in 
our text show: he presided over the Western bishops at Serdica and had held firm to the 
Nicene creed which he had been (partly) responsible for drawing up. Like Liberius he 
caved in, and at the end signed the 'Blasphemy’ of Sirmium. 




96 


HILARY OF POITIERS 


previously condemned on a recognized charge of blasphemy. We 
congratulate you for this, we congratulate ourselves too, that, in living 
in this resolve as you do and being strong in this faith, you have seen 
fit to remember us. But assure yourself (abiding, as you do, in this very 
confession and having no fellowship with the hypocrites) of our 
communion with you. With whatever treatises you can compose, with 
all the effort you can muster, reprove transgressors and chide the 
unfaithful, as you have done, undaunted by the kingdom of this present 
age, because he who is in us is greater than he who is in this world. 

2.' /p.47/ But we, your fellow priests labouring in a third exile, say this 
which we think is plain: all the Ariomaniacs’ hope hangs not on their 
disunited consensus but on the protection of the kingdom of this present 
age. They are ignorant of the words of scripture: ‘Cursed are they who 
put their hope in man’ [cf. 1 Jn 4:4]; ‘but our help is in the name of the 
Lord, who made heaven and earth’ [Jer 17:5]. We desire to endure in 
sufferings, so that (as it says) we can be made glorious in the kingdom 
[Ps 124 (123):8]. Please write to us and tell us your progress in 
correcting the wicked, and how many brothers you know are standing 
firm or have been set right by your admonition. All who are with me 
greet you, especially the deacons, and they all ask you, please, to greet 
with our respect all who stick loyally at your side. Here ends the letter 
of Eusebius to Gregory the Spanish bishop [cf. Rom 8:17]. 

[III]^ /p.l56/ A copy of the letter of Liberius, bishop of Rome sent to 
the Catholic bishops of Italy, 

Liberius,to the Catholic bishops throughout Italy who remain steadfast 
in the Lord, eternal salvation. 

1. A return to his senses wipes out a man’s fault of inexperience. Yet 
this we can see too from the holy scriptures: religion, we read, is 
beneficial for all things and is more important than bodily exercise 


‘ Para. 2: „third exile] He was sent to Scythopolis, then to Cappadocia and finally the 
Thebaid, returning in 361. 

ibid.: all the Ariomaniacs...present age] Cf. Eusebius of Vercelli Letter to the presbyters 
and people ofItafy[CPL 107]. 

^ No lU: Heading: A copy...Italy] Excerptor’s note. 


BOOK THREE [III] 


97 


[1 Tim 4:8.], though that too has useful fruits. The condition of the 
present time demands that we follow religion. For nobody, if there is 
anybody, who deliberately aims at destruction by a harsher censure, is 
to consider this to be an innovation. Harshness is to be rejected, because 
protection is given /p.l57/ from religion by apostolic authority, when it 
is said that there should be no sparing of those who acted in ignorance 
at Rimini, of those whose ignorance of wrong was a falling into the grip 
of error. I myself, indeed, have thought it best to weigh all these things 
with due measure, especially since both the Egyptians and the Achaeans 
had received people back, adopting the view that those, whom we have 
discussed above, should be spared, but the instigators condemned who 
have vexed innocent minds with the crooked and mischievous subtlety 
of the obscurity they have used to veil the truth, claiming darkness as 
light and light darkness [cf. Is 5:20]. 

2.‘ Therefore, anybody who returns to his senses and recognizes the grip 
of ignorance by the very gentle assistance of our words, after having 
experienced in himself that poisonous, cunning and hidden plague of 
Arian dogma, is to be restored by draining it out, by condemning its 
instigators passionately and vehemently, people whose violence against 
him he has experienced. Let him altogether commit himself afresh to the 
apostolic and catholic creed up to and including the meeting of the 
synod of Nicea. By this acknowledgement, light and lax though it seems 
to some, he is to recover what he has lost through the guile of the 
leadership. Yet if anyone is found to be so dull of mind (which I do not 
think will happen) as not only to refuse to be converted by receiving the 
health-giving remedy, but in his guilty state believes the poisonous 
disease will rescue him, he will be constrained by reason, handed over 
without recovery to the author of perfidy, and he will be punished by 
the spiritual strength of the Catholic Church. Here it ends. 


* No III, Para. 2: Here it ends\ Scribe’s note. 




98 


HILARY OF POITIERS 


[IV]’ /p.l58/ Copy of the letter of the bishops of Italy. 

To the dearly beloved brothers holding the fathers’ faith throughout 
Illyricum, eternal salvation in the Lord from the bishops of Italy. 

1.^ It is a work of divine grace that we have begun all to be of one 
mind, all to confess one thing [Phil 2:2], in accordance with the 
Apostle. The whole extent of Italy, indeed, has returned to the fathers’ 
faith of old, that is to the creed written at Nicea, recognizing the fraud 
that faith had suffered at Rimini. We rejoice, too, that God has taken 
thought, in his clement will, for Illyricum; the fellowship of unbelief 
with which it was burdened has been cast aside and we are glad that it 
has begun to approve those things which are of right opinion. Do you 
therefore, dearly beloved brothers, take our one and the same sentence 
and affirm it with your subscription. We preserve the decrees of the 
Nicene proceedings against Arius and Sabellius by whose shared 
inheritance Fotinus is condemned. We rescind by law the council of 
Rimini’s decrees (corrupted, as they had been, by the shiftiness of 
certain persons) with the agreement of all the provinces. We have 
decided too that copies of these should be conveyed so that there should 
be seen to be no disagreement on the faith being maintained or in the 
rebuttal of the council of Rimini. Whoever wants to have fellowship in 
our unity of mind, and whoever desires to be in undivided peace with 
us, should quickly ratify our decisions by sending their subscription to 
the creed we have mentioned and an unequivocal rescinding of the 
council of Rimini. We are assured in our request, because we ourselves 
present it with the agreement of the majority of these provinces. But /p. 
159/ it is plain that the instigators of the Arian or Aetian heresy, Valens 
and Ursacius and the rest of the associates of these same people, have 
not been condemned now Just because they have begun to manifest 
themselves in Illyricum, but were condemned long ago. Here it ends. 


' No IV, Heading; Copy...Italy] Excerptor’s note. 
^ No IV, Para. 1: Here it ends] Scribe’s note. 




BOOK THREE [V] 


99 


[V]' I^All The letter of Germinius against the Arians who had 
subscribed at the council of Rimini, conscious of their wrong-doing. 

1, Germinius, bishop, do believe and profess that there is one true God 
the Father, eternal, omnipotent. And that Christ is his only Son and our 
Lord God, true Son of God from true God the Father, begotten before 
all things; in Godhead, love, majesty, power, splendour, life, wisdom 
and knowledge, like in all things to the Father, as perfect offspring from 
the perfect. The assumption, too, of man from the Virgin Mary, as the 
prophets predicted it would come to pass and the /p. 48/ words of the 
evangelists and the apostles teach us it has been fulfilled, his suffering 
too and death, his resurrection and ascension to heaven - these we 
accept, believe and profess; and also that he will descend from heaven 
at the end of the world to Judge quick and dead and to recompense each 
according to his deeds. And we believe in the Holy Ghost, that is the 
Paraclete, who has been given us by God the Father through the Son. 


[VI]^ /p. \59l A copy of the letter of Valens, Ursatius and the others to 
Germinius. 


Valens, Ursacius, Gains and Paul to the most religious lord and brother 
Germinius. 

1.^ Since concern for faith and salvation weighs heavy upon us, those 
who feel the concern ought to be praised rather than suffer a reproof for 
it. Salvation, however, and hope reside first and foremost in the Catholic 
faith. And so, although you had been advised by our lord brothers and 
fellow bishops, Valens and Paul at your meeting with them to respond 


’ No V, Heading: The letter of Germinius...wrong-dong] Excerptor’s note. 

Para. 1: Like in all things] Sc. including substance. 

^ No VI, Heading: A copy...Germinius] Excerptor’s heading. 

^ Para. 1: Basil's declaration offalse faith] I.e. Basil of Ancyra. See the anathematisms 
of his council at Ancyra, 358, in Hahn (op. cit. in note to Book Two no. VII Para, 2) no. 
162. The claim is that if Basil had not insisted upon ‘substance" appearing in any formal 
account of the faith, and persuaded the Emperor (temporarily) that this was the right 
course, all would have been well. 


100 


HILARY OF POITIERS 


to the current rumour about you and refused to do so, nevertheless, most 
religious sir, because you testified in your letter that you continue in 
that same love towards us and are prepared to maintain and show us 
your unimpaired regard, we, in united assembly at Singidunum, hereby 
jointly repeat our advice to your Holiness that you should rule out any 
opportunity for doubt by writing back again to us. You are asked to 
signify more openly that you will not depart from the Catholic faith 
expounded and confirmed by the holy council at Rimini, to which creed 
all the bishops of the East gave their united assent, as you yourself have 
already acknowledged. However, there is in that creed the following 
provision: we call the Son Mike the Father in accordance with the 
scriptures’ not Mike in substance; ‘ or Mike in all things’ but Mike’ 
without further qualification. For if this expression is altered, clearly 
Basil’s declaration of false faith, which /p. 160/ produced the synod and 
which was deservedly condemned, will be restored. 

2. Please, therefore, do as we ask and declare plainly in your letter that 
you did not, do not, and will not, say he is Mike the Father in all things 
except ingeneracy’, in case what the bearers of this letter, Jovian the 
deacon and Martirius the subdeacon, asserted, with a word of 
deprecation in front of my aforesaid brothers and fellow-bishops Valens 
and Paul, should seem more credible: that you profess the Son Mike the 
Father in all things’. For if, as we hope, you make it plain by your letter 
that this is your view, the complaint of misconduct made by certain of 
your clergy, to our brothers and fellow bishops Palladius and Gains 
(though you refused to examine it, as you were advised to do at the first 
meeting) has no bearing upon your reputation and they will answer for 
their unfounded charge. We have despatched this to your Charity, 
through Secundianus the presbyter, Pullentius the reader, and Candidian 
the exorcist, XV Kal. Jan. in the consulship of the most noble Gratian 
and Dagalaifus, retaining a copy for ourselves. 

[VII]’ /p.l61/ Here begins Germinius* letter in answer to Rufianus, 
Palladius and the rest 


' No. VII, Heading: Here begins.,.rest] Excerptor’s note. 




BOOK THREE [VII] 


101 


Greetings in the Lord from Germinius to his lords and most religious 
brothers Rufianus, Palladius, Severinus, Nichas, Heliodorus, Romulus, 
Mucianus and Stercorius. 

1.' We have discovered by the report of Vitalis, currently a serving 
officer in the exalted prefecture, that your holinesses desire it should be 
/p.l61/ openly signified to you what it is that Valens, Ursacius, Gaius 
and Paul took exception to in our creed. I have thought it necessary to 
make plain in this letter to your holinesses and to state what I am 
confident has been in your minds from the beginning. We ourselves 
accept what was delivered to us by the fathers and divine scriptures, 
what we learned once and teach daily: Christ, the Son of God, our Lord, 
is like the Father in all things except ingeneracy, God from God, light 
from light, power from power, whole from whole, perfect from perfect, 
begotten before the ages and before all things which can be thought 
about and spoken of. His birth no one knows save the Father, since the 
Son himself declares: ‘No one has known the Son except the Father, nor 
does anyone know the Father except the Son and him to whom the Son 
has willed to reveal him’ [Matt 11:27]. All things were made through 
him and without him nothing was made [Cf Jn 1:3], according to the 
divine words of our Saviour himself who says: ‘Up to now my Father 
works and I work’ [Jn 5:17]; and again: ‘For whatever things the Father 
does, the Son does likewise’ [Jn 5:19]; and again: ‘The Father and I are 
one’ [Jn 10:30]; and again: ‘He who has seen me has seen the Father 
too’ [Jn 14:9]; and again: :’Just as the Father has life in himself, so has 
he granted the Son to have life in himself [Jn 5:26]; and again: ‘Just 
as the Father raises and quickens the dead, so too the Son quickens 
whom he wills’ [Jn 5:21]; and again: ‘Believe in God, believe also in 
me’ [Jn 14:1]; and again: ‘For neither does the Father judge anyone, but 
he has given all judgement to the Son, that all may honour the Son as 
they honour the Father’ [Jn 5:2f|. And again, to whom is it that the 
Father said: ‘Let us make man in our image and likeness’? [Gen 1:26] 
He did not say ‘in your image’ or ‘in my image’, in case it might point 
to some unlikeness in his own Son’s Godhead. No, he added ‘in our 
image and likeness’, to /p. 162/ make it plain that his own Son is God, 


* Para. \ \ ...currently...] Reading'nunc’ instead of‘vx’ [=virclarissimus,‘high-ranking]. 


102 


HILARY OF POITIERS 


like him in all things. Again, the Evangelist says: ‘We saw his glory, 
glory as of the Only-begotten of the Father, full of grace and truth’ [Jn 
1:4]. And the Apostle says to the Corinthians: ‘In whom the god of this 
world has blinded the minds of unbelievers, so that they should not 
shine with the illumination of the gospel of the glory of Christ which 
is the image of God’ [2 Cor 4:4]. And again the Apostle says: ‘And he 
has transferred us to the kingdom of his Son’s love, in whom we have 
redemption, remission of sins, he who is the image of the invisible God, 
first begotten of all creation’ [Col l:13ff]. And again the same Apostle 
says: ‘Have this mind in you which also was in Christ Jesus, who, 
though he was in the form of God, thought it no booty to be equal with 
God but emptied himself, taking a slave’s form, being made in the 
likeness of men’ [Phil 2:5ff]. is there anybody who does not understand 
that just as our veritable flesh was in Christ in accordance with the 
‘slave’s form’, so also the veritable Godhead of the Father is in the Son 
in ‘the form of God’? And again: ‘See to it that nobody leads you 
astray through philosophy and empty deceit in accordance with men’s 
teaching, in accordance with the elements of the world, and not in 
accordance with Christ; because in him dwells all the fulness of the 
Godhead bodily’ [Col 2:8f]. If, therefore, the ‘fulness of the Godhead’ 
dwells in Christ, then they are not partly like and partly unlike as is 
asserted by people who retreat and turn aside from us owing to their lust 
for quarreling. 

2. For because they think they are doing something grand by quoting 
the divine scriptures when these call Christ ‘made’ [Acts 2:36; Hab 
3:14] and ‘creature’ [Prov 8:22], we, on the contrary /p. 163/ call him, 
in accordance with the scriptures, ‘way’ [Jn 14:6], ‘door’ [Jn 10:7], 
‘stone of stumbling and rock of offence’ [Is 8:14; Rom 8:33], 
‘foundation’ [1 Cor 3:11], ‘arm’ [Is 51:9; Lk 1:151; Jn 12:38 etc], 
‘hand’ [Ex 13:9b etc], ‘wisdom’ [1 Cor 1:24, 30], ‘word’ [Jn 1:1, 14 
etc], ‘lamb’ [Jn 1:29 etc], ‘sheep’ [Is 53:7; Acts 8:32], shepherd’ [Jn 
10:11, 14], ‘priest’ [Heb 5:6.], ‘vine’ [Jn 15:1, 5], ‘day’ [Mai 4:1] and 
the rest. But all these we understand and call him, meaning powers and 
operations of God’s Son, and not in order to put his divine birth from 
the Father on a footing with names of this kind; because all things were 
made from nothing through the Son, whereas the Son was not begotten 
from nothing but from God the Father. 



BOOK THREE [VII] 


103 


3. I am, however, surprised that the aforesaid Valens has either 
forgotten or is assuredly giving a cunning disguise to what was done 
and determined in the past. For in the reign of Constantius of good 
memory, there was a time when a disagreement between certain people 
on the faith had started up. Under the gaze of the Emperor himself, in 
the presence of George bishop of the church of Alexandria, of 
Pancratius bishop of Pelusium, of Basil then bishop of Anquira, in the 
presence too of Valens himself, of Ursacius and of my unimportant self, 
after a disputation on the faith which lasted till nightfall, Marcus was 
chosen by us all to draw up a creed composed according to a fixed 
pattern. The following was written in that creed: The Son is like the 
Father in all things, as the holy scriptures say and teach’; and we all 
agreed to this full profession of faith and signed it with our own hands. 
But if the spirit of this world is now prompting them to something, we 
have not been able so far to get a clear knowledge of it. For seeing how 
we ourselves professed ‘the Son is like the Father in all things except 
ingeneracy’ on the basis of the scriptures, let them explain from the 
scriptures in what way he is partly like, partly unlike. 

4. /p. 164/ And so, dearly beloved brothers, I have despatched this 
declaration without hesitation or delay for the common knowledge of 
your Charities, through Cyriacus the officer, this being the first available 
opportunity after I sent Carinius the deacon to you. I have sent it so 
that, through your most vigilant devotion to God, it may be made 
known to all the brotherhood, in case anyone in ignorance of it may be 
caught up in the toils of the deceitful Devil [cf 2 Tim 2:26]. It belongs 
to your unanimous selves to write back what the Holy Ghost prompts 
you to. However, I let your Charities know that 1 have been unable to 
sign this letter, because I have a pain in my hand and have ordered a 
signing by our brothers and fellow presbyters Innocentius, Octavius and 
Catulus. Here it ends} 


‘ Para. 4. Here it ends] Excerptor’s note. 


104 


HILARY OF POITIERS 


/p.l97/ Saint Hilary’s TO THE EMPEROR CONSTANTIUS, 
WHICH HE HIMSELF DELIVERED AT CONSTANTINOPLE: 
(LIBER II AD CONSTANTIUM) ‘ 

1. I am not unaware, most devout Emperor, that addresses for the 
knowledge of a public audience on a number of subjects are usually 
considered either serious or trifling according to the worthiness of their 
authors, as disregard or favour for the person moves the fluctuating 
judgement of divided opinion, the while, to an exercise of the 
understanding. But 1 have no fear of popular usage, when 1 shall speak, 
in your presence, devout words on a divine theme; because, since you 
are good and religious, amongst those who take thought for religious 
matters even misjudgement does not determine what it hears by whom 
it hears, but whether what it hears are religious. And, because God has 
afforded me the opportunity of your presence, the office of my 
conscience has not ceased with regard to these things, so that some 
unworthiness perhaps of the one who speaks with you may offend 
against the word of religion which I have in your presence. 

2. ^ I am a bishop /p. 198/ in communion with all the churches and 
bishops of the Gauls, and, though in exile, I continue a bishop and have 
been administering communion through my presbyters. Yet I am exiled 
not by an offence, but by a faction and by a synod’s false messengers 
to you, devout Emperor, impeached, as I am, by impious men with no 
knowledge of guilty acts on my part. I have a witness of no light weight 
to my complaint in my religious lord Julian, your Caesar, who has 
endured through my exile more of calumny from the malicious than I 
of injustice; indeed, your Piety’s letters are here at hand. But all the 
falsehoods of those who procured them for my exile are evident. The 
agent and author of all the events is also within this city. Let me rely 
on that state of my knowledge and disclose that you, Augustus, have 
been cheated and your Caesar deceived, so that if I am proved to have 
done anything unworthy, not just of the sanctity of a bishop but of the 


' Heading: Letter...Constantinople] Scribal heading. It is called a liber; it is not an official 
letter (H has no formal address) but an ‘open letter’ to be read by the Emperor but for 
public discussion too. 

^ Para. 2: Julian] Bom 331, made Caesar 335 and assigned to Gaul; proclaimed Augustus 
at Paris 360. 



LETTER TO THE EMPEROR CONSTANTIUS 


105 


integrity of a layman, I may look for no priesthood by pardon but may 
grow old in the state of a penitent layman. 

3. But now, most courteous Emperor, I leave to your decision how far, 
and in what way, you bid me speak of these things, and will go on to 
those matters which most require to be done with you now. You will 
allow me, indeed, to set out the case by bringing forward at once the 
man in person by whose agency I am in exile, even to the point of his 
confessing the falsehoods he has committed. But 1 will say nothing of 
him unless you bid me. But now I say that I fear the world’s peril, 
guilty silence on my part, God’s judgement; yet that my concern is for 
hope, life, and immortality: not so much mine as yours and all men’s. 
This concern I say I share with very many /p. 199/ and so it is the 
expectation of shared hope. 

4. Recognize the faith which of old, best and most religious Emperor, 
you have been desiring to hear from bishops and do not hear! For whilst 
those it is sought from write their own words and do not preach God, 
they have revolved an endless cycle of error and ever-returning strife. 
A proper sense of human weakness demanded that the whole mystery 
of divine knowledge should be contained only within those bounds of 
its own consciousness to which it has entrusted it, and that after the 
confessed and sworn baptismal faith in the name of the Father, Son and 
Holy Ghost [Matt 28:19], there should be no further doubt or 
innovation. But the presumption, opportunism or error of certain persons 
has in part made a hypocritical profession of the unchangeable structure 
of apostolic teaching and in part boldly departed from it, whilst in the 
confession of Father, Son and Holy Ghost belying the natural 
significance, lest anything confessed in the sacrament of rebirth remain 
in its true meaning, so, in the consciousness of certain persons the 
Father is not Father, the Son not Son, the Holy Ghost not Holy Ghost. 
The custom then became fixed, by the allegedly objectionable occasion 
of necessity, of writing and innovating in the creed. After custom began 
to create the new, rather than hold to the accepted, it neither defended 
the ancient nor confirmed the innovated and the creed came to belong 
to the times rather than the gospels, being written in accordance with 
the years and not maintained in accordance with the baptismal 
confession. It is a /p. 200/ very dangerous and lamentable thing that we 



106 


HILARY OF POITIERS 


now have as many creeds as we have wills, as many teachings as we 
have customs, and that as many occasions for blasphemies sprout up as 
there are vices, whilst creeds are either written as we will or interpreted 
as we do not will. And though there is one faith (as there is one God, 
one Lord, one baptism [cf. Eph 4:5] we have departed from that faith 
which is the only one. And the more there have begun to be, the more 
they have begun to amount to a non-existence of creeds. 

5.* For after the meeting of the synod at Nicea we are aware of nothing 
other than our taking turns in writing the faith. Meanwhile there is 
verbal battle, dispute about novelties, opportunity for doubts, complaint 
about authors, struggle over aims, difficulty in agreement; there begins 
to be anathema against anathema, and almost nobody belongs to Christ. 
We wander in an uncertain wind of doctrines [cf Eph 4:14] and either 
disturb when we teach or go astray when we are taught. Indeed, what 
change does last year’s faith contain? The first creed decrees no mention 
of‘omousion’; the second decrees and re-proclaims ‘omousion’; next, 
the third /p. 201/ absolves the fathers for the ‘usia’ they ventured in 
simple fashion; finally, the fourth does not absolve but condemns them. 
Where have we got to at long last? To the point where nothing any 
more stays sacred and inviolable with us or anybody before us. But if 
the wretched faith of our time is about the likeness of God the Son to 
God the Father, so that he should not be like either wholly or only 
partially, we, the illustrious, indeed, umpires of heavenly mysteries, we 
scrutineers of invisible mysteries, falsely blame the professions of faith 
in God. We determine ‘faiths’ about God yearly and monthly; we do 
penance for the decrees, we defend the penitent, we anathematize those 
defended, we condemn either what is different in ours or ours in the 


* Para. 5: Meanwhile...agreement] Cf. Ferrandus Letter to Pelagius and Anatolius PL 
67,922. 

ibid.: Indeed...but condemns them.] The four creeds are: (1) the ‘Blasphemy’ of Sirmium 
(357) = Hahn (op. cit. in note to Book Two no. VII Para. 2); (2) the declaration of the 
Catholics at Rimini (see Book Two no. XII); (3) The creed of Nice (see Book Two no. 
XVII and synposis) which is given in Hahn no. 164: it speaks of the Fathers’ ‘somewhat 
naive’ use of the term usia which is now disowned; (4) Finally, the creed now proposed 
at Constantinople (Hahn no. 167): it is identical with that of Nice, save for the 
condemnation of ‘all tihe heresies, ancient and modem, opposed to the present document’ 
sc. including all who had (mis)used the term usia. 


LETTER TO THE EMPEROR CONSTANTIUS 


107 


different creeds; and as we bite one another [cf. Gal 5:15] we are 
annihilated by one another. 

6. Faith is asked for, as if no faith existed. A faith is written down, as 
if it were not in the heart. We who have been reborn by faith are now 
instructed as to the faith, as if that rebirth were without faith. We are 
instructed in Christ after baptism, as if there could be any baptism 
without Christ’s faith. We correct it, as if it were pardonable to sin 
against the Holy Ghost [cf. Matt 12:32]. The chief and lasting cause of 
irreligion, however, is that though we bring forward the apostolic faith 
seven times over we refuse ourselves to confess the gospel faith, as we 
publicly defend our impieties meanwhile with newfangled chatter, 
deluding the ears of the simple with bombast and deceptive words, as 
we avoid believing about the Lord Jesus Christ what /p. 202/ he taught 
us to believe, as we surreptiously unite under the specious name of 
peace, claim to reject novelties whilst rebelling again against God with 
new terms, and use the text of the scriptures to invent things that are not 
in the scriptures. Errant, impious spendthrifts, we all the while change 
things abiding, waste the gifts received and venture things irreligious. 

7. The safe principle observed by seafarers in a storm on a billowy sea, 
to go back to the harbour they sailed from when a hurricane blows, 
applies to careless young people too. Left to look after their house, they 
use their freedom to excess and overstep due regard for their father. If 
they fear to lose the estate, their only safe and needful course is a return 
to the father’s ways. Thus, amidst these shattered ruins of the ship of 
faith, with the legacy of the heavenly estate well nigh now squandered, 
the safest thing for us to do is to keep hold of the first and only gospel 
faith confessed and understood at baptism and not change the only thing 
I have received and heard; to be assured that what a synod of our 
forebears maintained is not to be damned as an irreligious and impious 
document, but that it is misused by human presumption for 
contradiction, which is why the Gospel is denied in the name of novelty 
and risky alleged new improvements are hence produced. Improvement 
is always progressive. Every improvement is found unsatisfactory and 
the next improvement damns every other improvement. Whatever the 
point, there is never an improvement on an improvement but it starts 
being a damnation. 



108 


HILARY OF POITIERS 


8. /p. 203/ How I admire you, lord Constantius, as a man of blessed and 
religious will who yearns for a creed only according to the scriptures! 
Very rightly do you haste towards those utterances of the Only-begotten 
God so that the breast holding an emperor’s cares may be full with the 
awareness of divine words. He who rejects this is anti-Christ, he who 
feigns it is anathema. Yet one thing I beg of you at this courteous and 
frank hearing: at the synod now taking place and quarreling about the 
faith, be good enough to hear a few words of mine on the gospels and 
let me speak with you of the words of Jesus Christ my Lord, whose 
exiled priest I am. For earthen vessels contain noble treasures[cf. 2 Cor 
4:7] and frailer bodies are the more respected. And with us, indeed, 
uneducated fishermen spoke of God. According to the prophet, God has 
regard to the humble man who trembles at his words [cf Is 66:2]. You 
seek a faith, Emperor. Hear it, not from new pamphlets, but God’s 
books. Know that it can be granted in the West too, whence they shall 
come and recline with Abraham, Isaac and Jacob in God’s kingdom [cf. 
Matt 8:11]. Remember it does not exist in a debate on philosophy but 
in the teaching of the Gospel. Not so much for my sake do I beg a 
hearing, as for yourself and God’s churches. I have a faith within, I 
need no external one. What I have received 1 keep and do not change, 
because it is God’s. 

9. /p.204/ However, you are to remember that there is none of the 
heretics who falsely says he does not now preach the terms of his 
blasphemies in accordance with the scriptures. Marcel lus is thus unaware 
of ‘the Word of God’ [Jn 1:1] when he reads it. Thus Fotinus is 
ignorant when he says ‘the man Jesus Christ’ [Rom 5:15]. Hence too 
Sabellius, when he does not understand ‘the Father and 1 are one’ [Jn 
10:30], is without God the Father and without God the Son. Hence too 
Montanus used his mad women to defend ‘other Paraclete’ [Jn 14:16.] 
Hence too Manicheus and Marcion hate the law because ‘the letter kills’ 
[2 Cor 3:6] and the Devil is the ‘prince of this world’ [Jn 12:31]. They 
speak the scriptures without scripture’s meaning; they put forward a 
faith without faith. For the scriptures do not consist in reading, but in 
being understood; not in quibbling but in charity. 

10. Hear, I beg you, what the Bible says of Christ, lest what it does not 
say be preached instead. Bend your ears to what I shall say from the 



LETTER TO THE EMPEROR CONSTANTIUS 


109 


scriptures. Lift up your faith towards God. Hearken to what conduces 
to faith, unity, eternity. I shall speak with you words which conduce to 
the peace of East and West along with the honour of the realm and your 
own faith. 1 shall speak them subject to public knowledge, with a synod 
divided, with a court-case notorious. 

11. Meanwhile I give a guarantee of my future speech in your presence. 
I will not advocate anything to cause offence, anything outside the 
Gospel. 

You will understand that in the sacred mystery of ‘the sole true God’ 
[Jn 17:3] and ‘Jesus Christ whom he sent’ [ibid.], one God the Father 
is preached ‘from whom are all things’ [1 Cor 8:6] /p. 205/ and one 
Lord Jesus Christ ‘through whom are all things’ [ibid.], who is bom 
from God, is ‘before eternal times’ [2 Tim 1:9] and was ‘in the 
beginning with God’ [Jn 1:1], God ‘the Word’ [ibid.], ‘who is the 
image of the invisible of God’ [Col 1:15], in whom ‘the whole fulness 
of the Godhead dwells bodily’ [Col 2:9], who ‘though he was in the 
form of God’ humbled himself for our salvation and took ‘slave’s form’ 
[Phil 2:6] [Phil 2:7.] in virgin’s conception by the Holy Ghost, ‘being 
made obedient to death, but the death of a cross’ [Phil 2:8], and after 
resurrection from the dead is seated ‘in the heavens’ [Eph 1:20] and will 
be present as ‘Judge of quick and dead’ [Acts 10:42] and ‘king of all 
eternal ages’ [Rev 15:3]. For he is ‘Only-begotten God’ [Jn 1:18], ‘true 
God’ [1 Jn 5:20.] and ‘great God’ [Titus 2:13], God over all’ [Rom 9:5] 
and ‘every tongue will confess that Jesus Christ is Lord in the glory of 
God the Father’ [Phil 2:11]. These things have I believed on in the Holy 
Ghost, in such wise that beyond this faith concerning the Lord Jesus 
Christ 1 cannot be instructed. Hereby I do not reduce the religion our 
fathers believed, but in accordance with the creed of my rebirth and the 
knowledge of the teaching of the Gospel, I am, with these teachings as 
my standard, in accord with it. 



110 


HILARY OF POITIERS 


SELECT BIBLIOGRAPHY 


1. The sources. 

These are primarily the works of Athanasius, and the Church Histories 
of Socrates, Sozomen and Theodoret together with Hilary himself and 
Epiphanius the hereseologist. (References, in Introduction and 
annotations, to these and to the other texts of Christian writers of the 
period use the Clavis number preceded by CPG or CPL: ed. M. 
Geerard Clavis Patrum Graecorum (Tumhout, 1974ff); ed. E. 
Dekkers/S. Gaar Clavis Patrum Latinorum (Bruges, 1961). They are an 
indispensable guide to editions). Modem English translations of most of 
these are available in the series Nicene and post-Nicene Fathers 
(reprinted Grand Rapids, 1960ff). 

2. Modem literature and studies. 

Standard histories of the Church in this period are: 

H. Chadwick The Early Church (Harmondsworth, 1967). 

ed. A. Fliche and V.Martin Histoire de VEglise vol. 3 (Paris, 1947): 
De la Paix Constantinienne k la mort de Th^odose. 

ed. H. Jedin and J. Dolan trans. A, Biggs History of the Church vol. 
2 (London, 1980): The Imperial Church from Constantine to the Early 
Middle Ages. 

For the ‘Arian’ controversy in all its ramifications the latest full- 
length study is: 

R.P.C. Hanson The search for the Christian Doctrine of God: The 
Arian controversy 318 - 381 (Edinburgh, 1988), 

R.Lorenz in Das vierte Jahrhundert (Osten) = vol, 1, fascicle C2 of 
Die Kirche in ihrer Geschichte: Ein Handbuch ed. B.Moeller 
(Gottingen, 1992) conveniently summarizes the various aspects of 
Church life in the East, with references to both the ancient sources and 
modem studies. 

Two studies are of particular note for Hilary and these texts: 
H.C.Brennecke Hilarius von Poitiers und die Bischofsopposition gegen 
Konstantius II: Untersuchungen zur dritten Phase des arianischen Streites 
(337-361). 



BIBLIOGRAPHY 


111 


P. Smulders Hilary of Poitiers* Preface to his Opus Historicum: 
Translation and Commentary (Leiden/New York/K5ln, 1995). 

Both works contain excellent bibliographies. 

Fundamental for the study of these texts was the work of A.Feder 
whose Praefatio to his edition is a mine of information, as are his 
Studien I and II zu Hilarius von Poitiers in Sitzungsberichte der 
kaiserlichen Akademie der Wissenschaften Phil-Hist. Klasse 162.4 and 
166.5 (Vienna, 1910 and 1911). 



112 


INDICES 


Reverse index of the fragments as printed in Feder s edition 


Series A I 

II 

III 

IV 1 
2 
3 

V 1 
2 

3 

4 

VI 

VII 

VIII 

IX 1 

2 

3 

Series B I 

II 1 

2 

3 

4 

5 

6 

7 

8 


Book Three I 
Book Three II 
Book Three V 


Book One II 


Book Two XIV 
Book Two XV 
Book Two XVI 
Book Two XVII 

Book Two XVIII 
Book Two III 
Book Two XI 

Book Two XII 

Book Two XIII 


Book One I 
Book One III 


Book One IV 


Book One V 
Book One VI 


Book One VII 



REVERSE INDEX OF THE FRAGMENTS 


113 


Series B 



9 


Book One VIII 

II 

10 


Book One IX 


11 



III 

1 

(‘Studens paci’) 

Book Two I 


2 


Book Two II 

IV 

1 

(‘Imperitiae culpam’) 

Book Three III 


2 


Book Three IV 

V 



Book Three VI 

VI 



Book Three VII 

VII 

1 


Book Two IV 


2 

(‘Quamvis sub imagine’) 



3 


Book Two V 


4 

(‘Nolo te’) 



5 


Book Two VI 


6 

(‘Inter haec’) 



7 


Book Two VII 


8 

(‘Pro deifico’) 



9 


Book Two VIII 


10 

(‘Quia scio’) 

Book Two IX 


11 

(‘Non doceo’) 

Book Two X 

VIII 

1 


Book Two XIX 


2 


Book Two XX 


Oratio Synodi Sardicensis ad Imperatorem Constantium Imperatorem et 
textus narrativus 

S. Hilarii (Liber I ad Constantium)- 


1 - 5 
6 - 8 


Book One X 
Book One XI 



114 


HILARY OF POITIERS 


Index of personal names occurring in the text 

[Names asterisked have an entry in the Encyclopedia of the Early 
Church, ed. Angelo di Berardino, Cambridge 1992 (translated by 
Adrian Walford from Dizionario Patristico e di Antichita Cristiane) ] 

Abraham, biblical patriarch 15, 108 

♦Acacius, bishop of Caesarea in Palestine 38, 46, 47, 50, 67, 78 

Adamantius, bishop of Cius 40 

ASt(h)ius, bishop of T(h)essalonica 32, 51 

♦Aetius, anomean heretic 89 

Agapius, bishop of T(h)enus 40 

♦Alexander, bishop of Alexandria 45, 73 

Alexander (bishop) of Ciparissia 52 

Alexander (bishop) of Coroni [?] 52 

Alexander (bishop) of Larissa 51 

Alypius (bishop) of Megara 51 

Ambracius, bishop of Miletus 40 

* Amfion, bishop of Nicomedia 20 

Ammonius, bishop 44 

Annianus (bishop) of Castolona 50 

Antonius, bishop of Bosra 41 

Antonius, bishop of Docimium 38 

Antonius, bishop of Zeuma 38 

Arcydamus, presbyter (of Rome) 48 

Arius (bishop), of Palestine 46, 51 

*Ar(r)ius, heretic/two Ar(r)iuses 60, 67, 73, 74, 98 

Arians/Ariomaniacs 55, 57, 60, 68, 71, 79, 93, 96 

♦Arsenius, alleged victim of Athanasius 44 

Arsenius (bishop) 89 

Arthemius, bishop 86 

♦Asclepius/Asclepas, bishop of Gaza 26, 27, 28, 33, 33, 42, 53, 45, 46, 
50 

♦Asterius (bishop) of Arabia 51 

♦Athanasius, bishop of Alexandria 18, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 
33, 35, 36, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 
56, 57, 58, 59, 64, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 77, 79, 80 
Athenodonis, (bishop) of Elatea 51 



INDEX OF NAMES 


115 


* Auxentius (bishop of Milan) 79, 94 

♦Basil, bishop of An(qu)c(i)yra) 39, 46, 78, 100, 103 
Bassus, bishop of Carpathus 40, 78 
Bassus (bishop) of Diocletianopolis 31, 50 
Bitinicus, bishop of Zela 39 

Caecilian, bishop of Spoleto 76 
Calepodius, (bishop) of Naples 51 
♦Callinicus, bishop of Pelusium 40 
Calvus (bishop) of Castramartis 51 
Candidian, exorcist (of Illyricum) 100 
Carinius, deacon (of Illyricum) 103 
Cartherius, bishop of Aspona 39 
Castus (bishop) of Caesarea Augusta 50 
Catulus (bishop, of Illyricum) 103 
Cecropius (bishop of Nicomedia) 78 
♦Constantine, Emperor 2, 71, 83, 84 

♦Constantins, Emperor 64, 65, 71, 77, 79, 80, 83, 87, 89, 103, 108 

Cresconius, bishop 40 

Cyriacus (bishop) of Naisus 22, 36 

Cyriacus, an officer 103 

Cyrotus, bishop of Rosus 38 

Dagalaifus, consul 100 
David, king 23 

♦Demofilus, bishop of Beroe 49, 73, 77, 78 

Desiderius, bishop, of Campania 20 

Dianius, bishop of Caesarea (in Cappadocia) 38 

Didimion (bishop) 89 

Diodorus (bishop) of Tenedos 51 

Diogenes, bishop 40 

Diognitus=Theognitus 

Dionisius, bishop of Alexandria (in Cilicia) 39 
Dionisius (bishop) of Elida 31,51 
♦Dionisius, bishop of Milan 69, 75 
Dioscorus ( bishop) of Terasia 51 
Dominius (bishop) of Polidiane [?] 39 



116 


HILARY OF POITIERS 


Domitianus (bishop) of Asturica Spaniarum 50 
Donatus, bishop of Carthage 20 

Ecdicius (bishop) [of Pemasus?] 89 

Edesius, bishop of Cous 40 

Eliodorus (bishop) of Nicopolis 51 

Eortasius (bishop) [of Sardis) [?] 89 

Epictetus (bishop of Centumcellae) 71, 79, 87 

Erodianus (bishop) 88 

Evagrius (bishop) of Eraclia Linci 51 

Evagrius (bishop) 78 

Eucarpius (bishop) 89 

Eudemon, bishop of T(h)anis 40 

Eudemon, bishop 40 

♦Eudoxius, bishop of Germanicia 39, 73, 78 
Eugenius, bishop 41 
Eugeus, bishop of Lisinia 38 
Eulalius, bishop of Amasias 38 
Eumatius (legate) 88 

*Eusebius, bishop (of Nicomedia, later of Constantinople) 42, 45 
Eusebius (bishop) of Caesarea (in Palestine) 45 
Eusebiuses, two (= bishop of Caesarea + namesake of Nicomedia) 45, 
67 

Eusebius, bishop of Dorilaium 39 

Eusebius, bishop of Magnesia 39 

Eusebius, bishop of Pergamum (in Asia) 39 

Eusebius, bishop of Pergamum (in Thrace[?]) 40 

*Eusebius, (bishop) of Vercelli 69, 75, 95, 96 

Eusebius (bishop) 72 

Eusebius, consul 81, 82, 86 

*Eustas(th)ius (bishop of Antioch) 36 

Eustat(h)ius (bishop) of Epiphania 39 

Eut(h)erius, bishop (of Sirmium) of the Pannonias 51 

Eut(h)erius, (bishop) of Gannos 50 

Euthicius, bishop, of Campania 20 

Euticius, (bishop) of Motoni 52 

Euticius, bishop of Filippopolis 41 

Exuperantius (bishop) 78 



INDEX OF NAMES 


117 


Filetus,. bishop of Gratia 39 

Filetus, bishop of Juliopolis 39 

Filoxenus, presbyter (of Rome) 48 

Flaccus, bishop of (H)Ieropolis (in Phrygia) 40 

Florentius, bishop of Ancyra 40 

Florentius (bishop) of Emerita 50 

*Fortunatianus (bishop), of Aquileia 51, 71, 77, 79 

Fortunatus, bishop of Naples 20 

*Fotinus, bishop of Sirmium 54, 56, 58, 108 

Gains (bishop, of Illyricum) 83, 84, 86, 88, 94, 99, 101 

Gaudentius (bishop) of Naisus 35, 36, 51 

Gaudentius (bishop) 78 

*George, bishop of Alexandria 73, 103 

*George (bishop) of La(u)od(o)icia) 45, 47, 50 

♦Germinius (bishop of Sirmium) 78, 83, 84, 86, 88, 99, 100 

Geroncius (bishop) of Bereu (in Macedonia) 52 

Gerontius, bishop of Raphania 38 

Gratian, consul 100 

Grecianus, bishop of Calle 82 

♦Gregory, bishop of Alexandria 46 

♦Gregory, bishop (of Elvira) of Spain 95, 96 

Gregory, (bishop) 86 

Helianus, presbyter (Rome) 70 

Heliodorus - see Eliodorus 

Heliodorus (bishop, of Illyricum) 101 

Helpidius (bishop of Satala[?] in Armenia) 88 

Heortasius - see Eortasius 

Herodianus - see Erodianus 

♦Hilary, bishop of Poitiers/Pictavium 78, 93, 95 

Hilary, deacon (of Rome) 75 

Hilary, eunuch 79 

Himenius (bishop) of Ypata 51 

Hireneus (bishop) 78 

Honoratus (1), (bishop) 86 

Honoratus (2), (bishop) 86 

Hyginus, Hypatius - see Yginus, Ypatius 



118 


HILARY OF POITIERS 


Innocentius (bishop, of Illyricum) 103 
Irenaeus - see Ireneus, Hireneus 
Ireneus (bishop) of Scirus 51 
Isaac, biblical patriarch 108 
Isaac, bishop of Letus 40 

Ischyras/ Scyras/Scyrus/Squirius bishop (of Mareotis) 24, 39,44,45,52, 
53 

Jacob, biblical patriarch 108 
Januarius (bishop) of Beneventum 51 
Jonas (bishop) of Particopolis 51 
Jovian, deacon (of Illyricum) 100 
♦Julian, Caesar 104 

♦Julius, bishop of Rome 27, 28, 33, 35, 36, 44, 47, 53, 54, 55, 70, 71, 
77 

Julius (bishop) of T(h)ebes (H)Eptapilos 51 
Julius (bishop) 78 
Junior (bishop) 78 
Justin, bishop 86, 88, 94 

Leo, deacon (of Rome) 48 
Leontius (bishop) 89 
Leucadas, bishop of Ilium 40 

♦Liberius, bishop of Rome 70, 71, 75, 76, 77, 78, 80, 96 

♦Lucifer, bishop of (Cagliari/Calaris in) Sardinia 69, 71, 74, 75 

Lucius, bishop of Antinous 40 

Lucius (bishop) of Adrianopolis 26, 27, 51 

Lucius (bishop) of Verona 51 

Lucius, bishop 86 

Lucius, presbyter (of Rome) 70 

Macarius, (bishop) 89 

♦Mac(h)edonius, bishop of Mopsuestia 36, 38, 73, 78 
Mac(h)arius, presbyter (of Alexandria) 44, 53 
Mac(h)edonius, bishop of Biritus 39 
Machedonius (bishop) of Ulpiani 51 
Ma(i)gdonius (legate) 87, 88 
♦Manicheus, heretic 108 



INDEX OF NAMES 


119 


♦Marcellus (bishop) of Ancyra 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 
32, 33, 35, 36, 37, 41, 42, 43, 43, 45, 46, 8, 50, 54, 57, 58, 76, 
108 

Marcellus, bishop from Campania 

Marcialis, legate 88 

*Marcion, heretic 108 

* Marcus, bishop of Aret(h)usa 38, 103 

Marcus (bishop) of Siscia 52 

Marcus (bishop, opponent of Ossius) 36 

Marcus (bishop) 78 

♦Maris (bishop of Chalcedon ) 42 

Martirius, subdeacon (of Illyricum) 101 

Martyrius (bishop) of Naupactus 51 

Martyrius, bishop 73 

♦Maximinus (bishop) of Triveri 28, 35, 36, 53 

Maximus (bishop) of Luca 50 

♦Maximus, bishop of Salona 20 

Megasius, bishop 87, 88, 94 

♦Melitius, bishop of Lycopolis 45 

Menofantus (bishop) of Ephesus 38, 46, 47, 50, 67 

♦Montanus, heretic 21, 108 

Moyses (bishop, of Egypt) 56 

Mucianus (bishop, of Illyricum) 101 

Mus(a)eus, (bishop) of Thebes (in Thessaly) 50 

Mustacius (bishop) 86 

♦Narcissus, bishop of Neronias/Irenopolis in Cilicia 40, 45, 47, 50, 67, 
78 

Neo, (bishop) 88 
Nestorius, bishop 41 
Nichas (bishop, of Illyricum) 101 
Niconius, bishop of Troas 40 
Nonnius, bishop of La(u)od(o)icea 40 
♦Novatus (♦Novatian?), schismatic 35 

Octavius (bishop, of Illyricum) 103 
Olympius, bishop of Doliche 38 
Optatus, legate 88 



120 


HILARY OF POITIERS 


♦Ossius (bishop) of Cordoba in Spain 28, 29, 31, 33, 35, 36, 37,42, 50, 
53, 76, 95 

Palladius (bishop) of Dium 52 

*Palladius (bishop of Ratiaria in Dacia) 101 

Pancracius, presbyter (of Rome) 74 

Pancratius bishop of Pamasus 39 

Pancratius, bishop of Pelusium 103 

Pantagatus, bishop of Attalia 40 

Paregorius (bishop) of Scupi 51 

Passinicus (bishop of Zela) 89 

Patritius (bishop) 88 

Paulinus, bishop, of Dacia 36 

*Paulinus, bishop of Triveri 19, 69 

Paul, apostle 15, 21, 22, 48, 54, 98, 101 

♦Paul, bishop of Constantinople 26, 27, 28, 31, 32, 33, 35, 36 

♦Paul (bishop) of Samosata 21, 23, 35, 37 

Paul, bishop 38 

Paul (bishop, of Illyricum) 99, 101 
Paul, presbyter (of Rome) 70 
Peter, apostle 48, 54 
♦Photinus, see Fotinus 
Pison, bishop of Adana 39 
Pison, bishop of Trocnada 39 
Plutarcus (bishop) of Patras 51 
Porfirius (bishop) of Filippi 50 
♦Potamius (bishop of Olisipo) 71 
Praetextatus (bishop) of Barcilona 50 
Primus, bishop 86 
Priscus, bishop 86 
Prohaeresius, bishop of Sinopa 39 
Protasius (bishop) of Milan 51 

Protogenes bishop of Sardica 22, 29, 31, 32, 33, 35, 51 
Pullentius, reader (of Illyricum) 100 

Quimatius (bishop) 36 
Quint(c)ianus, bishop of Gaza 38, 46 
Quirius, bishop of F(Ph)ladelf(ph)ia 39 



INDEX OF NAMES 


121 


*Restutus (= Restitutus) bishop of Carthage 86 
Romulus (bishop, of Illyricum) 101 
Rufianus (bishop, of Illyricum) 101 

♦Sabellius, heretic 21, 35, 37, 93, 98, 108 

Sabinianus, bishop of Chadimena[?] 39 

♦Satuminus (bishop of Arles) 53, 95 

Scyras/Scyrus see Ischyras 

*Secundianus presbyter (of Illyricum) 100 

Severinus (bishop, of Illyricum) 101 

Severus, bishop of Gabula 41 

♦Severus (bishop) of Ravenna 51 

♦Silvanus (bishop of Tarsus) 78, 88 

♦Silvester (bishop of Rome) 73 

Simplicius (bishop) 78 

Sinferon, bishop 20 

Sion, bishop (of Athribis) 40 

Sisinnius, bishop of Perge 40 

Socras (= Socrates) (bishop) of Asopofoebia [?] 51 

♦Sofronius (bishop of Pompeiopolis in Paphlagonia) 88 

Solomon (King) 24 

Solutor, bishop 26 

Squirius see Ischyras 

Stephen (bishop) [S. (bishop), of Arabia] of Arabia 
Stephen, bishop of Antioch 38, 45, 47, 50, 67 
Stercorius (bishop) of Canusium 51 
Stercorius (bishop, of Illyricum) 101 
Surinus (bishop) 78 

Taurinus, bishop 86 

Taurus, praetorian prefect 88 

Terentianus (bishop) 78 

Thelafius, bishop of Calchedonia 38 

♦Theodorus, bishop of Heraclia 38, 45, 47, 67, 78 

Theodorus (legate) 88 

Theodulus, bishop of Neocaesarea 40 

Theodulus (bishop of Trajanopolis in Thrace) 43 

Theogenes, bishop of Licia 40 



122 


HILARY OF POITIERS 


The(Di)ognitus (bishop of Nicea) 42, 43 
Theophilus (bishop of Castabola) 88 
Thimotheus, bishop of Ancialus 41 
Thimotheus, bishop 39 
Timasarcus, bishop 39 
Trifon (bishop) of Macaria [?]) 51 

Urbanus, bishop 86 
Urbicus, deacon 80 
Ursacius (bishop) of Brixa 51 

*Ursac(t)ius (bishop) of Singidunum 42, 46, 47, 49, 50, 53, 54, 55, 56, 
67, 78, 83, 84, 86, 88, 90, 94, 95, 98, 99, 101, 103 

Valens, (bishop) of Iscus 52 

♦Valens, bishop of My(u)rsa41, 42, 46, 47, 49, 50, 53, 54, 55, 56, 67, 
69, 78, 83, 84, 86, 87, 88, 90, 94, 95, 98, 99, 101, 103 
Valentinus (bishop) 89 
♦Valentinus, heretic 35 
Venerius, commissioner (agens in rebus) 80 
Verissimus (bishop) of Lyons 52 
Viator, bishop49 

♦Vincentius, bishop of Capua 51, 76, 80 
Vitalis (bishop) of Aquae in Dacia Ripensis 51 
Vitalis, bishop of Tyre 39 

Vitalis, serving officer in the prefecture of Rome 101 

Yginus (bishop) 86 
Ypatius, consul 81, 82, 86 


Zosimus (bishop) of Lignidus 51 



INDEX OF PLACES 


123 


Index of places named in the text 


Ac(h)ai(e)a31, 51, 52 
Adana (in Cilicia) 39 
Adrianopolis 26 
Africa 20, 41, 72 

Alexandria 20, 25, 26, 31, 41, 46, 51, 64, 70, 71, 73, 103 
Alexandria (in Cilicia) 39 
Amasias (in Helenopontus) 38 
Ancialus (in Haemimontus) 41 

Ancy(qui)ra in Galatia [= modem Ankara] 26, 39, 41, 46, 50, 103 

Ancyra in Lydia 51 

Antinous (in the Thebaid) 40 

Antioch (in Syria) [= modern Antakya] 38, 45, 50 

Apulia 51 

Aquae in Dacia Ripensis 51 
Aquileia in Italy 49, 51, 56, 76 
Arabia 20, 46, 51 
Arle5(Arelas) 19, 69, 72 
Aret(h)usa (in Syria) 38 
Asia, province 20, 46, 51 
Asofoebia(?) in (Achaea) 51 
Aspona (in Galatia) 39 
Asturica Spaniarum 50 
Attalia (in Lydia) 40 

Barcilona 50 
Beneventum 51 

Bereu ( = Beroea) in Mac(h)edonia 52 
Beroe (in Thrace) 41 
Biritus (in Phoenicia) 39 
Biterrae [= modem B6ziers] 18 
Bithynia/Bitynia/Bitinia 20, 25 
Bosra (Bostra) (in Arabia) 41 
Brixa in Italy 51 



124 


HILARY OF POITIERS 


Caesarea (in Cappadocia) 38 

Caesarea in Palestine 25, 38, 45, 46, 50 

Caesarea Augusta Spaniarum 50 

Cainopolis (= Adrianopolis) in Thrace 51 

Calchedonia (in Syria) (== Calchis?) 38 

Calle (in Umbria) 82 

Campania 20, 51, 76, 80 

Canusium in Apulia 51 

Cappadocia 20 

Capua in Campania 51, 76 

Caria 20 

Carpathus (in the Cyclades) 40 
Carthage 20 

Castolona Spaniarum 50 
Castramartis in Dacia Ripensis 51 
Chadimena(??) (in Phrygia) 39 
Cilicia 20, 45 

Ciparissia in Ac(h)a(i)ea 52 
Cius (in Bithynia) 40 

Constantinople 22, 26, 31, 32, 35, 36, 90, 94 

Cordoba in Spain 50 

Coroni??) in Ac(h)a(i)ea 52 

Cous (island) 40 

Cratia (in Bithynia) 39 

Cy(i)clades islands 20 

Dacia/Dacia Ripensis 36, 51, 52 
Dalmatia 20 
Dardania 51 

Dioclec(t)tanopolis in Mac(h)edonia 31, 50 
Dium in Mac(h)edonia 52 
Docimium (in Phrygia) 38 
Doliche (in Syria) 38 
Dori(y)lai(e)um (in Phrygia) 39 

Egypt 44, 52, 64, 71 
Elatea in Ac(h)a(i)ea 51 



INDEX OF PLACES 


125 


Elida in Ac(h)a(i)ea 31,51 
Emerita 50 

Emimontus = H(a)emimontus [= Balkan mountains] 20 

Eph(f)esus in Asia 38, 46, 50 

Epiphania (in Syria) 39 

Eraclia Linci in Mac(h)edonia 51 

Europe 20 

Filadelfia (in Lydia) 39 
Filippi in Mac(h)edonia 50 
Filippopolis (in Thrace) [= Plovdiv] 41 
Foenicia 20 
F(ph)r(i)ygia 20 

Gabula (in Syria) 41 

Galat(c)ia 20, 21, 26, 46 

Gaul 35, 28, 52, 95 

Gannos in Thrace 50 

Gaza in Palestine 26, 38, 46, 50 

Germanicia (in Syria) 39 

Hellespontus 20 
Heraclia (in Europe) 38, 45 
(H)Ieropolis (in Phrygia) 40 

Ilium 40 
Illyricum 98 

Irenopolis (in Cilicia) = Neronias 40, 50 
Isauria 20 

Iscus in Dacia Ripensis 52 
Italy 28, 50, 51, 74, 96, 98 

Juliopolis (in Galatia) 39 

Larissa (in Thessaly) 51 

Laudo(i)cia (= Laodicea) (in Phrygia) 40, 45, 50 
Letus (in Egypt) 40 



126 


HILARY OF POITIERS 


Licia (in Pisidia) 40 
Li(y)dia 20 

Lignidus/Lychnidus (in the Epirus) 51 

Li(y)sinia (in Pisidia) 38 
Luca in Tuscia 50 
Lyons/Lugdunum in Gau! 52 

Macaria in Ac(h)ai(e)a 51 
Mac(h)edonia 25, 50, 51, 52 
Magnesia (in Asia) 39 
Mareota(is) (in Egypt)30, 39, 45, 52 
Megara in Ac(h)ai(e)a 51 
Mesopotamia 20 

Milan/Mediolanum 51, 54, 56, 69, 73, 84 
Miletus (in Asia) 40 
Mo(a)esia 46 

Mopsu(e)s(tia) in Cilicia 36, 38 

Motoni in Ac(h)ai(e)a 52 

Mui(y)rsa in Pannonia [= Osijek] 46, 50 

Naisus (in Dacia) 51 
Naupactus in Ac(h)ai(e)a 51 
Neapolis (= Naples) in Campania 20, 51 
Neocaesarea (in Pontus) 40 
Neronias (= Irenopolis) 45 

Nicea in Bithynia 60, 61, 64, 74, 83, 84, 95, 97, 98 
Nic(h)e(a) (in Thrace) 86, 92, 93 
Nicomedia (in Bithynia) 20 
Nicopolis (in Epirus) 51 

Palestine 20, 25, 26, 46, 50, 51 
Pamphi(y)lia 20 

Pannonia the Pannonias 25, 46, 51 
Paf(ph)lagonia 20 
Paris 93 

Pamasus (in Cappadocia) 39 
Particopolis in Mac(h)edonia 51 



INDEX OF PLACES 


127 


Patras in Ac(h)a(i)a 51 
Pelusium in Egypt 40, 103 
Pergamum (in Asia) 39 
Pergamum (in Thrace) 40 

Perge (in Pamphylia) 40 

Philadelphia, Philetus, Philippi see Fil- 

Phoenicia, see Foenicia 

Phrygia, see Frigia 

Pisidia 20 

Polidiane (in Phoenicia) 39 
Pontus 20 

Raphania (in Syria) 38 
Ravenna 51 

Rimini (Ariminum) 20, 71, 80, 82, 83, 86, 87, 88, 90, 93, 94, 95, 100 
Rome 27, 28, 35, 36, 42, 47, 48, 70, 71, 72, 79 
Rosus (in Cilicia) 38 

Salona in Dalmatia 20 
Samosata 21 

Sa(e)rdica [= modem Sophia] 20, 28, 29, 33, 41, 42, 46, 51, 56, 57, 
59, 64, 65, 71 
Sardinia 50 
Savia (province) 52 
Seims in Ac(h)ai(e)a 51 
Scupi in Dardania 51 
Seleucia [= modem Silifke] 90 
Sicily 50 

Singidunum in Moesia [= modem Belgrade] 46, 50, 100 
Sinopa in Helenopontus 39 

Si(y)rmium [= modem Sremska Mitrovica] 54, 56, 78 
Siscia in Savia 52 
Spain 50 

Spoleto/Spoletium 76 
Syria 20, 32 


Tenedos in Asia 51 



128 


HILARY OF POITIERS 


Terasia (in the Cyclades) 51 
T(h)essalonica in Mac(h)edonia 32, 51 
Thanis (in Egypt) 40 
Thebes (H)eptapilos in Ac(h)a(i)ea 51 
Thebes in T(h)essaly 50 

Thebais(d) 20 

Thenus (in the Cyclades) 40 
T(h)essaly 51 

Thrace/ r(h)rac(h)ia 20, 50, 51, 86, 92 

Triveri [= Trier] 19, 36 

Troas (in the Hellespont) 40 

Trocnada (in Galatia) 39 

Tuscia [= Etruria] 50 

Tyre (in Phoenicia) 25, 39 

Ulpiani in Dardania 51 
Ustodizo see Nic(h)e(a) 

Verona 51 

(H)Ypata in T(h)essaly 51 

Zela in (Helenopontus) 39 
Zeuma (in Syria) 38 






TRANSLATED TEXTS FOR HISTORIANS 
Published Titles 


Gregory of Tours: Life of the Fathers 
Translated with an introduction by EDWARD JAMES 

Volume 1:176pp., 2nd edition 1991, ISBN 0 85323 327 6 

The Emperor Julian: Panegyric and Polemic 
Claudius Mamertinus, John Chrysostom, Ephrem the Syrian 
edited by SAMUEL N. C. LIEU 

Volume 2:153pp., 2nd edition 1989, ISBN 0 85323 376 4 

Pacatus: Panegyric to the Emperor Theodosius 
Translated with an introduction by C. E. V. NIXON 
Volume 3: 122pp., 1987. ISBN 0 85323 076 5 

Gregory of Tours: Glory of the Martyrs 

Translated with an introduction by RAYMOND VAN DAM 

Volume 4:150pp.. 1988. ISBN 0 85323 236 9 

Gregory of Tours: Glory of the Confessors 
Translated with an introduction by RAYMOND VAN DAM 
Volume 5:127pp.. 1988. ISBN 0 85323 226 I 

The Book of Pontiffs {Liber PondficaUs to AD 715) 

Translated with an introduction by RAYMOND DAVIS 
Volume 6:175pp., 1989. ISBN 0 85323 216 4 

Chronicon Paschale 284-628 AD 
Translated with notes and introduction by 
MICHAEL WHITBY AND MARY WHITBY 

Volume 7: 280pp.. 1989. ISBN 0 85323 096 X 

lamblichus: On the Pythagorean Life 

Translated with notes and introduction by GILLIAN CLARK 

Volume 8:144pp., 1989, ISBN 0 85323 326 8 

Conquerors and Chroniclers of Early-Medieval Spain 

Translated with notes and introduction by KENNETH BAXTER WOLF 

Volume 9:176pp., 1991. ISBN 0 85323 047 1 

Victor of Vita: History of the Vandal Persecution 

Translated with notes and introduction by JOHN MOORHEAD 
Volume 10: 112pp.. 1992, ISBN 0 85323 426 4 

The Goths in the Fourth Century 

by PETER HEATHER AND JOHN MATTHEWS 

Volume 11: 224pp., 1992. ISBN 0 85323 426 4 

Cassiodonis: Voiiae 

Translated with notes and introduction by S. J. B. BARNISH 
Volume 12: 260pp., 1992, ISBN 0 85323 436 1 



The Lives of the Eighth-Century Popes {Liber PontificaUs) 

Translated with an introduction and commentary by RAYMOND DAVIS 
yolume 13: 28Spp., 1992, ISBN 0 S5323 018 8 

Eutropius: Breviarium 

Translated with an introduction and commentary by H. W. BIRD 
VoUtnu 14: 248pp., 1993, ISBN 0 85323 208 3 

The Seventh Century in the West-Syrian Chronicles 
Introduced, translated and annotated by ANDREW PALMER 
including two Seventh-century Syriac apocalyptic texts 
Introduced, translated and annotated by SEBASTIAN BROCK 

with added annotation and an historical introduction by ROBERT HOYLAND 
Volume 15: 368pp., 1993, ISBN 0 85323 238 5 

Vegetius: Epitome of Military Science 

Translated with notes and introduction by N. P. MILNER 

Volume 16: 208pp., 2nd edition 1996, ISBN 0 85323 910 X 

Aurelius Victor: De Caesaribus 

Translated with an introduction and commentary by H. W. BIRD 

Volume 17: 264pp., 1994. ISBN 085323 218^ 

Bede: On the Tabernacle 

Translated with notes and introduction by ARTHUR G. HOLDER 
Volume 18: 224pp., 1994, ISBN 0-85323-378-0 

Caesarius of Arles: Life, Testament, Letters 

Translated with notes and introduction by William E. Klingshirn 
Voiume 19: 176pp. 1994, ISBN 08S323 36ft-3 

The Lives of the Ninth-Century Popes {Liber Pondficalis) 

Translated with an introduction and commentary by RAYMOND DAVIS 
Volume 20: 360pp., 1995. ISBN 085323-479-5 

Bede: On the Temide 

Translated with notes by SEAn CONNOLLY, 

introduction by JENNIFER O^REILLY 
Volume 21: 192pp., 1995, ISBN 085323-049^ 

Pseudo-Dionysius of Tel-Mahre: Chronicle^ Part III 
Translated with notes and introduction by WITOLD WITAKOWSKI 

Volume 22: 192pp.. 1995, ISBN 085323-760-3 

Venantius Fortunatus: Persoiud and Political Poems 
Translated with notes and introduction by JUDITH GEORGE 
Volume 23: 192pp.. 1995, ISBN 085323-179-6 

Donatist Martjrr Stories: The Church in Conflict in Roman North Africa 
Translated with notes and introduction by MAUREEN A. TILLEY 

Volume 24: I44pp., 1996. ISBN 0 85323 931 2 



Hilary of Poitiers: Conflicts of Conscience and L4iw in the Fourth-Century Church 
Translated with Introduction and notes by LIONEL R. WICKHAM 
Volume 25, I33pp.. 1997, ISBN 085323-572^ 

Lives of the Visigothic Fathers 
Translated and edited by A. T. Fear 
Volume 26: 208pp., 1997, ISBN 0-85323-582-1 

OpCatus: Against the Donatists 

Translated with Notes and Introduction by MARK J. EDWARDS 

Volume 27: 220pp., 1997, ISBN 085323-752-2 

For lull details of Translated Texts for Historians, including prices and ordering 
information, please write to the following: 

All countries, except the USA and Canada: Liverpool University Press, Senate House, 
Abercromby Square, Liveriwol, L69 3BX, UK(rW0151-7942233, Fax 0151-794 2235). 
USA and Canada: University of Pennsylvania Press, 4200 Pine Street, Philadelphia, PA 
19104-4011, USA (Tel (215) 898-6264, Fax (215) 898-0404).